Rowenta DX1300F1 EFFECTIVE [25/96] Raccomandazioni importanti
![Rowenta DX1300F1 EFFECTIVE [25/96] Raccomandazioni importanti](/views2/1963122/page25/bg19.png)
24
RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI
• La tensione della vostra installazione deve corrispondere a quella del ferro da stiro
(220- 240 V). Collegare sempre il ferro a una presa con messa a terra. Qualsiasi errore
di collegamento può causare danni irreversibili al ferro da stiro ed annullarne la
garanzia.
•
Se utilizzate una prolunga verificate che sia del voltaggio corretto (16A) con
conduttore di terra, e che sia completamente estesa.
•
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere immediatamente sostituito
presso un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per evitare situazioni di pericolo.
• Evitate di scollegare l'apparecchio tirando il cavo.
•
Non immergere mai il ferro da stiro in acqua o in altri liquidi. Non collocarlo mai
sotto rubinetti aperti.
•
Non toccate mai il cavo con la piastra del ferro da stiro.
• Il vostro apparecchio emette vapore che può provocare ustioni, soprattutto se stirate
s
u un angolo dell'asse da stiro..
• Evitate di dirigere il vapore verso persone o animali..
• Per garantire la massima sicurezza, questo apparecchio è conforme agli standard e
alle normative applicabili (Basso voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Direttive
ambientali)
• Il presente apparecchio è stato progettato per il solo uso domestico. Qualsiasi utilizzo
non appropriato o non conforme alle istruzioni per l'uso non vincolerà il produttore
ad alcuna responsabilità o garanzia.
Quale tipo di acqua utilizzare ?
L’apparecchio è predisposto per funzionare con acqua del rubinetto. Se la vostra acqua
è ricca di calcare (potete verificarlo presso il Comune o presso l’Azienda di erogazione
del servizio), potete mescolare l’acqua del rubinetto con l’acqua demineralizzata che
si trova in commercio nelle seguenti proporzioni : - 50% di acqua del rubinetto, 50%
di acqua demineralizzata.
E’ tuttavia necessario procedere regolarmente all’auto-pulizia della camera di
vaporizzazione, per eliminare il calcare libero.
Usare la funzione di autopulizia approssimativamente ogni2 settimane. Se l’acqua è
molto dura, pulire il ferro ogni settimana.
Quale tipo di acqua si deve evitare ?
Durante la fase di evaporazione, il calore concentra gli elementi contenuti nell’acqua.
I tipi di acqua elencati di seguito contengono residui organici o elementi minerali che
possono provocare spruzzi, colature brune o usura precoce del vostro apparecchio :
acqua demineralizzata pura, acqua dell’asciugabiancheria, acqua profumata, acqua
con ammorbidente, acqua del frigorifero, acqua per batterie, acqua dei condizionatori,
pura acqua distillata, acqua piovana. Si richiede quindi di non utilizzare tali acque.
FR
NL
DE
EN
IT
ES
PT
EL
TR
DA
SV
NO
FI
HR
SR
BG
SL
PL
CS
SK
HU
RU
UK
RO
ET
LV
LT
AR
1103908051-index 01 DX1000 D1_110 x 220 22/06/12 09:57 Page24
Содержание
- Dx1000 1
- Www rowenta com 1
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 56 page1 2
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 56 page2 3
- First use 4
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 56 page3 4
- Ôß flu kld _ë v 4
- F µw îe ê lu 5
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 56 page4 5
- Water tank filling 5
- Dry ironing 4 6
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 56 page5 6
- Setting the temperature 3 6
- U kuê 6
- Ø uê 6
- Hy ªu 7
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 56 page6 7
- Shot of steam 7
- Vertical steam 8
- ªu luœí 8
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 56 page8 9
- Iron storage 9
- ªe s lju 9
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 56 page10 11
- Meon c w øq ß u os 11
- Meon iu b 11
- Soleplate cleaning 11
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 56 page12 13
- Quelle eau utiliser 13
- Quelles eaux éviter 13
- Environnement 14
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page13 14
- Un problème avec votre fer 14
- Belangrijke aanbevelingen 16
- De oppervlakken waarop dit teken staat en het strijkoppervlak zijn zeer heet wanneer het apparaat wordt gebruikt raak deze oppervlakken niet aan voordat het strijkijzer is afgekoeld 16
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page15 16
- Welk soort water mag u niet gebruiken 16
- Welk water kunt u gebruiken 16
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page16 17
- Milieu 17
- Problemen met uw strijkijzer 17
