Oleo-Mac BC 260 4S Инструкция по эксплуатации онлайн [44/96] 91736
![Oleo-Mac BC 260 4S Инструкция по эксплуатации онлайн [44/96] 91736](/views2/1096873/page44/bg2c.png)
44
P
GR
TR
• Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να μετακινηθείτε και να σταθείτε όρθιος με ασφάλεια. Ελέγξτε την περιοχή γύρω σας για πιθανά εμπόδια
(ρίζες, πέτρες, κλαδιά, χαντάκια, κλπ.) για την περίπτωση που θα χρειαστεί να κινηθείτε γρήγορα. Δείξτε μεγάλη προσοχή όταν
εργάζεστε σε έδαφος με κλίση.
• Μην κόβετε πάνω από το ύψος του στήθους σας, καθώς ένα θαμνοκοπτικό που κρατιέται ψηλά είναι δύσκολο να ελεγχθεί έναντι στις
δυνάμεις κλωτσήματος.
• Μην εργάζεστε κοντά σε ηλεκτρικά καλώδια. Αφήστε αυτή την εργασία στους επαγγελματίες.
• Κόβετε μόνο όταν η ορατότητα και το φως είναι επαρκή για να βλέπετε καθαρά.
• Μη κόβετε από σκάλα, είναι εξαιρετικά επικίνδυνο.
• Σταματήστε το θαμνοκοπτικό εάν η λεπίδα κτυπήσει σε ένα ξένο αντικείμενο. Επιθεωρήστε το θαμνοκοπτικό και επισκευάστε τα
εξαρτήματα όπως απαιτείται.
• Κρατήστε τη λεπίδα εκτός χώματος και άμμου. Ακόμη και μια μικρή ποσότητα χώματος θα στομώσει γρήγορα τη λεπίδα και θα
αυξήσει την πιθανότητα κλωτσήματος.
• Απενεργοποιήστε τον κινητήρα πριν ακουμπήσετε κάτω το θαμνοκοπτικό.
• Να προσέχετε ιδιαίτερα και να είστε σε εγρήγορση όταν φοράτε προστατευτικά ακοής διότι ο εξοπλισμός αυτός μπορεί να περιορίσει
την ικανότητά σας να ακούτε ήχους που επισημαίνουν κίνδυνο (φωνές, σήματα, προειδοποιήσεις, κλπ).
• Δείξτε μεγάλη προσοχή όταν εργάζεστε σε έδαφος με κλίση ή ανώμαλο.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιοποιείτε ποτέ άκαπτε λεπίδε όταν κόβετε σε πετρώδε έδαφο. Εκτοξευόενα
αντικείενα ή κατεστραένε λεπίδε πορεί να προκαλέσουν σοβαρό ή θανάσιο τραυατισό του χειριστή ή άλλων
ατόων. Προσέχετε για εκσφενδονιζόενα αντικείενα. Φοράτε πάντοτε εγκεκριένο προστατευτικό για τα άτια. Μη
σκύβετε ποτέ πάνω από το προστατευτικό κοπτικού εξαρτήατο. Υπάρχει κίνδυνο να εκτοξευθούν πέτρε, σκουπίδια,
κλπ. στα άτια σα προκαλώντα τύφλωση ή σοβαρό τραυατισό. Κρατήστε σε απόσταση άτοα που δεν έχουν σχέση ε
την εργασία σα. Παιδιά, ζώα, παρευρισκόενοι και βοηθοί θα πρέπει να παραένουν εκτό τη ακτίνα ασφαλεία των 15
έτρων. Εάν τυχόν πλησιάσει οποιοσδήποτε, σταατήστε αέσω το ηχάνηα. Ποτέ ην περιστρέφετε τη συσκευή χωρί
πρώτα να ελέγξετε πίσω σα για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κανεί εντό τη ακτίνα ασφαλεία.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Μην κόβετε ποτέ όταν η ορατότητα είναι φτωχή ή σε πολύ υψηλέ ή χαηλέ θεροκρασίε ή σε
συνθήκε παγετού.
• Güvenlibirşekildedurabildiğinizdenvehareketedebildiğinizdeneminolunuz.Anidenhareketetmenizingerekmesiihtimalinekarşı
çevrenizdeki olası engelleri (kökler, kayalar, dallar, hendekler, vb.) kontrol ediniz.Eğimli zemin üzerinde çalışırken çok dikkat ediniz.
• Dahayüksektentutulanfırçatipikesiciningeritepmeunsurlarınakarşıkontroledilmesizorolacağıiçin,göğüshizasındakesmeişlemi
yapmayınız.
• Elektriktellerininyakınındaçalışmayınız.Buişletimiprofesyonellerebırakınız.
• Sadece,görüşseviyesiveışık,netbirbiçimdegörmeyeyeterliolduğundakesmeişlemiyapınız.
