Oleo-Mac BC 260 4S Инструкция по эксплуатации онлайн [38/96] 91736
![Oleo-Mac BC 260 4S Инструкция по эксплуатации онлайн [38/96] 91736](/views2/1096873/page38/bg26.png)
38
οχείο λαδιού κινητήρα.
1. Στάθη λαδιού κινητήρα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η λειτουργία του κινητήρα ε ανεπαρκή ποσότητα λαδιού πορεί να προκαλέσει σοβαρή ζηιά στον κινη-
τήρα. Βεβαιωθείτε ότι ελέγχετε τον κινητήρα σε επίπεδη επιφάνεια ε τον κινητήρα σβηστό.
1. Αφαιρέστε την τάπα πλήρωσης λαδιού (A, Εικ.31) και ελέγξτε τη στάθμη του λαδιού: θα πρέπει να φτάνει στην κορυφή του λαιμού
πλήρωσης λαδιού (B).
2. Εάν η στάθμη είναι χαμηλή, γεμίστε μέχρι την κορυφή (C, Εικ.32) του λαιμού πλήρωσης λαδιού με το συνιστώμενο λάδι.
Προσθέστε αργά το λάδι κινητήρα για να αποφύγετε την υπερχείλιση, διότι η χωρητικότητα του δοχείου λαδιού είναι μικρή.
Κάθε 10 ώρες, ελέγχετε τη στάθμη του λαδιού κινητήρα και συμπληρώστε το λάδι μέχρι την κορυφή του λαιμού πλήρωσης λαδιού εάν
ο κινητήρας λειτουργεί συνεχώς για περισσότερο από 10 ώρες.
Χρησιμοποιήστε λάδι 4χρονου κινητήρα Oleo-Mac, ή ένα αντίστοιχο υψηλής απορρυπαντικότητας, καλής ποιότητας πιστοποιημένο
να πληροί ή να ξεπερνά τις απατήσεις των κατασκευαστών αυτοκινήτων στις Η.Π.Α. για κατηγορίες σέρβις SG, SF. Λάδια κινητήρων
κατηγορίας SG, SF θα εμφανίζουν αυτόν το χαρακτηρισμό στο δοχείο. Το SAE10W-30 (Εικ.33) συνιστάται για γενική χρήση σε όλες
τις θερμοκρασίες.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση η απορρυπαντικού λαδιού ή λαδιού 2χρονου κινητήρα πορεί να ειώσει τη διάρκεια ζωή του
κινητήρα.
Το συνιστώμενο εύρος λειτουργίας για αυτόν τον κινητήρα είναι –5 °C έως 40 °C.
Motor Yağı Tankı
1. Motor yağı seviyesi
İKAZ: Motoru yetersiz miktarda yağ ile çalıştırmak ciddi motor hasarına neden olabilir. Motorun durduğu yüzeyle aynı
seviyede olduğunu kontrol ettiğinizden emin olunuz.
1. Yağ doldurma kapağını çıkarınız (A) (Şekil 31) ve yağ seviyesini kontrol ediniz: yağ doldurma boynunun üst kısmına kadar ulaşmış
olmalıdır (B).
2. Eğer seviye düşükse, önerilen yağ ile, yağ doldurma boynunun üst kısmına kadar (C) yağı doldurunuz (Şekil 32).
Motor yağı tankının kapasitesi küçük olduğundan, taşmayı önlemek için motor yağını yavaşça ekleyiniz.
Her 10 saatte bir, motor yağı seviyesini kontrol ediniz ve eğer motor sürekli olarak 10 saatten fazla sürede çalıştırılırsa yağ doldurma boynunun
üst kısmına kadar yağ ikmali yapınız.
4-stroklu Oleo-Mac veya eşdeğer bir yüksek arıtıcılı, Birleşik Devletler otomobil üreticilerinin SG, SF hizmet sınıflandırması gereksinimlerini
karşılayan veya daha üstün kalitede olduğu onaylanmış motor yağı kullanınız. SG, SF sınıflı motor yağları, paketinin üzerinde bu tanımı
taşımaktadır. SAE10W-30 (Şekil 33), genellikle tüm sıcaklıklarda kullanım için önerilmektedir.
İKAZ: Arıtılmamış yağ ya da 2-stroklu motor yağı kullanımı, motorun kullanım ömrünü kısaltır.
Bu motorun önerilen sıcaklığı aralığı –5 °C ile 40 °C arasıdır.
Depósito de óleo do motor
1. Nível do óleo do motor
CUIDADO: Se colocar o motor em funcionamento com óleo insuficiente, pode provocar danos graves no motor. Verifique
sempre o motor numa superfície nivelada e com o motor desligado.
1. Retire o tampão de enchimento do óleo (A, Fig.31) e verifique o nível do óleo: deve atingir a parte superior do tubo de enchimento (B).
2. Se o nível estiver baixo, encha até à parte superior (C, Fig.32) do tubo de enchimento com o óleo recomendado.
Adicione o óleo do motor lentamente para evitar que transborde, já que a capacidade do depósito é pequena.
De 10 em 10 horas, verifique o nível do óleo e reabasteça até à parte superior do tubo de abastecimento se o motor funcionar continuamente
mais de 10 horas seguidas.
