Tefal GV7096E0 COMPACT ANTI-CALC Руководство по эксплуатации онлайн [5/131] 733261
![Tefal GV7096E1 EXPRESS COMPACT Руководство по эксплуатации онлайн [5/131] 733262](/views2/1963256/page5/bg5.png)
1/4
fig. 13 fig. 14 fig. 15
fig. 16 fig. 17 fig. 18
fig. 19 fig. 20
1800121551 GV7096 GTK TEFAL_110 x 154 03/03/11 15:01 Page5
Содержание
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 01 page1 1
- Express compact anti calc 2
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 01 page4 6
- Important recommendations 6
- Please keep this instruction leaflet in a safe place 6
- Safety instructions 6
- Description 7
- Filling the water tank 7
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 01 page5 7
- Locking system for retaining the iron on the base lock system 7
- Preparation what water may be used 7
- Using your steam generator 7
- Dry ironing 8
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page6 8
- Refilling the water tank 8
- Setting the temperature 8
- Use steam ironing 8
- Vertical steam ironing 8
- A problem with your generator 9
- Easy descaling of your steam generator 9
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page7 9
- Maintenance and cleaning cleaning your generator 9
- Problems causes solutions 9
- Storing your generator 9
- Environment protection first 10
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page8 10
- If you have any problems or queries please call our customer relations team first for expert help and advice 0845 602 1454 uk 01 677 4003 ireland or consult our website www tefal co uk 10
- Leave it at a civic waste disposal centre 10
- Problems causes solutions 10
- Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled 10
- Bitte bewahren sie diese bedienungsanleitung auf 11
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page9 11
- Wichtige sicherheitshinweise 11
- Befüllen des wasserbehälters 12
- Beschreibung 12
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page10 12
- Inbetriebnahme ihres dampfgenerators 12
- System zum fixieren des bügeleisens auf dem dampfgenerator lock system 12
- Vorbereitung welches wasser verwenden 12
- Befüllen des behälters während der benutzung 13
- Benutzung dampfbügeln 13
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page11 13
- Temperatur einstellen 13
- Trockenbügeln 13
- Vertikales aufdämpfen 13
- Aufbewahrung ihres dampfgenerators 14
- Ein problem mit ihrem dampfgenerator 14
- Einfaches entkalken ihres generators 14
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page12 14
- Instandhaltung und reinigung reinigung ihres dampfgenerators 14
- Problem mögliche ursachen ratschläge 14
- Denken sie an den schutz ihrer umwelt 15
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page13 15
- Problem mögliche ursachen ratschläge 15
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page14 16
- Merci de conserver ce mode d emploi 16
- Recommandations importantes consignes de sécurité 16
- Description 17
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page15 17
- Mettez la centrale vapeur en marche 17
- Préparation quelle eau utiliser 17
- Remplissez le réservoir 17
- Système de verrouillage du fer sur le socle lock system 17
- Défroissez verticalement 18
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page16 18
- Remplissez le réservoir en cours d utilisation 18
- Repassez à sec 18
- Réglez la température 18
- Utilisation repassez à la vapeur 18
- Détartrez facilement votre centrale vapeur 19
- Entretien et nettoyage nettoyez votre centrale vapeur 19
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page17 19
- Problèmes causes possibles solutions 19
- Rangez la centrale vapeur 19
- Un problème avec votre centrale vapeur 19
- Confiez celui ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué 20
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page18 20
- Participons à la protection de l environnement 20
- Problèmes causes possibles solutions 20
- S il n est pas possible de déterminer la cause d une panne adressez vous à un centre de service après vente agréé 20
- Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables 20
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page19 21
- Veiligheidsadviezen veiligheidsvoorschriften 21
- Wij raden u aan deze handleiding te bewaren 21
- Beschrijving 22
- Gebruik strijken met stoom 22
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page20 22
- Het vullen van het reservoir 22
- Stoomgenerator aanzetten 22
- Systeem voor vergrendeling van het strijkijzer op het voetstuk lock system 22
- Voorbereiding welk soort water moet u gebruiken 22
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page21 23
- Het waterreservoir opnieuw vullen 23
- Reiniging en onderhoud het schoonmaken van de generator 23
- Strijken zonder stoom 23
- Temperatuur instellen 23
- Verticaal stomen 23
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page22 24
- Het opbergen van de generator 24
- Maak uw stoomgenerator op eenvoudige wijze kalkvrij 24
- Problemen met uw stoomgenerator 24
- Problemen mogelijke oorzaken oplossingen 24
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page23 25
- Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst 25
- Problemen mogelijke oorzaken oplossingen 25
- U kunt altijd rechtstreeks contact opnemen met de consumentenservice van groupe seb nederland bv of groupe seb belgium sa zie hiervoor de bijgevoegde servicelijst indien u de oorzaak van het probleem niet zelf heeft kunnen vinden demonteer het apparaat nooit zelf 25
- Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik 25
- Wees vriendelijk voor het milieu 25
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page24 26
- Le recomendamos que conserve este manual de uso 26
- Recomendaciones importantes consejos de seguridad 26
- Descripción 27
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page25 27
- Llene el depósito 27
- Ponga la central de vapor en marcha 27
- Preparación qué agua se debe utilizar 27
- Sistema de bloque de la plancha en la base lock system 27
- Elimine las arrugas verticalmente 28
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page26 28
- Llene el depósito durante el uso 28
- Planchar en seco 28
- Regular la temperatura 28
- Uso planchar con vapor 28
- Contribuyamos a la protección del medioambiente 29
- Eliminar la cal fácilmente de su central de vapor 29
- Guarde la central de vapor 29
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page27 29
- Limpieza y mantenimiento limpie su central de vapor 29
- Problemas causas probables soluciones 29
- Tiene un problema con la central vapor 29
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page28 30
- Problemas causas probables soluciones 30
- Si no puede determinar la causa de una avería acuda a un centro de servicio postventa autorizado 30
- Agradecemos que guarde estas instruções de utilização 31
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page29 31
- Recomendações importantes instruções de segurança 31
- Coloque o gerador de vapor a funcionar 32
- Encha o reservatório 32
- Preparação que água utilizar 32
- Sistema de bloqueio do ferro na base de repouso lock system 32
- Encha o reservatório no decorrer da utilização 33
- Engomar com vapor 33
- Engomar na vertical 33
- Passe a ferro a seco 33
- Regule a temperatura 33
- Utiliz 33
- Arrume o gerador de vapor 34
- E limpeza limpe o gerador de vapor 34
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page32 34
- Manute 34
- Proceda à descalcificação do seu gerador de vapor 34
- Um problema com o gerador de vapor 34
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page33 35
- O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados entregue o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento 35
- Problemas causas possíveis soluções 35
- Protecção do meio ambiente em primeiro lugar 35
- Se não for possível determinar a causa de uma avaria dirija se a um serviço de assistência técnica autorizado 35
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page34 36
- Importanti raccomandazioni avvertenze di sicurezza 36
- Si prega di conservare il presente libretto d uso 36