• Elmerdiveniüzerindekesmeişlemiyapmayınız,busonderecetehlikelidir.
• Eğerbıçakyabancıbircismeçarparsa,fırçatipikesiciyidurdurunuz.Fırçatipikesiciyigözdengeçirinizveeğergerekirseonarınız.
• Bıçağıtozdanvekumdanuzaktutunuz.Küçükbirmiktartozdahi,bıçağıçabucakkörelterekgeritepmeolasılığınıartıracaktır.
• Fırçatipikesiciyiyereindirmedenönce,motorudurdurunuz.
• İşitmekoruyucugiyerkenözellikledikkatedinizvetetikteolunuzçünkübugibiteçhizatlartehlikeişaretiverensesleri(çağrılar,sinyaller,
uyarılar, vb.) duymanızı engelleyebilir.
• Eğimliveyapürüzlüzeminüzerindeçalışırkensonderecetetikteolunuz.
UYARI: Taşlı bölgelerde kesme işlemi yaparken asla sert bıçaklar kullanmayınız. Sıçrayan cisimler veya hasarlı bıçaklar,
operatör veya izleyenlerin ciddi ya da ölümcül yaralanmalarına yol açabilir. Sıçrayan cisimlere dikkat ediniz. Daima uygun
göz koruyucusu kullanınız. Asla kesici uç muhafazasının üzerine eğilmeyiniz. Taşlar, çöpler, vs. gözünüze sıçrayarak
körlüğe veya ciddi yaralanmaya neden olabilir. Yetkisiz kişileri uzak bir mesafede tutunuz. Çocuklar, hayvanlar, izleyenler
ve yardımcılar 15 m lik güvenli bölgenin dışında tutulmalıdırlar. Eğer biri yaklaşırsa derhal makineyi durdurunuz.
Güvenlik bölgesinin içerisinde birinin olup olmadığını anlamak için ilk önce arkanıza dönüp bakmadan,- makineyi asla
çevrede hareket ettirmeyiniz.
UYARI: Görüş derecesi kötü olduğunda ya da hava sıcaklığı çok yüksek veya çok düşük olduğunda veya dondurucu
havalarda asla kesme işlemi yapmayınız.
• Certique-sedequepodedeslocar-seepermaneceremsegurança.Veriquesenazonaàsuavoltaexistempossíveisobstáculos(raízes,
pedras, ramos, valas, etc.) no caso de ter de se deslocar rapidamente. Tenha muito cuidado quando trabalhar em terrenos inclinados.
• Nãocorteacimadaalturadosombros,jáquemanteraroçadoranumaposiçãomaiselevadadicultaocontrolocontraaforçadeum
contragolpe.
• Nãotrabalhejuntodeoseléctricos.Deixeestaoperaçãoparaprossionais.
• Corteapenasquandoavisibilidadeealuzforemadequadasparaverclaramente.
• Nãocorteemcimadeumaescada,éextremamenteperigoso.
• Parearoçadorasealâminaembaternumobjectoestranho.Veriquearoçadoraerepareaspeças,senecessário.
• Mantenhaalâminaafastadadesujidadeeareia.Mesmoumapequenaquantidadedesujidadepodeembotarrapidamenteumalâminae
aumentar o risco de contragolpe.
• Desligueomotorantesdepousararoçadora.
• Tenhaumcuidadoespecialeestejaatentoquandousarprotecçõesparaosouvidos,jáqueestesequipamentospodemdiminuirasua
capacidade para ouvir os que indicam perigo (chamadas, sinais, avisos, etc.).
• Tenhamuitocuidadoquandotrabalharemdeclivesouterrenoirregular.
AVISO: Não utilize lâminas rígidas quando cortar em zonas com pedras. Objectos projectados ou lâminas danificadas
podem provocar lesões graves ou fatais ao operador ou a terceiros. Tenha cuidado com os objectos projectados. Use sempre
protecções para os olhos aprovadas. Nunca se incline sobre a protecção do acessório de corte. Pedras, lixo, etc. pode ser
projectados para os olhos, provocando cegueira ou lesões graves. Mantenha pessoas não autorizadas a uma certa distância.
Crianças, animais, pessoas presentes e ajudantes devem ficar fora do perímetro de segurança de 15 m. Pare imediatamente
a máquina se alguém se aproximar. Não balance a máquina sem primeiro se certificar que- não está ninguém na zona de
segurança.
AVISO: Não corte quando a visibilidade for fraca ou com temperaturas muito altas ou muito baixas ou com neve.
