Fellowes SafeCut Electron A3 FS 54105 [35/58] Русский
Содержание
- Fellowes 1
- Fellowes com 1
- Neutron neutron plus proton 1
- Safecut rotary trimmers 1
- Capacities and content 2
- Caution 2
- English 2
- Accessory packs 3
- Changing blade cassette 3
- Changing cutting strip 3
- Creative safecut blades 3
- Safecut safety features 3
- Change battery on electron safecut led guide 4
- Electron safecur led guide 4
- English 4
- Warranty 4
- Besoin d aide 5
- Capacités et contenus 5
- Consignes de sécurité importantes lire attentivement avant d utiliser l appareil 5
- Couper du papier et des photos 5
- Français 5
- Vous avez 5
- Caractéristiques de sécurité de safecut 6
- Changement de cartouche de lames 6
- Packs d accessoires 6
- Changer la batterie du guide lumineux de l electron safecut 7
- Français 7
- Garantie 7
- Guide des voyants del electron safecut 7
- Capacidades y contenido 8
- Casos de uso indebido manejo inapropiado o reparación no autorizada 8
- Con el servicio de atención al cliente si tiene dudas esta garantía no se aplica en los 8
- Cuchillas manualmente 8
- El casete safecut contiene las cuchillas no intente extraer las 8
- Español 8
- Mantenga a las mascotas alejadas cuando esté utilizando la cortadora 8
- No abra ni intente reparar la cortadora ya que esto anulará la garantía comuniqúese 8
- No intente abrir los cartuchos con las cuchillas safecut 8
- No ponga una cantidad excesiva de material en la cortadora 8
- Precaución 8
- Precaución las cuchillas están muy afiladas 8
- Supervise siempre a los niños cuando esté utilizando la cortadora 8
- Características de seguridad del sistema safecut 9
- Kits de accesorios 9
- Para cambiar el casete de cuchillas 9
- Para cambiar la tira de corte 9
- Español 10
- Garantía 10
- Guía led safecut de electron 10
- Para cambiar la batería en la guía led safecut del modelo electron 10
- Benötigen sie hilfe 11
- Deutsch 11
- Leistungsmerkmale 11
- Schneiden von papier und fotos 11
- Wichtige sicherheitshinweise bitte vor gebrauch lesen 11
- Safecut sicherheits ausstattung 12
- Wechsel der safecut sicherheits kassetten 12
- Wechsel der schnittleiste 12
- Zubehör 12
- Deutsch 13
- Electron safecuu led führung 13
- Garantie 13
- Wechsel der batterie beim safecut led guide nur electron schneidemaschine 13
- Attenzione 14
- Attenzione le lame sono affilatissime 14
- Danni derivanti da uso improprio manutenzione errata o riparazioni non autorizzate 14
- Dati tecnici e contendio 14
- Enere gli animali domestici lontani dalla taglierina durante l uso 14
- Enere lontano dalla portata dei bambini 14
- In caso di demande rivolgersi al servizio assistenza clienti la garanzia non copre 14
- Italiano 14
- Le lame sono inserite nella cartuccia safecut non cercare di estrarle 14
- Manualmente 14
- Non aprire la taglierina e non cercare di ripararla in quanto si annullerebbe la garanzia 14
- Non cercare di aprire la cartuccia delle lame safecut 14
- Non sovraccaticate la taglierina 14
- Sistemadisicurezza safecut 15
- Sostituzione della cartuccia delle lame 15
- Sostituzione della striscia di rifilatura 15
- Change battery on electron safecut led guide 16
- Garanzia 16
- Guidai led electron safecut 16
- Italiano 16
- Avoorzichtig 17
- Capaciteiten en inhoud 17
- Nederlands 17
- Papier en foto s snijden 17
- Accessoirepakketten 18
- De mescassette vervangen 18
- De snijstrook vervangen 18
- Safecut veiligheidsvoorzieningen 18
- De batterij van de electron safecut led geleider vervangen 19
- Electron safecut led geleider 19
- Garantie 19
- Nederlands 19
- Kapaciteter och innehàll 20
- Svenska 20
- Var försiktig 20
- Att byta bladkassett 21
- Att byta ku rpr emsa 21
- Safecut sakerhetsfunktioner 21
- Tillbehorspaket 21
- Att byta batteri pâ electron safecut lysdiodsguide 22
- Electron safecut led guide 22