- Accendere il generatore 37
- Descrizione 37
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page35 37
- Preparazione che acqua utilizzare 37
- Riempite il serbatoio 37
- Sistema di blocco del ferro sulla base lock system 37
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page36 38
- Regolazione la temperatura 38
- Stirare senza vapore 38
- Stiratura in verticale 38
- Utilizzo stiratura a vapore 38
- Decalcificate facilmente la centrale vapore 39
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page37 39
- Problemi possibili cause soluzioni 39
- Pulizia e manutenzione pulite il vostro generatore 39
- Riempite nuovamente il serbatoio 39
- Riporre il vostro generatore 39
- Un problema con il tuo generatore 39
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page38 40
- Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati lasciatelo in un punto di raccolta o presso un centro assistenza autorizzato 40
- Partecipiamo alla protezione dell ambiente 40
- Problemi possibili cause soluzioni 40
- Se non è possibile determinare la causa di un guasto rivolgetevi a un centro di assistenza autorizzato 40
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page39 41
- Husk at gemme vejledningen til senere brug 41
- Vigtige anbefalinger sikkerhedsanvisninger 41
- Beskrivelse 42
- Forberedelse hvilken type vand skal man bruge 42
- Fyld vandbeholderen op 42
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page40 42
- Start dampgeneratoren 42
- System til spærring af strygejernet på soklen låsesystem 42
- Dampstrygning 43
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page41 43
- Indstilling af temperatur 43
- Lodret udglatning 43
- Opfyldning af vandbeholderen under brug 43
- Tørstrygning 43
- Er der problemer med dampgeneratoren 44
- Foretag en let afkalkning af dampgeneratoren 44
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page42 44
- Opbevaring af dampgeneratoren 44
- Ring rengøring af dampgeneratoren 44
- Vedligeholdelse og ren 44
- Apparatet indeholder mange materialer der kan genbruges eller genvindes bring det til et specialiseret indsamlingssted eller et autoriseret serviceværksted når det ikke skal bruges mere 45
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page43 45
- Hvis det ikke er muligt at afgøre hvad årsagen er til et problem kontakt et autoriseret serviceværksted 45
- Problemer mulige årsager løsninger 45
- Vi skal alle være med til at beskytte miljøet 45
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page44 46
- Vennligst ta vare på denne bruksanvisningen 46
- Viktige anbefalinger sikkerhetsinstruksjoner 46
- Beskrivelse 47
- Forberedelse hvilket vann skal brukes 47
- Fyll opp vanntanken 47
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page45 47
- Start opp dampgeneratoren 47
- System for låsing av strykejernet på sokkelen lock system 47
- Bruk stryke med damp 48
- Fylle vanntanken under bruk 48
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page46 48
- Stille inn temperaturen 48
- Stryke uten damp 48
- Stryking av opphengt tøy 48
- Enkel avkalking av dampgeneratoren 49
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page47 49
- Oppbevaring av dampgeneratoren 49
- Problemer med dampgeneratoren 49
- Problemer mulige årsaker løsninger 49
- Vedlikehold og rengjøring rengjøre dampgeneratoren 49
- Apparatet inneholder mange gjenvinnbare og resirkulerbare materialer ta det med til et oppsamlingssted etter et godkjent servicesenter slik at avfallet kan behandles 50
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page48 50
- Henvend deg til et godkjent servicesenter hvis det ikke er mulig å fastslå årsaken til en feil 50
- Problemer mulige årsaker løsninger 50
- Ta vare på miljøet 50
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page49 51
- Spara den här bruksanvisningen för framtida bruk 51
- Viktiga råd säkerhetsanvisningar 51
- Användning ångstrykning 52
- Beskrivning 52
- Fyll på vattentanken 52
- Förberedelse vilket vatten bör användas 52
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page50 52
