Oleo-Mac BC 260 4S [43/96] Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s
![Oleo-Mac BC 260 4S [43/96] Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s](/views2/1096873/page43/bg2b.png)
43
CZ
RUS
PL
38B
2. Dbejte na správné uchopení (obr. 34, strana 40) křovinořezu, kdykoli motor běží. Prsty přitom rukojeť obepínají shora a palec ji svírá
zdola.
Připevnění jednoduchého (BC 260 4S - BC 260 4T - BC 360 4S) nebo dvojitého popruhu (BC 360 4T)
Správnéseřízenípopruhuumožňujesprávnévyváženíkřovinořezuvevhodnévýšceodzemě(obr. 36 A-B):
• Nasaďtesijednoduchýnebodvojitýpopruh.
• Připevnětekřovinořezkpopruhupomocíháčku(A, obr. 37).
• Umístěteháček(B, obr. 37) tak, abyste dosáhli co nejlepšího vyvážení křovinořezu.
• Umístětepřezkutak(obr. 38 A-B), abyste nastavili správnou výšku křovinořezu.
UPOZORNĚNÍ: Při použití nožů na řezání dřeva (22-60 zubů) (BC 360 4T) je nutné použít dvojitý popruh s rychloupínacím
mechanismem.
Zásady bezpečnosti na pracovním místě
UPOZORNĚNÍ: Sekejte jen trávu nebo plevel. Dřevo řežte pouze vhodným pilovým nožem. Neřežte kov, věci z umělé
hmoty, zdivo nebo nedřevěné stavební materiály.
• Nikdynedovoltedětem,abykřovinořezpoužívaly.Dbejtenato,abykřovinořeznepoužívalnikdo,kdosinepřečetltutouživatelskou
příručku, nebo nebyl přiměřeným způsobem seznámen s bezpečným a správným způsobem práce s tímto křovinořezem.
• Připrácivždystůjteoběmanohamanapevnézemi,abysteneztratilirovnováhu.
2. Всегда плотно держите мотокосу руками (Рис. 34, Cтр. 40) при работе двигателя. Пальцы должны охватывать рукоятку, а
большой палец лежать под ней.
Крепление одинарного ремня (BC 260 4S - BC 260 4T - BC 360 4S) или двойного ремня (BC 360 4T)
Правильная регулировка ремня позволяет обеспечить хорошую балансировку мотокосы и ее надлежащую высоту над землей
(Рис. 36 A-B):
• Наденьте одинарный или двойной ремень.
• Подсоедините мотокосу к ремню с помощью карабина (A, Рис. 37).
• Установите держатель (B, Рис. 37) так, чтобы добиться оптимальной балансировки мотокосы.
• Установите пряжку (Рис. 38 A-B) так, чтобы добиться надлежащей высоты мотокосы над землей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При использовании ножей для дерева (с 22-60 зубьями) (BC 360 4T) следует надевать
двойной ремень, оснащенный быстроразъемным креплением.
Меры предосторожности в отношении рабочей зоны
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Состригайте только траву или сорняки. Дерево можно пилить только, используя
дисковую пилу. Не пытайтесь резать металл, пластик, кирпич или другие не деревянные строительные
материалы.
• Ни в коем случае не разрешайте детям пользоваться мотокосой. Разрешайте другим лицам пользоваться данной мотокосой
только при условии, что они ознакомились с настоящим Руководством по эксплуатации или были должным образом
обучены методике его правильной и безопасной эксплуатации.
• Во избежание потери равновесия всегда работайте, стоя обеими ногами на твердом грунте.
2. Gdy silnik jest uruchomiony, należy zawsze prawidłowo trzymać (rys. 34, str. 40) kosę spalinową. Palce powinny oplatać uchwyt tak,
aby kciuk znajdował się pod drążkiem uchwytu.
Montaż prostego pasa nośnego (BC 260 4S - BC 260 4T - BC 360 4S) lub podwójnego pasa nośnego (BC 360 4T)
Prawidłowa regulacja pasa umożliwia odpowiednie wyważenie kosy spalinowej i umieszczenie jej na właściwej wysokości (rys. 36 A-B).
• Założyćpojedynczylubpodwójnypas
• Zaczepićkosęspalinowąnapasieprzyużyciuhaka(A, rys. 37).
• Wyregulowaćzaczep(B, rys. 37) tak, aby uzyskać optymalne wyważenie kosy spalinowej.
• Wyregulowaćklamrę(rys. 38 A-B) tak, aby uzyskać optymalną wysokość kosy spalinowej.
OSTRZEŻENIE: Podczas używania ostrzy do cięcia drewna (22–60 zębów) (BC 360 4T) należy stosować podwójny pas z
mechanizmem szybkiego odpinania.
Środki bezpieczeństwa dotyczące obszaru pracy
OSTRZEŻENIE: Należy ciąć tylko trawę lub chwasty. Drewno można ciąć tylko przy użyciu odpowiedniego ostrza. Nie
należy ciąć metalu, plastiku, kamieni lub materiałów budowlanych innych niż drewno.
• Nigdyniewolnopozwalaćdzieciomobsługiwaćkosysplinowej.Dopracykosąspalinowąmożnadopuszczaćtylkoosoby,któreprzeczytały
niniejszą instrukcję obsługi lub otrzymały odpowiednie zalecenia co do bezpiecznego i prawidłowego użytkowania tego urządzenia.
