Hsm SHREDSTAR X8 (3×9) [3/72] Bestimmungsgemäße verwen dung gewährleistung
![Hsm SHREDSTAR X8 (3×9) [3/72] Bestimmungsgemäße verwen dung gewährleistung](/views2/1096289/page3/bg3.png)
02/2011 3
deutsch
Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Ver-
nichten von Papier bestimmt. Es können außer-
dem geringe Mengen von CDs und Kreditkarten
vernichtet werden.
Das robuste Schneidwerk ist unempfi ndlich ge-
gen Heft- und Büroklammern.
Die Gewährleistungszeit für den Aktenvernicht-
er beträgt 2 Jahre. Verschleiß, Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch sowie Eingriffe von
dritter Seite fallen weder unter die Gewährlei-
stung noch unter die Garantie.
Schalten Sie den Aktenvernichter
bei Beschädigung oder nicht ord-
nungsgemäßer Funktion sowie vor
Platzwechsel oder Reinigung aus
und ziehen Sie den Netzstecker.
Servicearbeiten dürfen nur vom
HSM–Kundendienst und Service–
Technikern unserer Vertragspart-
ner durchgeführt werden.
• Achten Sie darauf, dass der Netzstecker
leicht erreichbar ist.
• Überprüfen Sie vor dem Einstecken des
Netzsteckers, dass Spannung und Frequenz
Ihres Stromnetzes mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmen.
• Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in den
Aktenvernichter gelangen,
• Der Aktenvernichter darf nur innerhalb von
Räumen und nicht in der Nähe eines Heiz-
körpers oder einer anderen Wärmequelle
aufgestellt werden. Die Lüftungsschlitze
müssen frei sein und ein Abstand zur Wand
oder zu Möbelstücken von min. 5 cm einge-
halten werden.
• Falls Sie den Schneidkopf vom Unterschrank
abnehmen achten Sie darauf, dass die Klap-
pe an der Schneidkopfunterseite nicht be-
schädigt wird.
1 Bestimmungsgemäße Verwen-
dung, Gewährleistung
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Aktenver-
nichters die Betriebsanleitung und bewahren
Sie sie für späteren Gebrauch auf.
• Beachten Sie alle auf dem Aktenvernichter
angebrachten Sicherheitshinweise.
Verletzungsgefahr!
Fassen Sie niemals in den Schlitz
der Papierzufuhr.
Verletzungsgefahr durch
Einziehen!
Bringen Sie lange Haare, lose
Kleidung, Krawatten, Schals,
Hals– und Armkettchen usw. nicht
in den Bereich der Zuführöffnung.
Vernichten Sie kein Material, das
zu Schlingenbildung neigt, z.B.
Bänder, Verschnürungen, Weich-
plastikfolien.
Stellen Sie den Aktenvernichter
außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Lassen Sie den Aktenvernichter
nur in Anwesenheit einer Bedien-
person laufen.
2 Sicherheitshinweise
Содержание
- Bestimmungsgemäße verwen dung gewährleistung 3
- Sicherheitshinweise 3
- 3 4 5 6 7 8 9 4
- Aktenvernichter ausschalten 4
- Aktenvernichter einschalten 4
- Aufstellen 4
- Bedienung 4
- Papier und kreditkarten vernichten 4
- Zerkleinerung von cds 4
- Übersicht 4
- Reinigung und wartung 5
- Störungsbeseitigung 5
- Deutsch 6
- Eg konformitätserklärung 6
- Technische daten 6
- Proper use warranty 7
- Safety instructions 7
- 3 4 5 6 7 8 9 8
- Machine components 8
- Operation 8
- Setting up 8
- Shredding cds 8
- Shredding paper and credit cards 8
- Switching the paper shredder off 8
- Switching the paper shredder on 8
- Cleaning and maintenance 9
- Troubleshooting 9
- Ec declaration of conformity 10
- English 10
- Technical data 10
- Recommandations de sécurité 11
- Utilisation conforme garantie 11
- 3 4 5 6 7 8 9 12
- Arrêt du destructeur de documents 12
- Destruction de cd 12
- Destruction de papier et de cartes de crédit 12
- Installation 12
