FIRST Austria FA-2421-2 [5/26] Zurücksetzen reset
![FIRST Austria FA-2421-2 [5/26] Zurücksetzen reset](/views2/1963831/page5/bg5.png)
8
9
6. AUSSCHALTMODUS
Wenn das Radio ausgeschaltet (OFF) ist, wählen Sie mit der Taste „Display
autom. aus/Dimmer (11) wenig/stark“ den automatischen Ausschaltmodus. Das
LCD-Display schaltet sich nach 15 Sekunden automatisch aus.
• Sie können mit jeder Taste das Display wieder einschalten
Sommer- und Winterzeit
Drücken Sie die Taste 8/JAHR/DST (8) für 3 Sekunden, um die Sommerzeit
ein- oder auszuschalten.
7. THERMOMETER
Hinweis: Innentemperaturmessbereich: 0 bis + 50°C oder 32 bis 122°F
BEDIENUNG DES RADIOS
• Drücken Sie die Taste On/Off (9), um das Radio einzuschalten.
• Wählen Sie mit der Taste Frequenzband (15) AM oder FM.
• Wählen Sie mit dem Regler TUNING (16) einen Radiosender.
• Stellen Sie die Lautstärke je nach Bedarf mit der Lautstärkeregelung (14)
ein.
• Drücken Sie die Taste On/Off (9), um das Radio wieder auszuschalten.
Hinweis:
• Das AM Frequenzband nutzt eine eingebaute Richtantenne. Drehen Sie
das Radio, um den bestmöglichen Empfang zu erzielen.
• Stellen Sie sicher, dass die FM-Antenne (20) vollständig ausgerollt und
ausgelegt ist, um den bestmöglichen FM-Empfang zu gewährleisten.
ZURÜCKSETZEN (RESET)
Die Taste RESET (17) bendet sich auf der Rückseite des Geräts.
Diese Funktion sollte immer dann genutzt werden, wenn die Batterien
ausgetauscht werden oder wenn das Gerät nicht wie gewünscht funktioniert.
Alle Einstellungen werden auf Werkseinstellung zurückgesetzt und alle
gespeicherten Daten gehen verloren (Alarm- und Uhreinstellungen).
PROJEKTOREINHEIT
• Fokuseinstellung: Stellen Sie Helligkeit/Fokus der Projektionsuhr mit dem
Einstellrad (25) ein, bis die projizierte Uhrzeit klar auf Wand oder Decke zu
lesen ist.
• Zur Drehung des Projektorbildes um 180° drücken Sie die Umschalttaste
180° (23).
HINWEIS: PROJEZIERT DIE UHRZEIT AUF EINE WAND ODER DECKE
EINES ABGEDUNKELTEN RAUMS. MAXIMALE PROJEKTIONSDISTANZ 1
Bis 3 MEtEr.
LINE-IN
Die Line-in-Buchse dient der Wiedergabe externer Audiogeräte über die
Lautsprecher dieses Geräts. Schließen Sie an der Line-in-Buchse ein
Audiokabel mit 3,5-mm-Klinkenstecker an.
Hinweis: Das 3,5-mm-Audiokabel gehört nicht zum Lieferumfang.
ACHTUNG
1. Kein offenes Feuer, wie z.B. angezündete Kerzen, auf das Gerät stellen.
2. Gerät nicht in geschlossene Bücherschränke oder Regale ohne
ausreichende Belüftung stellen.
DEUTSCH
DEUTSCH
3. Wenn der Netzstecker die Trennvorrichtung ist, muss diese immer
betriebsbereit sein.
4. Ventilationsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Gardinen, etc., abdecken.
5. Das Gerät ist nicht spritz- und tropfwasserdicht; keine mit Wasser gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät stellen.
6. FM-Antenne nicht an die Außenantenne anschließen.
7. Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, sehr hohen oder niedrigen
Temperaturen, Feuchtigkeit oder Erschütterungen bewahren und nicht an
staubige Orte stellen.
8. Keine Scheuermittel, Benzin, Verdünner oder andere Lösungsmittel zur
Reinigung der Oberäche verwenden. Verwenden Sie für die Reinigung
einen milden, nicht abrasiven Reiniger und ein sauberes weiches Tuch.
9. Drähte, Nadeln oder andere Objekte nicht in die Ventilations- oder andere
Öffnungen des Geräts stecken.
10. Hinweis zur Anschlussvorrichtung: Der Netzstecker ist die
Anschlussvorrichtung, und muss deshalb immer betriebsbereit sein.