- Spärr för strykjärnet på basenheten lås system 52
- Start av ångstationen 52
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page51 53
- Påfyllning av vattentanken 53
- Skötsel och rengöring rengöring av ångstationen 53
- Strykning utan ånga 53
- Vertikal strykning 53
- Välj stryktemperatur 53
- Avkalka enkelt ångstationen 54
- Förvaring av ångstationen 54
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page52 54
- Problem med din ångstation 54
- Problem tänkbara orsaker åtgärder 54
- Apparaten innehåller en mängd material som kan återanvändas eller återvinnas lämna in den på en återvinningsstation eller i annat fall till en auktoriserad serviceverkstad för en miljöriktig hantering 55
- Bidra till att skydda miljön 55
- För alla andra problem kontakta en auktoriserad serviceverkstad som kan kontrollera strykjärnet 55
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page53 55
- Problem tänkbara orsaker åtgärder 55
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page54 56
- Muista säilyttää käyttöohjeet huolellisesti 56
- Turvaohjeita 56
- Tärkeitä suosituksia 56
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page55 57
- Höyrysilityskeskuksen käynnistys 57
- Kuvaus 57
- Raudan lock system lukitusjärjestelmä 57
- Täytä säiliö 57
- Valmistus millaista vettä käyttää 57
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page56 58
- Kuivasilitys 58
- Käyttö höyrysilitys 58
- Lämpötilan säätö 58
- Silitys pystysuunnassa 58
- Täytä säiliö käytön aikana 58
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page57 59
- Hoito ja puhdistus puhdista höyrysilityskeskus 59
- Höyrysilityskeskuksen säilytys 59
- Ongelma mahdollinen syy ratkaisu 59
- Onko sinulla ongelma höyrysilityskeskuksen kanssa 59
- Poista kalkki helposti höyrysilitysraudastasi 59
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page58 60
- Huolehtikaamme ympäristöstä 60
- Jos vian syytä ei voi määritellä on otettava yhteys valtuutettuun jälkimyyntipalveluun 60
- Laitteessasi on paljon arvokkaita ja kierrätettäviä materiaaleja 60
- Ongelma mahdollinen syy ratkaisu 60
- Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen jotta se käsitellään asianmukaisesti 60
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page59 61
- Lütfen bu kullanim kitapçiğini saklayin 61
- Önemli tali matlar güvenlik talimatları 61
- Buhar jeneratörünüzün çalıştırılması 62
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page60 62
- Hazirlama hangi türde su kullanılmalıdır 62
- Hazne nin doldurulması 62
- Ütünün tabanlık üzerine kilitlenme sistemi lock system 62
- Dikey olarak buruşukluk giderme 63
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page61 63
- Kullanim buharla ütü yapmak 63
- Kullanım esnasında haznenin doldurulması 63
- Kuru olarak ütüleme 63
- Sıcaklığı ayarlama 63
- Bakim ve temi zli k buhar jeneratörünüzün temizlenmesi 64
- Buhar jeneratörünüzle i lgi li bi r sorun mu var 64
- Buhar jeneratörünüzün kaldırılması 64
- Buhar jeneratörünüzün kirecini kolayca gidermek için 64
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page62 64
- Sorunlar olası sebepler çözümler 64
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page63 65
- Sorunlar olası sebepler çözümler 65
- Çevre korumasına katılalım 65
- Παρακαλούμε φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο χρήστη 66
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page65 67
- Κατά το σιδέρωμα η ενδεικτική λυχνία που βρίσκεται επάνω στο σίδερο ανάβει και σβήνει ανάλογα με τις ανάγκες θέρμανσης χωρίς να επιδρά επί της χρήσης 67
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page67 69
- Ε κολη αφαλ τωση του ατµοσ δερου 69
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page69 71
- Kujemy za zachowanie tej instrukcji obsługi 71
- Wa ne zalecenia wskazówki bezpieczeństwa 71
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page70 72
- Napełnianie zbiornika 72
- Przygotowanie jakiej u ywać wody 72
- System blokowania elazka na podstawie mechanizm lock system 72
- Uruchamianie generatora pary 72