- Mise en marche 12
- Mise en service 12
- Vue générale 12
- Elimination de défauts 13
- Nettoyage et entretien 13
- Caractéristiques techniques 14
- Déclaration de conformité ce 14
- Français 14
- Avvertenze per la sicurezza 15
- Uso conforme alla destina zione garanzia 15
- 3 4 5 6 7 8 9 16
- Accensione del distruggidocumenti 16
- Distruzione di carta e carte di credito 16
- Installazione 16
- Messa in esercizio 16
- Panoramica 16
- Sminuzzamento di cd 16
- Spegnimento del distruggidocumenti 16
- Eliminazione dei disturbi 17
- Pulizia e cura 17
- Dati tecnici 18
- Dichiarazione di conformità cee 18
- Italiano 18
- Indicaciones de seguridad 19
- Uso conforme al previsto garantía 19
- 3 4 5 6 7 8 9 20
- Apagar la destructora de documentos 20
- Destruir papel y tarjetas de crédito 20
- Encender la destructora de documentos 20
- Instalación 20
- Manejo 20
- Trituración de cds 20
- Vista general 20
- Limpieza y mantenimiento 21
- Solución de averías 21
- Datos técnicos 22
- Declaración de conformidad de la ce 22
- Español 22
- Indicações de segurança 23
- Utilização adequada garantia 23
- 3 4 5 6 7 8 9 24
- Desligar o destruidora de documentos 24
- Destruir papel e cartões de crédito 24
- Destruição de cds 24
- Ligar a destruidora de documentos 24
- Montar 24
- Operação 24
- Vista geral 24
- Eliminação de falhas 25
- Limpeza e manutenção 25
- Dados técnicos 26
- Declaração de conformidade ce 26
- Português 26
- Correct gebruik garantie 27
- Veiligheidsaanwijzingen 27
- 3 4 5 6 7 8 9 28
- Bediening 28
- Installatie 28
- Overzicht 28
- Papier en creditcards vernietigen 28
- Papiervernietiger inschakelen 28
- Papiervernietiger uitschakelen 28
- Verkleinen van cd s 28
- Reiniging en onderhoud 29
- Verhelpen van storingen 29
- Eg conformiteitsverklaring 30
- Nederlands 30
- Technische specifi caties 30
- Anvendelse i overensstem 31
- Melse med formålet garanti 31
- Sikkerhedshenvisninger 31
- 3 4 5 6 7 8 9 32
- Betjening 32
- Frakobling af makulatoren 32
- Makulering af cd er 32
- Makulering af papir og kreditkort 32
- Opstilling 32
- Oversigt 32
- Tilkobling af makulatoren 32
- Fejlafhjælpning 33
- Rengøring og vedligeholdelse 33
- Ef konformitetserklæring 34
- Tekniske data 34
- Säkerhetsanvisningar 35
- Ändamålsenlig användning garanti 35
- 3 4 5 6 7 8 9 36
- Frånslagning av dokumentförstöraren 36
- Förstöra papper och kreditkort 36
- Förstöring av cd skivor 36
- Handhavande 36
- Tillslagning av dokumentförstöraren 36
- Uppställning 36
- Översikt 36
- Rengöring och underhåll 37
- Störningsåtgärd 37
- Eg försäkran om överensstämmelse 38
- Svenska 38
- Tekniska data 38
- Tarkoituksenmukainen käyttö tuotevastuu 39
- Turvaohjeita 39
- 3 4 5 6 7 8 9 40
- Cd levyjen silppuaminen 40
- Käyttö 40
- Paperin ja luotokorttien tuhoaminen 40
- Paperisilppurin käynnistys 40
- Paperisilppurin virran katkaisu 40
- Pystytys 40
- Yleiskatsaus 40
- Häiriönpoisto 41
- Puhdistus ja huolto 41
- Eu vaatimustenmukaisuusvakuutus 42
- Tekniset tiedot 42
- Sikkerhetsinstrukser 43
- Tiltenkt bruk garanti 43
- 3 4 5 6 7 8 9 44
- Betjening 44
- Makulere papir og kredittkort 44
- Oppstilling 44
- Oversikt 44
- Skjære cd plater i småbiter 44
- Slå av makuleringsmaskinen 44
- Slå på makuleringsmaskinen 44
- Feilretting 45
- Renhold og stell 45
- Eu samsvarserklæring 46
- Tekniske data 46
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem gwarancja 47
- Wskazówki bezpieczeństwa 47
- 3 4 5 6 7 8 9 48
- Niszczenie papieru i kart kredytowych 48