11. Die Batterien dürfen nicht hohen Temperaturen ausgesetzt werden, wie
Sonneneinstrahlung, Feuer usw.
12. Entsorgen Sie Batterien umweltgerecht.
13. Klasse I Laserprodukt
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falsch eingelegter Batterie
Nur durch Batterie des gleichen oder eines gleichwertigen Typs ersetzen
SPEZIFIKATIONEN
Frequenzbereiche: AM 531-1620kHz
FM 87.5-108MHz
Stützbatterie: 3V (1 x 3V CR2032 Lithium Batterie)
(nicht mitgeliefert)
Stromversorgung: AC 230V ~ 50 Hz, 5W
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Dieses Symbol auf einem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet,
dass es nicht wie gewöhnlicher Hausmüll behandelt werden darf. Es
muss hingegen an einer entsprechenden Recycling-Sammelstelle
für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Durch
geeignete Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, dass
es keine negativen Auswirkungen auf unsere Umwelt und die menschliche
Gesundheit hat. Die Entsorgung dieses Produkts mit dem Hausmüll kann
andererseits Umweltprobleme erzeugen. Bitte achten Sie darauf, dass es in
geeigneter Weise für ordnungsgemäßes Recycling entsprechend der örtlichen
Bestimmungen eingesammelt wird.
M_2421-2_v02.indd 9 12-10-16 下午5:59
Содержание
- Fa 2421 2 1
- تاجوم لىع لمعي طاقسإ ةشاشب ويدار ةرارح ةجردب دوزمو am fm تايملعتلا ليلد 1
- Alarm duration and snooze function 2
- Auto off mode 2
- Change display content 2
- English 2
- Instruction manual am fm clock radio with temperature 2
- Location of controls 2
- Power connection 2
- Radio operation 2
- Setting alarm output and alarm on off 2
- Sleep function 2
- Thermometer function 2
- Time and calendar setting 2
- English 3
- Line in 3
- Projection unit 3
- Specifications 3
- Warning 3
- Anzeigeinhalt wechseln 4
- Auswahl alarmtyp und ein und ausschalten des alarms 4
- Bedienungsanleitung am fm radiowecker mit temperaturanzeige positionierung der bedientasten 4
- Dauer des alarms und schlummerfunktion snooze 4
- Deutsch 4
- Einschlaffunktion sleep 4
- Netzanschluss 4
- Zeit und datumseinstellung 4
- Achtung 5
- Ausschaltmodus 5
- Bedienung des radios 5
- Deutsch 5
- Line in 5
- Projektoreinheit 5
- Spezifikationen 5
- Thermometer 5
- Zurücksetzen reset 5
- Russkij 6
- Подключение питания 6
- Продолжительность звонка будильника и функция короткого сна 6
- Расположение элементов управления 6
- Руководство по эксплуатации часы с am fm радио и термометром с проекцией на жкд 6
- Установка сигнала будильника и вкл выкл будильника 6
- Установки времени и даты 6
- Auto off 7
- Russkij 7
- Гнездо line in 7
- Изменение содержания дисплея 7
- Предупреждение 7
- Проектор 7
- Работа радио 7
- Сброс 7
- Функция автоматического отключения 7
- Функция термометра 7
- Instrukcja obsługi radio z zegarem am fm i termometrem 8
- Opis urządzenia 8
- Podłączenie zasilania 8
- Polski 8
- Russkij 8
- Ustawianie zegara i daty 8
- Технические характеристики 8
- Auto off 9
- Czas trwania alarmu i funkcja drzemki snooze 9
- Funkcja termometru 9
- Funkcja uśpienia sleep 9
- Jak zmienić informacje pokazywane na wyświetlaczu 9
- Obsługa radia 9
- Polski 9
- Projektor 9
- Ustawianie źródła alarmu oraz włączanie wyłączanie alarmu 9
- Wejście liniowe 9
- Zerowanie ustawień 9
- Dane techniczne 10
- Ostrzeżenie 10
- Podešavanje vremena i kalendara 10
- Polski 10
- Povezivanje napajanja 10
- Scg cro b i h 10
- Uputstvo za upotrebu am fm radio sat sa temperaturom položaj kontrolnih dugmadi 10
- Auto off 11
- Funkcija termometra 11
- Funkcija uspavljivanja 11
- Linijski ulaz 11
- Menjanje sadržaja ekrana 11
- Podešavanje vrste alarma i uklj isklj alarma 11
- Projektor 11
- Resetovanje 11
- Scg cro b i h 11
- Trajanje alarma i funkcija za periodično buđenje 11
- Laika un kalendāra iestatīšana 12
- Latvian 12
- Lietotāja rokasgrāmata am fm pulkstenis radio ar temperatūras sensoru kontroles ierīču atrašanās vieta 12
- Pievienošana strāvai 12
- Scg cro b i h 12
- Specifikacije 12
- Upozorenja 12
- Atiestate 13
- Auto off 13
- Informācijas maiņa uz displeja 13
- Latvian 13
- Miega funkcija 13