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page71 73
- Podczas prasowania kontrolka na żelazku zapala się i gaśnie odpo wiednio do potrzeby nagrzewania się urządzenia bez wpływu na jego użytkowanie 73
- Prasowanie na sucho 73
- U ytkowanie prasowanie z u yciem pary 73
- Ustawianie temperatury 73
- Uzupełnianie wody w zbiorniku w czasie pracy 73
- Wygładzanie w pionie 73
- Atwe odkamienianie generatora pary 74
- Czyszczenie i konserwacja czyszczenie generatora pary 74
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page72 74
- Problem z generatorem pary 74
- Przechowywanie generatora pary 74
- Bierzmy udział w ochronie środowiska 75
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page73 75
- Důležitá doporučení bezpečnostní pokyny 76
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page74 76
- Tento návod k použití si prosím uschovejte 76
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page75 77
- Naplnění nádržky 77
- Použití parního generátoru 77
- Příprava jakou vodu lze použít 77
- Zajiš ovací systém žehličky na podstavci lock system 77
- Doplnění nádržky během používání 78
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page76 78
- Nastavte teplotu 78
- Použití žehlení s napařováním 78
- Při žehlení se kontrolka na žehličce rozsvěcuje a zhasíná podle potřeby ohřevu aniž by se tím omezovalo používání žehličky 78
- Vertikální napařování 78
- Žehlení na sucho 78
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page77 79
- Jednoduché odstraàování vodního kamene z generátoru páry 79
- Problém s parním generátorem 79
- Problémy možné příčiny řešení 79
- Uložení parního generátoru 79
- Údržba a čištění čištění parního generátoru 79
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page78 80
- Podílejme se na ochraně životního prostředí 80
- Problémy možné příčiny řešení 80
- Dôležité odporúčania bezpečnostné pokyny 81
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page79 81
- Ďakujeme za dodržiavanie tohto návodu na používanie 81
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page80 82
- Naplňovanie nádržky 82
- Používanie žehlenie parou 82
- Počas žehlenia sa kontrolka umiestnená na žehličke rozsvecuje a zhasína v závislosti od potreby zohrievania bez vplyvu na používanie 82
- Príprava aká voda sa má používa 82
- Systém na zaistenie žehličky na podstavec lock system 82
- Zapnutie generátora pary 82
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page81 83
- Nastavenie teploty 83
- Plnenie nádržky počas používania 83
- Vertikálne hladenie 83
- Údržba a čistenie čistenie generátora pary 83
- Žehlenie na sucho 83
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page82 84
- Jednoduché odstraàovanie vodného kameàa z generátora pary 84
- Máte problém s generátorom pary 84
- Odkladanie generátora pary 84
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page83 85
- Podie ajme sa na ochrane životného prostredia 85
- Problem mo liwe przyczyny rozwiązania 85
- A készülék bemutatása 86
- Fontos javaslatok biztonsági előírások 86
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page84 86
- Kérjük őrizze meg ezt a használati útmutatót 86
- A gőzállomás bekapcsolása 87
- A tartály megtöltése 87
- A vasalót a tartóra rögzítő rendszer lock system 87
- Előkészítés milyen vizet használjak 87
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page85 87
- Használat gőzvasalás 87
- Vasalás közben a vasalón található állapotjelző led a melegedés hőfoka szerint időnként felgyullad és kialszik ez azonban nincs befolyással a készülék használatára 87
- A víztartály feltöltése használat közben 88
- Függőleges simítás 88
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page86 88
- Hőmérséklet beállítása 88
- Karbantartás és tisztítás a gőzállomás tisztítása 88
- Száraz vasalás 88
- A gőzállomás tárolása 89
- A gœzállomás könnyı vízkœmentesítése 89
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page87 89
- Probléma a gőzállomással 89
- Problémák lehetséges okok megoldások 89
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page88 90