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page18 19
- Mit diesem symbol gekennzeichnete flächen und die sohle des bügeleisens können sehr heiß werden die sohle nie berühren und das bügeleiseisen immer abkühlen lassen bevor sie es wegräumen 19
- Welches wasser darf nicht verwendet werden 19
- Welches wasser ist zu verwenden 19
- Wichtige hinweise 19
- Ein problem mit ihrem bügeleisens 20
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page19 20
- Umwelt 20
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page21 22
- Types of water not to use 22
- What water to use 22
- Environnement 23
- If there is a problem 23
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page22 23
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page24 25
- Quale tipo di acqua si deve evitare 25
- Quale tipo di acqua utilizzare 25
- Raccomandazioni importanti 25
- Ambiente 26
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page25 26
- Problemi con il ferro da stiro 26
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page27 28
- Las superficies que están marcadas con este signo y la suela metálica se calientan de manera excesiva durante el uso del aparato no toque dichas superficies antes de que la plancha se haya enfriado 28
- Qué agua hay que evitar 28
- Qué agua hay que utilizar 28
- Recomendaciones importantes 28
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page28 29
- Medio ambiente 29
- Problemas con la plancha 29
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page30 31
- Que tipo de água evitar 31
- Que tipo de água utilizar 31
- Recomendações importantes 31
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page31 32
- Meio ambiente 32
- Problemas com o seu ferro 32
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page33 34
- È óâúfi ó ôêâ áâùâ 34
- È óâúfi ó úëûèìô ôèâ ùâ 34
- Σημαντικεσ συστασεισ 34
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page34 35
- Âúè ïïôó 35
- Úfi ïëì ìâ ùô û âúfi û 35
- Hangi sular kullan labilir 37
- Hangi sular kullan lamaz 37
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page36 37
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page37 38
- Çevre 38
- Ütü ile ilgili olas ar zalar 38
- Hvilken slags vand bør ikke benyttes 40
- Hvilken slags vand skal der bruges 40
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page39 40
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page40 41
- Miljøbeskyttelse 41
- Problemer med strygejernet 41
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page42 43
- Vilket vatten bör användas 43
- Vilket vatten bör undvikas 43
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page43 44
- Miljö 44
- Problem med strykjärnet 44
- Hva slags vann kan brukes 46
- Hva slags vann kan ikke brukes 46
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page45 46
- Eventuelle problemer og løsninger 47
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page46 47
- Miljø 47
- Mitä vesiä ei tulisi käyttää 49
- Mitä vettä tulisi käyttää 49
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page49 50
- Ongelmatilanteet 50
- Ympäristö 50
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page51 52
- Koje vode izbjegavati 52
- Koju vodu rabiti 52
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page52 53
- Porblem s va im glaãalom 53
- Bezbednosna uputstva pro č itajte pa ž ljivo ova uputstva i sa č uvajte ih za slu č aj da vam ponovo zatrebaju nikad ne ostavljajte aparat bez nadzora kad je uklju č en u struju i ako se nije ohladio za to je potrebno otprilike 1 sat povr š ina po kojoj se pegla koristi i na koju se odla ž e treba da bude ravna stabilna i otporna na toplotu proverite da li je odgovaraju ć i deo za odlaganje pegle na dasci za peglanje stabilan aparat uvek isklju č ite iz struje pre dopunjavanja ispiranja ili č i šć enja odeljka za vodu kao i posle svake upotrebe treba strogo voditi ra č una i ne dozvoliti deci da se igraju aparatom sklonite peglu i gajtan van doma š aja dece mla đ e od 8 godina kada je gajtan naelektrisan ili dok se pegla hladi ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa ograni č enim fizi č kim senzornim ili mentalnim sposobnostima ukoliko su pod nadzorom ili upoznati sa uputstvima za kori šć enje aparata na bezbedan na č in i razumeju koji rizici prete usled neprav 54
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page53 54
- Va ž ne preporuke 54
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page54 55
- Kakvu vodu koristiti 55
- Koje vrste vode treba izbegavati 55
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page55 56
