Oleo-Mac BC 260 4S Инструкция по эксплуатации онлайн [50/96] 91736
![Oleo-Mac BC 260 4S Инструкция по эксплуатации онлайн [50/96] 91736](/views2/1096873/page50/bg32.png)
50
P
GR
TR
Λειτουργία σε εγάλα υψόετρα
Σε μεγάλα υψόμετρα, το τυπικό μείγμα αέρα-καυσίμου του καρμπυρατέρ θα είναι εξαιρετικά πλούσιο. Η απόδοση θα μειωθεί, και η κατανάλωση καυ-
σίμου θα αυξηθεί.
Η απόδοση σε μεγάλα υψόμετρα μπορεί να βελτιωθεί με συγκεκριμένες τροποποιήσεις στο καρμπυρατέρ. Εάν πάντοτε λειτουργείτε τον κινητήρα σε
υψόμετρα πάνω από 1.500 m πάνω από τη στάθμη της θάλασσας, ζητήστε από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Oleo-Mac να πραγματοποιήσει
αυτές τις τροποποιήσεις του καρμπυρατέρ.
Ακόμη και με τον κατάλληλο ψεκασμό καρμπυρατέρ, η ιπποδύναμη του κινητήρα θα μειωθεί περίπου κατά 3.5% για κάθε 300 m αύξησης υψομέτρου. Η
επίδραση του υψομέτρου στην ιπποδύναμη θα είναι μεγαλύτερη από αυτό εάν δεν πραγματοποιηθεί καμία τροποποίηση στο καρμπυρατέρ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η λειτουργία του κινητήρα σε υψόετρο χαηλότερο από τη ρύθιση ψεκασού του καρπυρατέρ πορεί να έχει σαν απο-
τέλεσα ειωένη απόδοση, υπερθέρανση και σοβαρή ζηιά στον κινητήρα που προκαλείται από πολύ φτωχό είγα αέρα /καύσιου.
Στρώσιο του κινητήρα
Ο κινητήρας επιτυγχάνει τη μέγιστη ισχύ μετά από περίπου 5-8 ώρες λειτουργίας.
Κατά την περίοδο στρωσίματος μην κάνετε το μηχάνημα να λειτουργεί χωρίς λόγο στο πλήρες γκάζι, για να αποφύγετε την υπερβολική καταπόνηση
λειτουργίας.
ύσκολη εκκίνηση (ή εκκίνηση πουκωένου κινητήρα)
Ο κινητήρας μπορεί να μπουκώσει με πολύ καύσιμο εάν δεν εκκινηθεί μετά από 10 τραβήγματα. Οι μπουκωμένοι κινητήρες μπορούν να καθαριστούν
από το υπερβολικό καύσιμο ακολουθώντας τη διαδικασία που αναγράφεται παραπάνω. Εξασφαλίστε ότι ο διακόπτης είναι στη θέση I. Η εκκίνηση ίσως
απαιτεί να τραβήξετε πολλές φορές τη λαβή του σκοινιού εκκίνησης, ανάλογα με το πόσο άσχημα είναι μπουκωμένος ο κινητήρας.
Ο κινητήρα είναι πουκωένο.
• Θέστε το διακόπτη on/o στη θέση STOP.
• Ξεβιδώστε τη βίδα στο κάλυμμα (1, Εικ.45, Σελίδα 49).
• Αφαιρέστε το κάλυμμα (2).
• Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο εργαλείο στην πίπα του μπουζί (3, Εικ.46).
• Αφαιρέστε την πίπα του μπουζί.
• Ξεβιδώστε και στεγνώστε το μπουζί.
• Ανοίξτε τέρμα το γκάζι.
• Τραβήξτε το σκοινί εκκίνησης αρκετές φορές για να καθαρίσει ο θάλαμος καύσης.
• Επανατοποθετήστε το μπουζί και συνδέστε την πίπα, πιέστε τη κάτω γερά – επανασυναρμολογήστε τα άλλα εξαρτήματα.
• Θέστε το διακόπτη on/o στη θέση I, εκκίνησης.
• Θέστε το μοχλό τσοκ κινητήρα στην ΑΝΟΙΚΤΗ θέση – ακόμη και εάν ο κινητήρας είναι κρύος.
• Τώρα εκκινήστε τον κινητήρα.
Yüksek Rakım İşletimi
Yüksek rakımda, standart karbüratör hava-yakıt karışımı yönünden son derece zengin olacaktır. Performans düşecek ve yakıt tüketimi artacaktır.
Yüksek rakım performansı karbüratöre yapılacak bazı belli değişikliklerle iyileştirilebilir. Eğer motoru her zaman deniz seviyesinden 1.500 metreden
yüksek rakımda çalıştırıyorsanız, Oleo-Mac satıcınızın bu karbüratör değişikliklerini yapmaya yetkisi vardır.