- Problémák lehetséges okok megoldások 90
- Vegyünk részt a környezetvédelemben 90
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page89 91
- Shranite ta navodila za uporabo 91
- Važna priporočila varnostna navodila 91
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page90 92
- Napolnite rezervoar 92
- Priprava kakšno vodo uporabljati 92
- Sistem za zaklepanje likalnika na podnožje lock system 92
- Uporaba likanje s paro 92
- Vključite parno postajo 92
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page91 93
- Likanje na suho 93
- Nastavitev temperature 93
- Navpično glajenje 93
- Polnjenje rezervoarja med uporabo 93
- Enostavno odstranjevanje vodnega kamna iz parne postaje 94
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page92 94
- Imate težave s parno postajo 94
- Shranjevanje parne postaje 94
- Vzdrževanje in čiščenje čiščenje parne postaje 94
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page93 95
- Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja 95
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page94 96
- Важные рекомендации меры безопасности 96
- Описание 96
- Сохраните данную инструкцию по эксплуатации 96
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page95 97
- Включение парогенератора 97
- Заполнение резервуара 97
- Использование глажение с использованием пара 97
- Подготовка прибора к работе какую воду можно использовать 97
- Система блокировки утюга на основании lock system 97
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page96 98
- Вертикальное отпаривание 98
- Глажение без использования пара 98
- Заполнение резервуара водой во время использования утюга 98
- Установка температуры 98
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page97 99
- Легкое удаление накипи из прибора 99
- Неполадки в работе парогенератора 99
- Уход и очистка чистка парогенератора 99
- Хранение парогенератора 99
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page98 100
- Неполадки возможные причины устранение неполадок 100
- Участвуйте в охране окружающей среды 100
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page99 101
- Электроутюги с парогенератором tefal модели gv5xxx xx gv6xxx xx gv7xxx xx gv8xxx xx и gv9xxx xx 101
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page100 102
- Важливі рекомендації поради з техніки безпеки 102
- Зберігайте цю інструкцію з експлуатації 102
- Опис 102
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page101 103
- Ввімкнення парогенератора 103
- Використання прасування з парою 103
- Наповнення резервуару водою 103
- Підготовка яку воду використовувати 103
- Система кріплення праски на цоколі lock system 103
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page102 104
- Наповнення резервуару водою під час використання 104
- Прасування без пари 104
- Регулювання температури 104
- Розгладжування складок у вертикальному положенні 104
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page103 105
- Встановлення парогенератора у місці зберігання 105
- Догляд і очищення очищення вашого парогенератора 105
- Якщо при використанні парогенератора виникла проблема 105
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page104 106
- Подбаймо про захист довкілля 106
- Проблеми можливі причини способи усунення 106
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page105 107
- Sačuvajte ove upute za uporabu i pohranite ih na sigurnom mjestu 107
- Važne preporuke sigurnosne upute 107
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page106 108
- Priprema koju vodu rabiti 108
- Punjenje spremnika 108
- Sustav zaključavanja glačala na postolje lock system 108
- Uključivanje parne postaje 108
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 02 page107 109
- Okomito glačanje 109
- Podešavanje temperature 109
- Punjenje spremnika tijekom uporabe 109
- Suho glačanje 109
- Tijekom glačanja signalno svjetlo se uključuje i isključuje u odnosu na potrebu zagrijavanja i nema utjecaja na uporabu 109
- Uporaba glačanje s parom 109
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page108 110