- Garanti 22
- Svenska 22
- Brug for hjælp 23
- Kapaciteter og indhold 23
- Safecut sikkerhedsfunktioner 24
- Tilbeh0rspakker 24
- Udskiftningaf bladets kasette 24
- Udskiftningaf sk restrimler 24
- Electron safecut led guide 25
- Garanti 25
- Udskiftning af batteriet pâ electron safecut led styret 25
- Antaa lisätietoja huomautus takuu ei kata väärinkäyttöä virheellistä käsittelyä tai 26
- Kapasiteetit ja sisältö 26
- Ole aina varuillasi lasten suhteen käytön aikana 26
- Pidä lemmikkieläimet poissa leikkurin läheltä käytön aikana 26
- Safecut kasetti sulkee terät älä yritä vetää teriä ulos käsin 26
- Va roitus te rät ovat erittäin teräviä 26
- Valtuuttamatonta korjausta 26
- Varoitus 26
- Älä avaa tai yritä korjata leikkuria koska se voi mitätöidä takuun asiakaspalvelu 26
- Älä ylikuormita leikkuria 26
- Älä yritä avata safecut teräkasetteja 26
- Leikkausliuskan vaihtaminen 27
- Lisävarustepaketit 27
- Safecut turvatoiminnot 27
- Teräkasetin vaihtaminen 27
- Electron safecur lediohjain 28
- Vaihda electron safecut lediohjaimen paristo 28
- Kapasiteter og innhold 29
- Safecut sikkerhetsegenskaper 30
- Skifte knivkassett 30
- Skifte skjareremse 30
- Tilbeh0rspakker 30
- Electron safecut led lys 31
- Garanti 31
- Skifte batteri pâ electron safecut led lys 31
- Aostroznie 32
- Parametryizawartosc 32
- Polski 32
- Potrzebna pomoc 32
- Kreatywne ostrza safecut 33
- Wymian a kasety z ostrzami 33
- Wymiana podktadek do przyci nan ia 33
- Zabezpieczenie safecut 33
- Zestawakcesoriöw 33
- Gwarancja 34
- Polski 34
- Prowadnik led electron safecut 34
- Wymiana baterii na prowadniku z diod led w safecut przycinaka elektron 34
- Внимание 35
- Производительность и наполнение 35
- Русский 35
- Требуется помощь 35
- Замена кассеты с ножами 36
- Замена режущей полосы 36
- Комплекты вспомогательных принадлежностей 36
- Меры обеспечения безопасности safecut 36
- Ножа creative safecut 36
- Гарантия 37
- Замена аккумулятора в светодиодной направляющей electron safecut 37
- Русским 37
- Светодиодная направляющая electron safecut 37
- Eaahnika 38
- Soq0eia 38
- Xpelâçegte 38
- Xqphtikothtez kai пер1 exomeno 38
- Zhmantikez оанпez azoaaeiaz aiaßaotf npiv anô tq xp w 38
- Коп h xaptioy kaiфптографшм 38
- Aaaafh kazetaz aehiailn 39
- Aaaafh tainiaz konhz 39
- F1aketa fiapeakomenîîn aeezoyap 39
- Xapakth piztika azoaaeiaz safecut 39
- Xenise konq oxnpâtwv safecut 39
- Aaaath mratapiai eton oahto led toy mhxaniimoy safecut toy electron 40
- Eaahnika 40
- Effyhih 40
- Oähfoi led electron safecut 40
- Mi gerekli 41
- Türkçe 41
- Yardim 41
- Íkkat 41
- Aksesuar paketlerl 42
- Biçakkasetinîn degi tirilmesi 42
- Kesme bandinindegl tlrllmesl 42
- Safecut güvenlík özellikleri 42
- Yaratici safecut biçak 42
- Electron safecut led kilavuz 43
- Electron safecut led kilavuzunda pll degl tlrme 43
- Garanti 43
- Türkte 43
- Potrebujete 44
- Balickydoplnkovych soucästek 45
- Bezpecnostni funkce safecut 45
- Tvorive cepele safecut 45
- Vymena reznych pruhü 45
- Vymenakazatys cepeli 45
- Voditko electron safecut led 46
- Vymena baterie na svetelnem voditku electron safecut 46
- Zaruka 46
- Potrebujete 47
- Slovensky 47
- Kreatívne noze safecut 48
- Sada príslusenstiev 48
- Vymena nozovych kaziet 48
- Vymena rezacích päsikov 48
- Slovensky 49
- Vodidlo electron safecut led 49
- Vymena baterky na led sprievodcovi electron safecut 49
- Záruka 49
- Avigyazat 50
- Magyar 50
- Segitségre 50
- Teljesîtmény éstartalom 50
- Van szüksége 50
- Agumisín cseréje 51
- Avágóél kazettacseréje 51
- Kreativ safecut vágóél 51
- Safecut biztonságifunkciók 51
- Tartozékcsomagok 51
- Az electron safecut led vezetô elemének cseréje 52
- Electron safecut led vezetö 52
- Garancia 52
- Magyar 52
- Atencáo 53
- Capacidades e conteúdo 53
- Portugues 53
- Conjuntos deacessórios 54