- Niszczenie płyt cd 48
- Obsługa 48
- Rysunek poglądowy 48
- Ustawianie 48
- Wyłączanie niszczarki dokumentów 48
- Włączanie niszczarki dokumentów 48
- Czyszczenie i konserwacja 49
- Usuwanie zakłóceń 49
- Dane techniczne 50
- Deklaracja o zgodności z normami we 50
- Polski 50
- Bezpečnostní pokyny 51
- Použití v souladu s určením záruka 51
- 3 4 5 6 7 8 9 52
- Obsluha 52
- Přehled 52
- Skartace disků cd 52
- Skartování papíru a kreditních karet 52
- Umístění 52
- Vypnutí skartovačky 52
- Zapnutí skartovačky 52
- Odstraňování poruch a závad 53
- Čištění a údržba 53
- Prohlášení o shodě se směrnicemi es 54
- Technické údaje 54
- Česky 54
- Bezpečnostné pokyny 55
- Používanie na určený účel záruka 55
- 3 4 5 6 7 8 9 56
- Drvenie cd 56
- Inštalácia 56
- Obsluha 56
- Prehľad 56
- Skartovanie papiera a kreditných kariet 56
- Vypínanie skartovacieho stroja 56
- Zapínanie skartovacieho stroja 56
- Odstránenie porúch 57
- Čistenie a údržba 57
- Prehlásenie o zhode so smernicami es 58
- Slovensky 58
- Technické údaje 58
- Использование по назначению гарантия 59
- Указания по технике безопасности 59
- 3 4 5 6 7 8 9 60
- Включение шредера 60
- Внешний вид 60
- Выключение шредера 60
- Измельчение cd дисков 60
- Уничтожение бумаги и кредитных карт 60
- Управление 60
- Установка 60
- Очистка и техническое обслуживание 61
- Устранение неисправностей 61
- Заявление о соответствии нормам ес 62
- Русский 62
- Технические данные 62
- Uporaba v skladu z določili garancija 63
- Varnostna opozorila 63
- 3 4 5 6 7 8 9 64
- Drobljenje cd jev 64
- Izklop uničevalca dokumentov 64
- Pregled 64
- Uničevanje papirja in kreditnih kartic 64
- Upravljanje 64
- Vklop uničevalca dokumentov 64
- Začetek uporabe 64
- Naoljite rezalni mehani zem če rezanje ni učin kovito če se pojavi hrup ali po vsaki izpraznitvi posode za razrezane odpadke 65
- Odstranjevanje motenj 65
- Čiščenje in vzdrževanje 65
- Es izjava o skladnosti 66
- Slovensko 66
- Tehnični podatki 66
- Biztonsági tudnivalók 67
- Rendeltetésszerű használat garancia 67
- 3 4 5 6 7 8 9 68
- Az iratmegsemmisítő bekapcsolása 68
- Az iratmegsemmisítő kikapcsolása 68
- Cd k darabolása 68
- Elhelyezés 68
- Kezelés 68
- Papír és hitelkártyák megsemmisítése 68
- Áttekintés 68
- Hibaelhárítás 69
- Tisztítás és karbantartás 69
- Eg konformitási nyilatkozat 70
- Magyar 70
- Műszaki adatok 70
Похожие устройства
- Bosch SuperSilence SPV58M50RU Инструкция по эксплуатации
- Hsm SHREDSTAR X6 (3×10) Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR65VT50 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR65M081RU Инструкция по эксплуатации
- LG C12AWU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR55VT50 Инструкция по эксплуатации
- LG C12AWV Инструкция по эксплуатации
- Bosch SCE53M25RU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50VT50 Инструкция по эксплуатации
- LG C12LHB Инструкция по эксплуатации
- Bosch SuperSilence SMS69M78RU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50ST50 Инструкция по эксплуатации
- LG C12LHD Инструкция по эксплуатации
- Bosch Super Silence SPS53M58RU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR42ST50 Инструкция по эксплуатации
- LG C12LHM Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1180 B Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR55ST50 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Subito II ВY530230 Инструкция по эксплуатации
- LG C12LHR Инструкция по эксплуатации