- Jednostavno uklanjanje kamenca iz parne postaje 110
- Održavanje i čišćenje čišćenje parne postaje 110
- Pohrana parne postaje 110
- Problemi mogući uzroci rješenja 110
- Problemi s vašom parnom postajom 110
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page109 111
- Problemi mogući uzroci rješenja 111
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša 111
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page110 112
- Recomandări importante instrucţiuni de siguranţă 112
- Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare 112
- Descriere 113
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page111 113
- Pornirea staţiei de călcat cu aburi 113
- Pregătirea ce apă este recomandată 113
- Sistem de blocare a fierului de călcat pe soclu lock system 113
- Umplerea rezervorului 113
- Călcatul uscat 114
- Călcatul vertical 114
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page112 114
- Reglarea temperaturii 114
- Umplerea rezervorului în timpul utilizării 114
- Utilizarea călcatul cu abur 114
- Aveţi o problemă cu centrala dumneavoastră de abur 115
- Depozitarea staţiei de călcat cu aburi 115
- Detartrarea centralei de abur cu u urin ã 115
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page113 115
- Întreţinerea şi curăţarea curăţarea staţia de călcat cu aburi 115
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page114 116
- Să participăm la protecţia mediului înconjurător 116
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page115 117
- Hoidke käesolev kasutusjuhend alles 117
- Olulised märkused turvanõuded 117
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page116 118
- Kasutamiseks valmisseadmine 118
- Kirjeldus 118
- Käivitage aurugeneraator 118
- Millist vett kasutada 118
- Süsteem triikraua lukustamiseks selle alusele lock system 118
- Täitke mahuti 118
- Auruga triikimine 119
- Auruta triikimine 119
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page117 119
- Kasutamine 119
- Paagi täitmine kasutamise käigus 119
- Temperatuuri seadistamine 119
- Vertikaalne triikimine 119
- Arugeneraatori ärapanek 120
- Aurugeneraator ei tööta korralikult 120
- Aurugeneraatori katlakivist puhastamine 120
- Aurugeneraatori puhastamine 120
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page118 120
- Puhastamine ja hooldus 120
- Aitame hoida looduskeskkonda 121
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page119 121
- Probleem võimalik põhjus kõrvaldamine 121
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page120 122
- Rašome saugoti šią naudojimo instrukciją 122
- Svarbūs nurodymai saugos patarimai 122
- Aprašymas 123
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page121 123
- Lygintuvo pritvirtinimo prie pagrindo sistema lock system 123
- Paruošimas kokį vandenį naudoti 123
- Pripildykite talpyklą 123
- Įjunkite garų generatorių 123
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page122 124
- Lyginant lygintuvo indikatorius užsidega ir užgesta pagal tai kiek turi būti įkaitintas lygintuvas tai neturi įtakos naudojimui 124
- Naudojimas lyginimas su garais 124
- Sausas lyginimas 124
- Talpyklos pildymas lyginant 124
- Temperatūros reguliavimas 124
- Vertikalus lyginimas 124
- Garų generatoriaus sutvarkymas 125
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page123 125
- Kilo problemų su garų generatoriumi 125
- Priežiūra ir valymas garų generatoriaus valymas 125
- Problemos galimos priežastys sprendimai 125
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page124 126
- Prisid kime prie aplinkos apsaugos 126
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page125 127
- Saglabājiet šo lietošanas instrukciju 127
- Svarīgi ieteikumi drošības norādījumi 127
- Apraksts 128
- Atcerieties nekad neizmantojiet lietus ūdeni vai ūdeni ar piedevām cietinātāju smaržām vai mājsaimniecības ierīču ūdeni šādas piedevas var bojāt tvaika sistēmu un augstā temperatūrā tvaika sistēmā izveidot nogulsnes kas bojā audumu 128