- Funcionalidades de segurança safecut 54
- Substituir a cassete de láminas 54
- Substituir a fita de corte 54
- Garantia 55
- Guia led do electron safecut 55
- Portugues 55
- Substituir a bateria na guia led electron safecut 55
- Danish 56
- Electron a4 a3 56
- English 56
- Finnish 56
- French 56
- German 56
- Italian 56
- Spanish 56
- Swedish 56
- W e e e 56
- Hungarian 57
- Norwegian 57
- Polish 57
- Portuguese 57
- Russian 57
- Slovak 57
- Turkish 57
- Declaration of conformity 58
- Fellowes 58
- Fellowes inc part no 403349a 58
- Help line 58
- Useful phone numbers 58
Похожие устройства
- Fellowes SafeCut Electron A4 FS 54104 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes SafeCut Fusion A3 FS 54109 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes SafeCut Fusion A4 FS 54108 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes SafeCut Gamma A3 FS 54374 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes SafeCut Gamma A4 FS 54370 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes SafeCut Neutrino A5 FS 54127 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes SafeCut Neutron A4 FS 54100 Инструкция
- Fellowes SafeCut Neutron А4 Plus FS 54101 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes SafeCut Plasma A3 FS 54111 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes SafeCut Plasma A4 FS 54110 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes SafeCut Proton A3 FS 54103 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes SafeCut Proton A4 FS 54102 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes SafeCut Stellar A3 FS 54384 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes SafeCut Stellar A4 FS 54380 Руководство пользователя
- Brother FAX 1170 ч.1 Руководство по эксплуатации
- Brother FAX 1170 ч.2 Руководство по эксплуатации
- Brother FAX 1570MC ч.1 Руководство по эксплуатации
- Brother FAX 1570MC ч.2 Руководство по эксплуатации
- Brother FAX 1570MC ч.3 Руководство по эксплуатации
- Brother FAX 2600 ч.1 Руководство по эксплуатации
РУССКИЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ И НАПОЛНЕНИЕ Количество Длина резания Tnie na raz ножей mm kartek80g m2 CRC Модель Neutron A4 1 320 10 54104 Electron А4 Neutron Plus 4 320 10 54105 Electron АЗ 54102 Proton A4 1 320 10 54103 Proton A3 1 460 10 CRC Модель 54100 54101 Количество Длина резания Tnie na raz ножей mm kartek80 g m2 4 320 10 4 460 10 ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ прочтите перед использованием ВНИМАНИЕ Требуется помощь Внимание ножи очень острые Отдел обслуживания покупателей В кассете ЕаЕеСпГ находятся ножи не пытайтесь извлечь их вручную Обязательно присматривайте за детьми во время использования www fellowes com Наши специалисты помогут вам найти решение проблемы Всегда связывайтесь с компанией Fellowes Не перегружайте обрезчик Не подпускайте домашних животных к включенному обрезчику прежде чем обратиться туда где вы совершили покупку Не открывайте и не пытайтесь ремонтировать аппарат В противном случае гарантия будет аннулирована Если у вас есть вопросы обратитесь в отдел обслуживания покупателей Пожалуйста помните о том что данная гарантия не действует в случае неправильной эксплуатации несоблюдения правил пользования или неразрешенного ремонта Не пытайтесь открывать картриджи с ножами ВаЕеСнГ РЕЗКА БУМАГИ И ФОТОГРАФИЙ 1 Переведите режущую каретку на одну сторону в положение блокировки 46 2 Поместите предмет например фотографию или бумагу на стол для резки 3 Твердо удерживайте бумагу рукой или с помощью зажимного механизма Чтобы активировать режущий нож нажмите на рукоятку каретки Electron при нажатии на рукоятку загорится светодиодный индикатор 4 Чтобы выполнить отрез нажмите на рукоятку и переведите каретку до конца планки В конце планки отпустите каретку зажимной механизм разблокируется