- Modinātāja ilgums un snaudas funkcija 13
- Modinātāja varianti un ieslēgšana izslēgšana 13
- Projekcijas iekārta 13
- Radio darbība 13
- Termometra funkcija 13
- Brīdinājums 14
- Ieejas spraudnis 14
- Laiko ir kalendoriaus nustatymas 14
- Latvian 14
- Lietuviu k 14
- Maitinimo įjungimas 14
- Naudojimo instrukcija am fm radijas su laikrodžiu su temperatūra valdymo mygtukų padėti 14
- Tehniskie dati 14
- Atstata 15
- Auto off 15
- Ekrano turinio keitimas 15
- Lietuviu k 15
- Miego funkcija 15
- Projekcijos blokelis 15
- Radijo imtuvo naudojimas 15
- Termometro funkcija 15
- Įeinanti linija 15
- Įspėjimai 15
- Žadinimo būdo ir įj išj nustatymas 15
- Žadinimo trukmė ir atidėjimo funkcija 15
- Cuplarea la alimentare 16
- Fixarea orei şi zilei calendaristice 16
- Lietuviu k 16
- Manual de utilizare ceas cu radio am fm cu temperatură amplasarea comenzilor 16
- Romaneste 16
- Techniniai duomenys 16
- Auto off 17
- Comutarea afişajului 17
- Durata alarmei şi funcţia de amânare alarmă 17
- Fixarea regimului alarmei şi activarea dezactivarea alarmei 17
- Funcţie autoînchidere 17
- Funcţie termometru 17
- Funcţionarea în regim radio 17
- Intrare 17
- Resetare 17
- Romaneste 17
- Unitatea de proiecţie 17
- Avertisment 18
- Date tehnice 18
- Romaneste 18
- Бъλгарски 18
- Настройка на час и дата 18
- Разположение на бутоните за обслужване 18
- Свързване към захранването 18
- Упътване за употреба радио за св укв с часовник с температура 18
- Auto off 19
- Line in 19
- Бъλгарски 19
- Възстановяване 19
- Настройка сила на алармата и вкл изкл 19
- Продължение на алармата и функция дрямка 19
- Прожекционен модул 19
- Промяна съдържанието на дисплея 19
- Радио операции 19
- Функция сън 19
- Функция термометър 19
- Emplacement des commandes 20
- Français 20
- Mode d emploi radio réveil am fm avec temperature 20
- Raccordements electriques 20
- Réglage de l horloge et du calendrier 20
- Бъλгарски 20
- Предупреждение 20
- Технически характеристики 20
- Auto off 21
- Bloc de projection 21
- Changer le contenu de l ecran 21
- Durée d alarme et rappel d alarme 21
- Entrée haut niveau 21
- Fonction sommeil 21
- Fonction thermometre 21
- Français 21
- Reglage type d alarme et activer desactiver l alarme 21
- Réinitialisation 21
- Utilisation de la radio 21
- Avertissement 22
- Français 22
- Spécifications 22
- Інструкція з експлуатації радіобудильник am fm та термометром розташування регуляторі 22
- Настройка часу та календаря 22
- Підключення живлення 22
- Українська 22
- Auto off 23
- Використання радіо 23
- Вхід 23
- Зміна даних циферблату 23
- Налаштування вихідних даних будильника і ввімкнення вимкнення будильника 23
- Перезавантаження 23
- Проектор 23
- Тривалість дзвінка будильника та функція тимчасового відключення 23
- Українська 23
- Функція режиму очікування 23
- Функції термометра 23
- English 24
- Застереження 24
- Технічні характеристики 24
- Українська 24
- ةيبرعلا ةغللا 24
- ةيبرعلا ةغللا 25
- ةيبرعلا ةغللا 26
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-2421-4 Руководство по эксплуатации
- FIRST Austria FA-2421-5 Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Pro (Solar) Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Sapphire Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6 Solar Руководство по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Pro (Solar) Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Sapphire Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6s Solar Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6X Pro (Solar) Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 6X Sapphire Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7 Sapphire Solar Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7 Solar Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7s Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7s Sapphire Solar Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7s Solar Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7X Sapphire Solar Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fenix 7X Solar Инструкция по эксплуатации