Utilize óleo do motor de 4 tempos Oleo-Mac ou um óleo detergente equivalente de boa qualidade que satisfaça ou ultrapasse os requisitos
dosfabricantesdeautomóveisdosEUAparaasclassicaçõesdeassistênciaSG,SF.OsóleosdomotorcomclassicaçãoSG,SFapresentam
esta designação na embalagem. SAE10W-30 (Fig.33) é recomendado para utilização geral a qualquer temperatura.
CUIDADO: Se utilizar óleo não detergente ou óleo para motores de 2 tempos, pode diminuir a vida útil do motor.
O intervalo de funcionamento recomendado deste motor é de –5 °C a 40 °C.
31
32
P
GR
TR
Содержание
- Bc 260 4s 4 1
- Bc 360 4s 4 1
- 260 360s 4
- Bc360 4t 5
- Identyfikacja produktu 5
- Popis křovinořezu 5
- Ürün tanimi 5
- Внешний вид изделия 5
- Conhecer os símbolos de segurança 6
- Güvenlik sembollerinin açiklamasi 6
- Κατανοηση συμβολων ασφαλειασ 6
- Význam bezpečnostních symbolů 7
- Znaczenia symboli bezpieczeństwa 7
- Acessórios de corte 20
- Acessórios de corte recomendados 20
- Descrição 20
- Modelos descrição 20
- Protecções 20
- Ø 2 5 με 6 γραμμές 0 11 20
- Γενικής χρήσης κεφαλή με πολλές κλωστές 20
- Εξαρτήματα κοπής 20
- Κεφαλή pro trim universal 3 λεπίδες ø 12 20
- Κεφαλή tap n go με 2 νάιλον κλωστές ø 5 με κλωστή oú 094 20
- Μοντέλα περιγραφές 20
- Νάιλον λεπίδα με 3 δόντια ø 10 πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό 20
- Νάιλον λεπίδα με 4 δόντια ø 10 20
- Περιγραφές 20
- Πλαστικό προστατευτικό 20
- Προφυλακτήρες 20
- Συνιστώμενα εξαρτήματα κοπής 20
- Doporučené řezné nástroje 21
- Önerilen kesici uçları 21
- Zalecane przystawki tnące 22
- Рекомендованные режущие насадки 22
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 42
- Bc 360 4t 42
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 43
- Bc 360 4t 43
- Motor je zahlcený nastavtevypínačzapalování zap vypna stop odšroubujtešroubnakrytu 1 obr 45 strana 49 odstraňtekryt 2 vsuňtevhodnýnástrojpodkoncovkuzapalovacísvíčky 3 obr 46 pákoukoncovkuzapalovacísvíčkyodstraňte vyšroubujteavysuštezapalovacísvíčku stiskněteúplněpáčkuplynu několikrátzatáhnětezalanko abysespalovacíkomoravyčistila zapalovacísvíčkuvložtezpětapřipojtekoncovkuzapalovacísvíčky pevně ji na svíčku přitlačte znovu sestavte další díly přesuňtevypínačzapalování zap vypdopolohyi startování páčkusytičenastavtedopolohyotevřeno ikdyžjemotorstudený nynínastartujtemotor 51
- Obtížné spouštění nebo spouštění zahlceného motoru pokud motor nenaskočí ani po 10 tazích za startovací lanko může být zahlcený přílišným množstvím paliva přebytečné palivo lze ze zahlcených motorů odstranit výše uvedeným postupem pro startování teplého motoru dbejte na to aby vypínač byl v poloze i možná že budete muset zatáhnout za startovací lanko mnohokrát podle toho nakolik je motor zahlcený 51
- Práce ve vysoké nadmořské výšce ve vysoké nadmořské výšce bude standardní směs vzduchu a paliva příliš bohatá výkon se sníží a spotřeba paliva zvýší výkon ve vysoké nadmořské výšce lze zlepšit zvláštní úpravou karburátoru jestliže stále pracujete s motorem ve vyšší nadmořské výšce než je 1500 m nad hladinou moře nechte si u svého autorizovaného prodejce oleo mac provést upravu karburátoru isvhodnýmvstřikovánímkarburátorusekoňskésílymotorusnížípřibližněo3 5 nakaždých300metrůnadmořskévýšky vlivnadmořské výškynakoňskésílybudeještěvětší jestliženebudeprovedenažádnáúpravakarburátoru 51
- Varování provoz motoru v nižší nadmořské výšce než na kterou je vstřikování karburátoru seřízeno může mít za následek snížený výkon přehřátí a závažné poškození motoru způsobené nadměrně chudou směsí vzduchu a paliva 51
- Záběh motoru motor dosáhne maximálního výkonu za 5 8 hodin provozu v období záběhu nenechávejte křovinořez zbytečně běžet na plný plyn protože by se nadměrně provozně zatěžoval 51
- Manutenção 68
- Tabela de manutenção 68
- Πίνακας συντήρησης 69
- Συντηρηση 69
- Bakım tablosu 70
- Tabulka údržby 71
- Údržba 71
- Таблица технического обслуживания 72
- Техническое обслуживание 72
- Konserwacja 73
- Tabela konserwacji 73
- Serial no 94
- Ostrzeżenie 96
- Upozornění 96
- Προειδοποιηση 96
- Предостережение 96
Похожие устройства
- Remington S8670 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-47 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 360 4T Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-46 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 44 Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5750 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-45 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 T Инструкция по эксплуатации
- Philips QC5570/15 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4050 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 TL Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5400 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4040 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 755 MASTER Инструкция по эксплуатации
- Elica Missy LX WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4010 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 753 T Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR66T090RU Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4000 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 420 T Инструкция по эксплуатации