- Attiniet līdz galam elektrisko vadu un izņemiet tvaika padeves vadu no no dalījuma nolokiet bloķētāju uz priekšu lai atbloķētu drošības sistēmu pieslēdziet tvaika sistēmu pie elektriskās kontaktligzdas ar iezemējumuʼʼ gludeklis silst uz vadības bloka mirgos zaļā lampiņa 16 att kad zaļā lampiņa pārstāj mirgot apm pēc 2 minūtēm tvaiks ir gatavs 17 att apmēram minūti pēc gludekļa un tvaika lietošanas elektriskais pumpis ar ko aprīkota jūsu ierīce ievadīs ūdeni sildītājā tas izraisīs troksni kam tā jābūt 128
- Gludekļa pamatnes lock system 128
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page126 128
- Ieslēdziet tvaika sistēmu 128
- Jūsu tvaika padeves ierīce ir aprīkota ar statīvu gludekļa turēšanai uz korpusa un bloķētāju ērtākai pārvietošanai un uzglabāšanai bloķēšana 1 att atbloķēšana 2 att lai pārvietotu tvaika sistēmas ierīci aiz gludekļa roktura novietojiet gludekli uz tvaika padeves sistēmas statīva un atlokiet gludekļa bloķētāju līdz dzirdat klikšķiʼʼ 1 att satveriet gludekli aiz roktura un pārvietojiet tvaika padeves sistēmu 3 att 128
- Krāna ūdens jūsu ierīce darbojas ar krāna ūdeni ja tas ir ļoti kaļķains sajauciet 50 krāna ūdens ar 50 attīrīta veikalā pirkta dzeramā ūdens dažos piejūras reģionos ūdenī var būt paaugstināts sāls saturs tādā gadījumā izmantojiet tikai attīrītu ūdeni mīkstinātājs ir dažādi mīkstinātāju veidi un lielāko daļu no tiem kopā ar ūdeni var izmantot tvaika sistēmā neska toties uz to daži mīkstinātāji īpaši tie kuros izmantoti tādi ķīmiski produkti kā sāls var atstāt baltus vai brūnus traipus kā tas ir ar ūdeni no filtra krūzēm ja jūs saskaraties ar šādu problēmu mēs ie sakām izmantot neapstrādātu krāna ūdeni vai ūdeni no pudeles tad kad ūdens nomainīts problēmas atrisināšanai nepieciešamas vairākas lietošanas reizes lai nesabojātu apģērbu iesakām tvaika funk ciju pirmajā reizē izmēģināt uz auduma ko var izmest 128
- Kādu ūdeni izmantot 128
- Nolieciet tvaika ierīci uz stabilas cietas un siltumizturīgas pamatnes pārbaudiet vai jūsu ierīce ir atslēgta no elektrības un atveriet tvertnes slēģi ar ūdens karafes palīdzību ielejiet tvertnē ne vairāk kā 1 6 l ūdeni uzmanot lai netiek pārsniegts maksimālais līmenis max 4 att 128
- Piepildiet tvertni 128
- Sagatavošana 128
- Gludināšana ar tvaiku 129
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page127 129
- Lietošana 129
- Sausā gludināšana 129
- Temperatūras noregulēšana 129
- Tvertnes piepildīšana gludekļa lietošanas laikā 129
- Vertikālā gludināšana 129
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page128 130
- Kopšana un tīrīšana 130
- Problēmas ar tvaika sistēmas gludekli 130
- Problēmas iespējamais iemesls risinājumi 130
- Tvaika sistēmas gludekļa salikšana pēc lietošanas 130
- Tvaika sistēmas tīrīšana 130
- Gv7096 gtk tefal_110 x 154 03 03 11 15 03 page129 131
- Iesaistāmies vides aizsardzībā 131
- Problēmas iespējamais iemesls risinājumi 131
Похожие устройства
- Tefal GV7096E1 EXPRESS COMPACT Руководство по эксплуатации
- Tefal GV7150E0 EXPRESS Руководство по эксплуатации
- Tefal GV7250E0 EXPRESS ANTI-CALC Руководство по эксплуатации
- Tefal GV7310E0 EXPRESS COMPACT Руководство по эксплуатации
- Tefal GV7315E0 EXPRESS COMPACT 2 Руководство по эксплуатации
- Tefal GV7340E0 Express Compact Руководство по эксплуатации
- Tefal GV7460E0 Express Руководство по эксплуатации
- Tefal GV7485E0 Руководство по эксплуатации
- Tefal GV7485E0 EXPRESS POWER ZONE Руководство по эксплуатации
- Tefal GV7620 EXPRESS COMPACT EASY CONTR Инструкция по эксплуатации
- Tefal GV7630E0 Express Compact EASY Инструкция по эксплуатации
- Tefal GV7760 EXPRESS AUTO CONTROL Руководство по эксплуатации
- Tefal GV7761 EXPRESS AUTO CONTROL Руководство по эксплуатации
- Tefal GV7780 EXPRESS AUTO CONTROL Руководство по эксплуатации
- Tefal GV8320E0 PRO EXPRESS Руководство по эксплуатации
- Tefal GV8320E1 PRO EXPRESS ANTI CALC Руководство по эксплуатации
- Tefal GV8330E0 Pro Express Руководство по эксплуатации
- Tefal GV8430E0 PRO EXPRESS ANTI-CALC AUTOCLEAN Руководство по эксплуатации
- Tefal GV8431E0 PRO EXPRESS ANTI-CALC AUTOCLEAN Руководство по эксплуатации
- Tefal GV8460E0 PRO EXPRESS TURBO ANTI-CALC Руководство по эксплуатации