Uygun bir karbüratör memesiyle dahi motorun beygir gücü, her bir 300 m yükseklikte yaklaşık olarak %3.5 oranında azalacaktır. Yüksekliğin beygir
gücü üzerindeki etkisi, eğer karbüratörde hiç bir değişiklik yapılmazsa daha da büyük olacaktır.
İKAZ: Motorun, karbüratörün jet ayarına getirildiği rakımdan daha düşük bir rakımda çalıştırılması; performansın düşmesine,
aşırı ısınmaya ve aşırı hava/yakıt karışımından kaynaklanan ciddi motor hasarlarına neden olabilir.
Motor Rodajı
Motor aktif hale geldikten 5-8 saat sonra maksimum güce ulaşır.
Bu rodaj periyodu esnasında, aşırı çalışma gerilimini önlemek için makinenin fonksiyonunu rölanti ve tam-gaz pozisyonuna getirmeyiniz.
Zor Çalıştırma (veya yakıt taşırmış bir motoru çalıştırma)
10 çekişten sonra çalışmıyorsa, motor çok fazla yakıt almış olabilir. Yakıt taşırmış motorlar yukarıda listelenen sıcak motoru çalıştırma prosedürü
takip edilerek fazla yakıt temizlenebilir. Sivicinin I (AÇMA) pozisyonunda olduğundan emin olunuz. Çalıştırma ip koluyla çalıştırmak için ne kadar
çekiş yapılmasının gerekeceği, ünitenin taşma miktarına bağlıdır.
Yakıt taşırmış motor
• On/o(açma/kapama)siviciniSTOP (DURDURMA) durumuna getiriniz.
• Kapağınüzerindekividayıçıkarınız(1, Şekil 45, Sayfa 49).
• Kapağıçıkarınız(2).
• Bujibotunauygunbiraletgeçiriniz(3, Şekil 46).
• Bujibotunukaldırınız.
• Bujiyiaçınızvekurutunuz.
• Gazıtamaçınız.
• Yanmaodasınıtemizlemekiçinçalıştırmaipinibirkaçkezçekiniz.
• Bujiyitekraryerleştirinizvebujibotunuyavaşça bastırarak takınız – diğer parçaları tekrar monte ediniz.
• On/osiviciniI,çalıştırmapozisyonunagetiriniz.
• TakozkolunuOPENpozisyonunagetiriniz–motorsoğukolsabile.
• Şimdimotoruçalıştırınız.
Funcionamento a elevada altitude
A elevada altitude, a mistura ar-combustível padrão do carburador será excessivamente rica. O desempenho irá diminuir e o consumo de combustível
irá aumentar.
É possível melhorar o desempenho a elevada através de modificações específicas no carburador. Se trabalhar sempre a altitudes superiores a 1.500 m
acima do nível do mar, solicite a realização destas modificações junto de uma oficina autorizada Oleo-Mac.
Mesmocomumaregulaçãocorrectadocarburador,apotênciadomotorirádiminuiremcercade3,5%porcada300mdeaumentodealtitude.O
efeitodaaltitudenapotênciadomotorserámaiorsenãoforemefetuadasalteraçõesaocarburador.
CUIDADO: o funcionamento do motor a uma altitude inferior àquela para a qual está regulado pode provocar mau desempenho,
sobreaquecimento e danos graves no motor resultantes de uma mistura ar / combustível excessivamente pobre.
Rodagem do motor
Omotoratingeapotênciamáximaapós5-8horasdefuncionamento.
Durante este período de rodagem, não ponha a máquina a trabalhar em ralenti na aceleração máxima, para evitar esforços excessivos.
Dificuldade de arranque (ou ligar um motor encharcado)
O motor por ficar encharcado com demasiado combustível se não arrancar após 10 puxões. É possível retirar o excesso de combustível dos motores
seguindo o procedimento de arranque do motor a quente acima descrito. Certifique-se de que o interruptor está na posição I. Pode ser necessário
puxar a pega do cordão de arranque muitas vezes, dependendo do estado do motor.
Motor encharcado
• Coloqueointerruptoron/onaposiçãoSTOP.
• Desaperteoparafusonatampa(1, Fig.45, página 49).
• Retireatampa(2).
• Engateumaferramentaadequadanacarcaçadaveladeignição(3, Fig.46).
• Forceacarcaçadaveladeigniçãoparalevantar.
• Desaperteesequeaveladeignição.
• Abracompletamenteoacelerador.
• Puxeocordãodearranqueváriasvezesparaesvaziaracâmaradecombustão.
• Volteamontaraveladeigniçãoeligueacarcaçadaveladeignição,pressionefirmemente para baixo – volte a montar as outras peças.
• Coloqueointerruptoron/onaposiçãoI,aposiçãodearranque.
• ColoqueaalavancadearranquenaposiçãoOPEN–mesmocomomotorfrio.
• Deseguida,ligueomotor.