Содержание
- Bc 260 4s 4 1
- Bc 360 4s 4 1
- 260 360s 4
- Bc360 4t 5
- Identyfikacja produktu 5
- Popis křovinořezu 5
- Ürün tanimi 5
- Внешний вид изделия 5
- Conhecer os símbolos de segurança 6
- Güvenlik sembollerinin açiklamasi 6
- Κατανοηση συμβολων ασφαλειασ 6
- Význam bezpečnostních symbolů 7
- Znaczenia symboli bezpieczeństwa 7
- Acessórios de corte 20
- Acessórios de corte recomendados 20
- Descrição 20
- Modelos descrição 20
- Protecções 20
- Ø 2 5 με 6 γραμμές 0 11 20
- Γενικής χρήσης κεφαλή με πολλές κλωστές 20
- Εξαρτήματα κοπής 20
- Κεφαλή pro trim universal 3 λεπίδες ø 12 20
- Κεφαλή tap n go με 2 νάιλον κλωστές ø 5 με κλωστή oú 094 20
- Μοντέλα περιγραφές 20
- Νάιλον λεπίδα με 3 δόντια ø 10 πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό 20
- Νάιλον λεπίδα με 4 δόντια ø 10 20
- Περιγραφές 20
- Πλαστικό προστατευτικό 20
- Προφυλακτήρες 20
- Συνιστώμενα εξαρτήματα κοπής 20
- Doporučené řezné nástroje 21
- Önerilen kesici uçları 21
- Zalecane przystawki tnące 22
- Рекомендованные режущие насадки 22
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 42
- Bc 360 4t 42
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 43
- Bc 360 4t 43
- Motor je zahlcený nastavtevypínačzapalování zap vypna stop odšroubujtešroubnakrytu 1 obr 45 strana 49 odstraňtekryt 2 vsuňtevhodnýnástrojpodkoncovkuzapalovacísvíčky 3 obr 46 pákoukoncovkuzapalovacísvíčkyodstraňte vyšroubujteavysuštezapalovacísvíčku stiskněteúplněpáčkuplynu několikrátzatáhnětezalanko abysespalovacíkomoravyčistila zapalovacísvíčkuvložtezpětapřipojtekoncovkuzapalovacísvíčky pevně ji na svíčku přitlačte znovu sestavte další díly přesuňtevypínačzapalování zap vypdopolohyi startování páčkusytičenastavtedopolohyotevřeno ikdyžjemotorstudený nynínastartujtemotor 51
- Obtížné spouštění nebo spouštění zahlceného motoru pokud motor nenaskočí ani po 10 tazích za startovací lanko může být zahlcený přílišným množstvím paliva přebytečné palivo lze ze zahlcených motorů odstranit výše uvedeným postupem pro startování teplého motoru dbejte na to aby vypínač byl v poloze i možná že budete muset zatáhnout za startovací lanko mnohokrát podle toho nakolik je motor zahlcený 51
- Práce ve vysoké nadmořské výšce ve vysoké nadmořské výšce bude standardní směs vzduchu a paliva příliš bohatá výkon se sníží a spotřeba paliva zvýší výkon ve vysoké nadmořské výšce lze zlepšit zvláštní úpravou karburátoru jestliže stále pracujete s motorem ve vyšší nadmořské výšce než je 1500 m nad hladinou moře nechte si u svého autorizovaného prodejce oleo mac provést upravu karburátoru isvhodnýmvstřikovánímkarburátorusekoňskésílymotorusnížípřibližněo3 5 nakaždých300metrůnadmořskévýšky vlivnadmořské výškynakoňskésílybudeještěvětší jestliženebudeprovedenažádnáúpravakarburátoru 51
- Varování provoz motoru v nižší nadmořské výšce než na kterou je vstřikování karburátoru seřízeno může mít za následek snížený výkon přehřátí a závažné poškození motoru způsobené nadměrně chudou směsí vzduchu a paliva 51
- Záběh motoru motor dosáhne maximálního výkonu za 5 8 hodin provozu v období záběhu nenechávejte křovinořez zbytečně běžet na plný plyn protože by se nadměrně provozně zatěžoval 51
- Manutenção 68
- Tabela de manutenção 68
- Πίνακας συντήρησης 69
- Συντηρηση 69
- Bakım tablosu 70
- Tabulka údržby 71
- Údržba 71
- Таблица технического обслуживания 72
- Техническое обслуживание 72
- Konserwacja 73
- Tabela konserwacji 73
- Serial no 94
- Ostrzeżenie 96
- Upozornění 96
- Προειδοποιηση 96
- Предостережение 96
Похожие устройства
- Remington S8670 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-47 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 360 4T Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-46 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 44 Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5750 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-45 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 T Инструкция по эксплуатации
- Philips QC5570/15 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4050 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 TL Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5400 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4040 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 755 MASTER Инструкция по эксплуатации
- Elica Missy LX WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4010 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 753 T Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR66T090RU Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4000 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 420 T Инструкция по эксплуатации