Philips GC4320 [3/84] Gc4340 gc4330 gc4325 gc4320 gc4310
Содержание
- Gc4340 gc4330 gc4325 gc4320 gc4310 3
- Before first use 4
- English 4
- Important 4
- English 5
- Filling the water tank 5
- Preparing for use 5
- Setting the temperature 5
- English 6
- Steam ironing 6
- Using the appliance 6
- Concentrated shot of steam from the special steam tip 7
- Delicate fabric protector gc4325 only 7
- English 7
- Features 7
- Ironing without steam 7
- Spray function 7
- Automatic anti calc system 8
- Drip stop 8
- Electronic safety shut off function gc4325 4320 only 8
- English 8
- Vertical shot of steam 8
- After ironing 9
- Alert light and electronic safety shut off function gc4340 and gc4330 9
- Calc clean function 9
- Cleaning and maintenance 9
- English 9
- After the calc clean process 10
- English 10
- Storage 10
- English 11
- Environment 11
- Guarantee restrictions 11
- Guarantee service 11
- Heat resistant protective cover gc4340 only 11
- Troubleshooting 11
- English 12
- Polski 13
- Przed pierwszym użyciem 13
- Ważne 13
- Napełnianie zbiorniczka na wodę 14
- Polski 14
- Przygotowanie do użycia 14
- Ustawianie temperatury 14
- Polski 15
- Prasowanie bez pary 15
- Prasowanie parowe 15
- Zasady używania 15
- Funkcja spryskiwacza 16
- Funkcje 16
- Osłona do delikatnych tkanin tylko model gc4325 16
- Polski 16
- Skoncentrowane uderzenie pary ze specjalnej końcówki steam tip 16
- Blokada kapania 17
- Elektroniczny wyłącznik bezpieczeństwa tylko model gc4325 4320 17
- Pionowe uderzenie pary 17
- Polski 17
- System antywapienny anti calc 17
- Czyszczenie i konserwacja 18
- Funkcja calc clean 18
- Po zakończeniu prasowania 18
- Polski 18
- Wskaźnik ostrzegawczy i funkcja elektronicznego wyłącznik bezpieczeństwa model gc4340 i gc4330 18
- Po czyszczeniu przy użyciu funkcji calc clean 19
- Polski 19
- Przechowywanie 19
- Gwarancja i serwis 20
- Ochrona środowiska 20
- Ograniczenia gwarancji 20
- Osłona zabezpieczająca odporna na wysokie temperatury tylko model gc4340 20
- Polski 20
- Polski 21
- Rozwiązywanie problemów 21
- Polski 22
- Important 23
- Pregătirea pentru utilizare 23
- Română 23
- Umplerea rezervorului de apă 23
- Înainte de prima utilizare 23
- Reglarea temperaturii 24
- Română 24
- Călcarea cu abur 25
- Călcarea fără abur 25
- Română 25
- Utilizarea aparatului 25
- Apărătoare pentru ţesături delicate numai pentru modelul gc4325 26
- Caracteristici 26
- Funcţie spray 26
- Jet concentrat de abur de la vârful special pentru abur 26
- Română 26
- Anti picurare 27
- Funcţie electronică de oprire automată numai pentru modelul gc4325 4320 27
- Jet de abur vertical 27
- Română 27
- Sistem automat anticalcar 27
- Curăţare şi întreţinere 28
- După călcare 28
- Funcţia de detartrare 28
- Ledul de alertă şi funcţia electronică de oprire automată pentru modelele gc4340 şi gc4330 28
- Română 28
- Depozitarea 29
- După procedura de detartrare 29
- Română 29
- Capac de protecţie termorezistent numai pentru modelul gc4340 30
- Garanţie şi service 30
- Protejarea mediului 30
- Restricţii de garanţie 30
- Română 30
- Depanarea 31
- Română 31
- Română 32
- Внимание 33
- Перед первым использованием 33
- Русский 33
- Заполнение резервуара для воды 34
- Подготовка прибора к работе 34
- Русский 34
- Установка температуры 34
- Глажение с паром 35
- Использование прибора 35
- Русский 35
- Сухое глажение 35
- Концентрированный выброс пара из специальной форсунки steamtip 36
- Насадка для глаженья деликатных тканей только для gc4325 36
- Русский 36
- Функциональные особенности 36
- Функция разбрызгивания 36
- Вертикальный выброс пара 37
- Противокапельная система 37
- Русский 37
- Система автоматического удаления накипи 37
- Электронная функция безопасного отключения только для модели gc4325 4320 37
- Индикатор аварийного состояния и электронная функция безопасного отключения gc4340 и gc4330 38
- После глажения 38
- Русский 38
- Функция очистки от накипи 38
- Чистка и обслуживание 38
- После очистки от накипи 39
- Русский 39
- Хранение 39
- Гарантия и обслуживание 40
- Защита окружающей среды 40
- Ограничение действия гарантии 40
- Русский 40
- Термостойкое защитное покрытие только для gc4340 40
- Поиск и устранение неисправностей 41
- Русский 41
- Русский 42
- Důležité 43
- Naplnění nádržky na vodu 43
- Před prvním použitím 43
- Příprava k použití 43
- Čeština 43
- Nastavení teploty 44
- Čeština 44
- Chránič jemných tkanin pouze gc4325 45
- Použití přístroje 45
- Speciální funkce 45
- Čeština 45
- Žehlení bez páry 45
- Žehlení s párou 45
- Koncentrovaný parní impuls ze špičky žehlicí plochy 46
- Rozprašovač 46
- Svislý parní impuls 46
- Systém drip stop 46
- Čeština 46
- Automatický systém k odstranění vodního kamene 47