- Moguçi problemi sa peglom 56
- Îivotna sredina 56
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page57 58
- Важни препоръки 58
- Каква вода да се избягва 58
- Каква вода да се използва 58
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page58 59
- Евентуални проблеми с ютията 59
- Околна среда 59
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page60 61
- Kateri vrsti vode se izogibati 61
- Katero vodo uporabiti 61
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page61 62
- Okolje 62
- Teïave z likalnikom 62
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page63 64
- Jakiej wody nale y u ywaç 64
- Jakiej wody nale y unikaç 64
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page64 65
- W razie wystàpienia problemów 65
- Ârodowisko 65
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page66 67
- Jakou vodu nepouïívat 67
- Jakou vodu pouïívat 67
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page67 68
- Moïné problémy 68
- Îivotní prostfiedí 68
- Akú vodu nepouïívaè 70
- Akú vodu pouïívaè 70
- Dôle ž ité odporú č ania 70
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page69 70
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page70 71
- Moïné problémy 71
- Îivotné prostredie 71
- Biztonsági el ő írások 72
- Erülje a veszélyt az ezen jelzéssel ellátott felületek és a vasalótalp a készülék használata során rendkívül felforrósodnak ne érintse meg ezeket a felületeket miel ő tt a vasaló le nem leh ű lt 72
- Kérjük olvassa el figyelmesen az utasításokat és ő rizze meg a kés ő bbiek 72
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page72 73
- Milyen vizet használjon 73
- Milyen vizet kell kerülni 73
- A vasaló használata során fellépœ problémák 74
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page73 74
- Környezetvédelem 74
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page75 76
- Важные рекомендации 76
- Какую воду использовать 76
- Какую воду нельзя использовать 76
- Поверхности обозначены данным знаком а также подошва утюга очень нагреваются во время использования устройства не касайтесь данных поверхностей к полному охлаждению утюга 76
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page76 77
- Возможные неполадки 77
- Охрана окружающей среды 77
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page78 79
- Важливі рекомендації 79
- Яку воду використовувати 79
- Яку воду не можна використовувати 79
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page79 80
- Можливі несправності 80
- Навколишнє середовище 80
- Ce tip de apã se utilizeazã 82
- Ce tip de apã trebuie evitat 82
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page81 82
- Recomand ă ri importante 82
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page82 83
- Probleme cu fierul dvs de cãlcat 83
- Millist vett kasutada 85
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page85 86
- Keskkond 86
- Probleem teie triikrauaga 86
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page87 88
- Kādu ūdeni izmantot 88
- Kādu ūdeni neizmantot 88
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page88 89
- Problēma ar jūsu gludekli 89
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page90 91
- Kokį vandenį naudoti 91
- Aplinka 92
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page91 92
- Problema su jūsų lygintuvu 92
- Øu x mu p ajkw 93
- Uæn ë u u ojw w 3 u æl ºv luœ q 94
- ªu _ë u u ojw 94
- Í uÿ s lu º flq 94
- Index 01 dx1000 d1_110 x 220 22 06 12 09 57 page99 96
Похожие устройства
- Rowenta DX2100 SOFT Инструкция по эксплуатации
- Rowenta DX5100 POWER DUO Инструкция по эксплуатации
- Rowenta DX5300 POWER DUO Инструкция по эксплуатации
- Rowenta DX8310D1 PROFESSIONAL Руководство по эксплуатации
- Rowenta DZ1450 AUTOSTEAM Инструкция по эксплуатации
- Rowenta DZ2120 ACTISTEAM Руководство по эксплуатации
- Rowenta DZ5110D2 FOCUS Руководство по эксплуатации
- Rowenta DZ5120D2 FOCUS Руководство по эксплуатации
- Rowenta DZ5135D1 FOCUS Руководство по эксплуатации
- Rowenta DZ5921D1 FOCUS Руководство по эксплуатации
- Rowenta DZ9020 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta DZ9130 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-CC0028 Руководство пользователя
- Saturn ST-CC0220 Руководство по эксплуатации
- Siemens TB 11301 Руководство по эксплуатации
- Siemens TS45XTRM24 (slider SL45) Руководство по эксплуатации
- Tefal AQUASPEED FV5230_FV5250_FV5260 Руководство по эксплуатации
- Tefal FV 3310 Руководство по эксплуатации
- Tefal FV 3320 Руководство по эксплуатации
- Tefal FV 3810 Supergliss Руководство по эксплуатации