• Podczascięcianależyzawszepewniestaćobiemastopaminapodłożu,abyzapobiecutracierównowagi.
UK
Содержание
- Bc 260 4s 4 1
- Bc 360 4s 4 1
- 260 360s 4
- Bc360 4t 5
- Identyfikacja produktu 5
- Popis křovinořezu 5
- Ürün tanimi 5
- Внешний вид изделия 5
- Conhecer os símbolos de segurança 6
- Güvenlik sembollerinin açiklamasi 6
- Κατανοηση συμβολων ασφαλειασ 6
- Význam bezpečnostních symbolů 7
- Znaczenia symboli bezpieczeństwa 7
- Acessórios de corte 20
- Acessórios de corte recomendados 20
- Descrição 20
- Modelos descrição 20
- Protecções 20
- Ø 2 5 με 6 γραμμές 0 11 20
- Γενικής χρήσης κεφαλή με πολλές κλωστές 20
- Εξαρτήματα κοπής 20
- Κεφαλή pro trim universal 3 λεπίδες ø 12 20
- Κεφαλή tap n go με 2 νάιλον κλωστές ø 5 με κλωστή oú 094 20
- Μοντέλα περιγραφές 20
- Νάιλον λεπίδα με 3 δόντια ø 10 πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό 20
- Νάιλον λεπίδα με 4 δόντια ø 10 20
- Περιγραφές 20
- Πλαστικό προστατευτικό 20
- Προφυλακτήρες 20
- Συνιστώμενα εξαρτήματα κοπής 20
- Doporučené řezné nástroje 21
- Önerilen kesici uçları 21
- Zalecane przystawki tnące 22
- Рекомендованные режущие насадки 22
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 42
- Bc 360 4t 42
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 43
- Bc 360 4t 43
- Motor je zahlcený nastavtevypínačzapalování zap vypna stop odšroubujtešroubnakrytu 1 obr 45 strana 49 odstraňtekryt 2 vsuňtevhodnýnástrojpodkoncovkuzapalovacísvíčky 3 obr 46 pákoukoncovkuzapalovacísvíčkyodstraňte vyšroubujteavysuštezapalovacísvíčku stiskněteúplněpáčkuplynu několikrátzatáhnětezalanko abysespalovacíkomoravyčistila zapalovacísvíčkuvložtezpětapřipojtekoncovkuzapalovacísvíčky pevně ji na svíčku přitlačte znovu sestavte další díly přesuňtevypínačzapalování zap vypdopolohyi startování páčkusytičenastavtedopolohyotevřeno ikdyžjemotorstudený nynínastartujtemotor 51
- Obtížné spouštění nebo spouštění zahlceného motoru pokud motor nenaskočí ani po 10 tazích za startovací lanko může být zahlcený přílišným množstvím paliva přebytečné palivo lze ze zahlcených motorů odstranit výše uvedeným postupem pro startování teplého motoru dbejte na to aby vypínač byl v poloze i možná že budete muset zatáhnout za startovací lanko mnohokrát podle toho nakolik je motor zahlcený 51
- Práce ve vysoké nadmořské výšce ve vysoké nadmořské výšce bude standardní směs vzduchu a paliva příliš bohatá výkon se sníží a spotřeba paliva zvýší výkon ve vysoké nadmořské výšce lze zlepšit zvláštní úpravou karburátoru jestliže stále pracujete s motorem ve vyšší nadmořské výšce než je 1500 m nad hladinou moře nechte si u svého autorizovaného prodejce oleo mac provést upravu karburátoru isvhodnýmvstřikovánímkarburátorusekoňskésílymotorusnížípřibližněo3 5 nakaždých300metrůnadmořskévýšky vlivnadmořské výškynakoňskésílybudeještěvětší jestliženebudeprovedenažádnáúpravakarburátoru 51
- Varování provoz motoru v nižší nadmořské výšce než na kterou je vstřikování karburátoru seřízeno může mít za následek snížený výkon přehřátí a závažné poškození motoru způsobené nadměrně chudou směsí vzduchu a paliva 51
- Záběh motoru motor dosáhne maximálního výkonu za 5 8 hodin provozu v období záběhu nenechávejte křovinořez zbytečně běžet na plný plyn protože by se nadměrně provozně zatěžoval 51
- Manutenção 68
- Tabela de manutenção 68
- Πίνακας συντήρησης 69
- Συντηρηση 69
- Bakım tablosu 70
- Tabulka údržby 71
- Údržba 71
- Таблица технического обслуживания 72
- Техническое обслуживание 72
- Konserwacja 73
- Tabela konserwacji 73
- Serial no 94
- Ostrzeżenie 96
- Upozornění 96
- Προειδοποιηση 96
- Предостережение 96
Похожие устройства
- Remington S8670 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-47 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 360 4T Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-46 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 44 Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5750 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-45 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 T Инструкция по эксплуатации
- Philips QC5570/15 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4050 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 TL Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5400 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4040 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 755 MASTER Инструкция по эксплуатации
- Elica Missy LX WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4010 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 753 T Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR66T090RU Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4000 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 420 T Инструкция по эксплуатации