- Elektronický bezpečnostní vypínač pouze gc4325 4320 47
- Výstražná kontrolka a funkce elektronického bezpečnostního vypnutí gc4340 a gc4330 47
- Čeština 47
- Odstranění vodního kamene 48
- Po ukončeném žehlení 48
- Čeština 48
- Čištění a údržba 48
- Ochrana životního prostředí 49
- Ochranný tepluvzdorný kryt pouze typ gc4340 49
- Po ukončení procesu calc clean 49
- Skladování 49
- Čeština 49
- Omezení záruky 50
- Záruka a servis 50
- Čeština 50
- Řešení problémů 50
- Čeština 51
- Fontos 52
- Magyar 52
- Teendők az első használat előtt 52
- A hőmérséklet beállítása 53
- A víztartály feltöltése 53
- Előkészítés 53
- Magyar 53
- A készülék használata 54
- Gőzölős vasalás 54
- Magyar 54
- Koncentrált gőzlövet a speciális gőzölős orrból 55
- Magyar 55
- Tulajdonságok 55
- Vasalás gőz nélkül 55
- Védő a kényes textíliákhoz kizárólag a gc4325 készülékhez 55
- Vízpermetezési funkció 55
- Automatikus vízkőmentesítő rendszer 56
- Cseppzáró rendszer 56
- Elektronikus biztonsági kikapcsoló rendszer kizárólag gc4325 4320 típusnál 56
- Függőleges gőzlövet 56
- Magyar 56
- A figyelmeztető led és az elektronikus biztonsági kikapcsoló funkció a gc4340 és gc4330 típusoknál 57
- A vasalást követő teendők 57
- Magyar 57
- Tisztítás és karbantartás 57
- A vízkőmentesítést követő teendők 58
- Magyar 58
- Vízkőmentesítő funkció 58
- A hőálló védőburkolat kizárólag gc4340 típusnál 59
- Jótállás és szerviz 59
- Környezetvédelem 59
- Magyar 59
- Tárolás 59
- A garancia feltételei 60
- Hibaelhárítás 60
- Magyar 60
- Magyar 61
- Dôležité upozornenie 62
- Plnenie zásobníka na vodu 62
- Pred prvým použitím 62
- Príprava na použitie 62
- Slovensky 62
- Nastavenie teploty 63
- Slovensky 63
- Naparovanie 64
- Použitie zariadenia 64
- Slovensky 64
- Žehlenie bez naparovania 64
- Funkcie 65
- Koncentrovaný prúd pary zo špeciálneho otvoru steam tip 65
- Kropenie 65
- Ochranný prvok jemných tkanín len model gc4325 65
- Slovensky 65
- Automatické odstraňovanie vodného kameňa 66
- Funkcia drip stop 66
- Funkcia elektronického bezpečnostného vypnutia len model gc4325 4320 66
- Impulz pary vo zvislej polohe 66
- Slovensky 66
- Funkcia odstránenia vodného kameňa 67
- Po žehlení 67
- Slovensky 67
- Výstražné svetlo a funkcia elektronického bezpečnostného vypnutia modely gc4340 a gc4330 67
- Čistenie a údržba 67
- Odkladanie 68
- Po odstránení vodného kameňa 68
- Slovensky 68
- Ochranný teplovzdorný kryt iba model gc4340 69
- Slovensky 69
- Záruka a servis 69
- Životné prostredie 69
- Obmedzenia záruky 70
- Riešenie problémov 70
- Slovensky 70
- Slovensky 71
- Lietuviškai 72
- Pasiruošimas naudoti 72
- Prieš pirmąjį naudojimą 72
- Svarbu 72
- Vandens bakelio pripildymas 72
- Lietuviškai 73
- Temperatūros nustatymas 73
- Lietuviškai 74
- Lyginimas be garų 74
- Lyginimas garais 74
- Prietaiso naudojimas 74
- Koncentruoti garai iš specialaus steam tip garų antgalio 75
- Lietuviškai 75
- Purškimo funkcija 75
- Savybės 75
- Švelnių audinių apsaugos priemonė tik gc4325 75
- Automatinė nuosėdų šalinimo sistema 76
- Elektroninė apsauginė išjungimo funkcija tik gc4325 4320 modeliuose 76
- Lašėjimo sustabdymas 76
- Lietuviškai 76
- Vertikali garų srovė 76
- Lietuviškai 77
- Nuosėdų šalinimo funkcija 77
- Po lyginimo 77
- Valymas ir priežiūra 77
- Įspėjamoji lemputė ir elektroninė apsauginė išjungimo funkcija gc4340 ir gc4330 77
- Lietuviškai 78
- Po nuosėdų šalinimo 78
- Saugojimas 78
- Aplinka 79
- Garantija ir aptarnavimas 79
- Garantijos apribojimas 79
- Karščiui atsparus apsauginis dangtis tik gc4340 modelyje 79
- Lietuviškai 79
- Trikčių nustatymas ir šalinimas 79
- Lietuviškai 80
Похожие устройства
- Philips GC4741 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6018 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6019 Руководство по эксплуатации
- Philips GC6020 Руководство по эксплуатации
- Philips GC6021 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6022 Руководство по эксплуатации
- Philips GC6024 Руководство по эксплуатации
- Philips GC6026 Руководство по эксплуатации
- Philips GC6029 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6057 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6059 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6063 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6065 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6068 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6103 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6104 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6107 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6257 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6259 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6263 Инструкция по эксплуатации