Содержание
- Bc 260 4s 4 1
- Bc 360 4s 4 1
- 260 360s 4
- Bc360 4t 5
- Identyfikacja produktu 5
- Popis křovinořezu 5
- Ürün tanimi 5
- Внешний вид изделия 5
- Conhecer os símbolos de segurança 6
- Güvenlik sembollerinin açiklamasi 6
- Κατανοηση συμβολων ασφαλειασ 6
- Význam bezpečnostních symbolů 7
- Znaczenia symboli bezpieczeństwa 7
- Acessórios de corte 20
- Acessórios de corte recomendados 20
- Descrição 20
- Modelos descrição 20
- Protecções 20
- Ø 2 5 με 6 γραμμές 0 11 20
- Γενικής χρήσης κεφαλή με πολλές κλωστές 20
- Εξαρτήματα κοπής 20
- Κεφαλή pro trim universal 3 λεπίδες ø 12 20
- Κεφαλή tap n go με 2 νάιλον κλωστές ø 5 με κλωστή oú 094 20
- Μοντέλα περιγραφές 20
- Νάιλον λεπίδα με 3 δόντια ø 10 πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό 20
- Νάιλον λεπίδα με 4 δόντια ø 10 20
- Περιγραφές 20
- Πλαστικό προστατευτικό 20
- Προφυλακτήρες 20
- Συνιστώμενα εξαρτήματα κοπής 20
- Doporučené řezné nástroje 21
- Önerilen kesici uçları 21
- Zalecane przystawki tnące 22
- Рекомендованные режущие насадки 22
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 42
- Bc 360 4t 42
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 43
- Bc 360 4t 43
- Motor je zahlcený nastavtevypínačzapalování zap vypna stop odšroubujtešroubnakrytu 1 obr 45 strana 49 odstraňtekryt 2 vsuňtevhodnýnástrojpodkoncovkuzapalovacísvíčky 3 obr 46 pákoukoncovkuzapalovacísvíčkyodstraňte vyšroubujteavysuštezapalovacísvíčku stiskněteúplněpáčkuplynu několikrátzatáhnětezalanko abysespalovacíkomoravyčistila zapalovacísvíčkuvložtezpětapřipojtekoncovkuzapalovacísvíčky pevně ji na svíčku přitlačte znovu sestavte další díly přesuňtevypínačzapalování zap vypdopolohyi startování páčkusytičenastavtedopolohyotevřeno ikdyžjemotorstudený nynínastartujtemotor 51
- Obtížné spouštění nebo spouštění zahlceného motoru pokud motor nenaskočí ani po 10 tazích za startovací lanko může být zahlcený přílišným množstvím paliva přebytečné palivo lze ze zahlcených motorů odstranit výše uvedeným postupem pro startování teplého motoru dbejte na to aby vypínač byl v poloze i možná že budete muset zatáhnout za startovací lanko mnohokrát podle toho nakolik je motor zahlcený 51
- Práce ve vysoké nadmořské výšce ve vysoké nadmořské výšce bude standardní směs vzduchu a paliva příliš bohatá výkon se sníží a spotřeba paliva zvýší výkon ve vysoké nadmořské výšce lze zlepšit zvláštní úpravou karburátoru jestliže stále pracujete s motorem ve vyšší nadmořské výšce než je 1500 m nad hladinou moře nechte si u svého autorizovaného prodejce oleo mac provést upravu karburátoru isvhodnýmvstřikovánímkarburátorusekoňskésílymotorusnížípřibližněo3 5 nakaždých300metrůnadmořskévýšky vlivnadmořské výškynakoňskésílybudeještěvětší jestliženebudeprovedenažádnáúpravakarburátoru 51
- Varování provoz motoru v nižší nadmořské výšce než na kterou je vstřikování karburátoru seřízeno může mít za následek snížený výkon přehřátí a závažné poškození motoru způsobené nadměrně chudou směsí vzduchu a paliva 51
- Záběh motoru motor dosáhne maximálního výkonu za 5 8 hodin provozu v období záběhu nenechávejte křovinořez zbytečně běžet na plný plyn protože by se nadměrně provozně zatěžoval 51
- Manutenção 68
- Tabela de manutenção 68
- Πίνακας συντήρησης 69
- Συντηρηση 69
- Bakım tablosu 70
- Tabulka údržby 71
- Údržba 71
- Таблица технического обслуживания 72
- Техническое обслуживание 72
- Konserwacja 73
- Tabela konserwacji 73
- Serial no 94
- Ostrzeżenie 96
- Upozornění 96
- Προειδοποιηση 96
- Предостережение 96
Похожие устройства
- Remington S8670 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-47 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 360 4T Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-46 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 44 Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5750 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-45 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 T Инструкция по эксплуатации
- Philips QC5570/15 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4050 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 TL Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5400 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4040 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 755 MASTER Инструкция по эксплуатации
- Elica Missy LX WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4010 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 753 T Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR66T090RU Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4000 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 420 T Инструкция по эксплуатации