Olympus IR-500 [12/40] Внимание
![Olympus IR-500 [12/40] Внимание](/views2/1970494/page12/bgc.png)
RU-12
Прочтите перед началом работы
В целях безопасного использования фотокамеры
Внимание
• Используйте только прилагаемый адаптер переменного тока. Адаптер
переменного тока следует использовать в сети с соответствующим напряжением.
• Адаптер переменного тока можно использовать только в помещении.
• Перед отсоединением кабелей от клемм или электрических розеток убедитесь,
что камера выключена. В противном случае это может привести к повреждению
данных, хранящихся в камере, настроек или функций.
• При использовании адаптер переменного тока может нагреваться. Это не
является признаком неисправности.
• Вы можете услышать характерный шум, издаваемый адаптером. Это не является
признаком неисправности.
• Адаптер переменного тока следует использовать вдали от радиоприемников. В
противном случае это может вызвать помехи в работе радиоприемника.
Соблюдайте меры безопасности во избежание протекания аккумулятора, его
перегрева, воспламенения, взрыва, а также случайного проглатывания.
Опасно
• Убедитесь, что вы используете специальный ионно-литиевый аккумулятор
Olympus. При зарядке аккумулятора всегда следуйте инструкциям данного
руководства. В противном случае это может привести к возгоранию или травмам.
Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации аккумулятора и следуйте
в дальнейшем его инструкциям.
• Не подвергайте аккумулятор воздействию огня или высоких температур. Это
может привести к возгоранию или взрыву.
• Не используйте и не оставляйте аккумулятор в местах, доступных прямым
солнечным лучам, в автомобиле под ярким солнцем или вблизи источников
тепла. Это может привести к возгоранию.
• Запрещается паять, деформировать, разбирать или изменять конструкцию
аккумулятора. Это может привести к повреждению контактов или утечке
содержимого аккумулятора.
• Избегайте взаимодействия “+”/“–” контактов батареек с металлическими
предметами. При переносе или хранении аккумулятора избегайте контакта с
металлическими предметами, такими как ожерелья или шпильки для волос.
• При попадании в глаза жидкости из аккумулятора немедленно промойте их
чистой водой. Не трите глаза. Немедленно обратитесь к врачу.
Информация об адаптере переменного тока
Меры безопасности при эксплуатации аккумулятора
00DE Adam .book Page 12 Wednesday, November 10, 2004 9:13 AM
Содержание
- Basis anleitung manuale base 1
- Digitalkamera fotocamera digitale цифровая фотокамера 1
- Ir 500 1
- Основное руководство 1
- Пользователям в северной и южной америке 2
- Введение 3
- Метод сжатия design rule for camera file system dcf 4
- Товарные знаки 4
- De adam book page 5 wednesday november 10 2004 9 13 am 5
- В процессе съёмки 5
- Возможности данной фотокамеры 5
- Полезная функция 5
- При подключении к док станции 5
- Операции съемки воспроизведения 19 6
- Прочие сведения 35 6
- Прочтите перед началом работы 7 6
- Содержание 6
- В целях безопасного использования фотокамеры 7
- Меры безопасности при эксплуатации фотокамеры 7
- Осторожно 7
- Прочтите перед началом работы 7
- Внимание 8
- Условия эксплуатации камеры 10
- Меры безопасности при эксплуатации дисплея 11
- Внимание 12
- Информация об адаптере переменного тока 12
- Меры безопасности при эксплуатации аккумулятора 12
- Опасно 12
- Внимание 13
- Осторожно 13
- Внимание 14
- Меры предосторожности при работе с картой памяти 14
- Осторожно 14
- Названия компонентов 15
- Цифровая камера 15
- Вид снизу 16
- Док станция 16
- Прочтите перед началом работы 16
- Аккумулятор 17
- Аккумулятор и карта памяти 17
- Карта 17
- Вы можете снимать под любым углом просто изменяя положение поворотного дисплея глядя на монитор выберите подходящий угол поворотного дисплея и затем приступайте к съемке 18
- Использование поворотного дисплея 18
- Прочтите перед началом работы 18
- Благодаря функции автофокуса камера автоматически фокусируется на объекте съемки тем не менее при определенных обстоятельствах автофокус может работать недостаточно эффективно если камеру сложно сфокусировать на объекте выполните следующие действия 19
- Объекты на которых сложно сфокусировать камеру 19
- Операции съемки воспроизведения 19
- Предметы на которых сложно сфокусировать камеру в режиме af автофокус 19
- Если необходимый объект не совпадает с визирной меткой автофокуса находится не в центре монитора зафиксируйте фокус и сделайте снимок в соответствии с приведенным ниже описанием это называется фиксацией фокуса 20
- Изменение композиции снимка после фиксации фокуса фиксация фокуса 20
- Нажмите кнопку затвора до половины хода 20
- Операции съемки воспроизведения 20
- Расположите визирные метки автофокуса на выбранном объекте 20
- Создайте заново композицию снимка удерживая кнопку затвора нажатой наполовину 20
- Чтобы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора полностью 20
- De adam book page 21 wednesday november 10 2004 9 13 am 21
- Данная камера оборудована оптическим зумом 2 8 40 112 мм в эквиваленте 35 мм пленочной камеры 21
- К сведению используя функции оптического и цифрового зума одновременно можно увеличивать изображение примерно в 30 раз подробнее о цифровом зуме см в разделе включение цифрового зума цифровой зум g стр 73 cправочного руководства на компакт диске 21
- Операции съемки воспроизведения 21
- Приближение телефото и удаление широкоугольная съемка w t 21
- Использование вспышки u 22
- Нажмите a c чтобы выбрать режим вспышки затем нажмите 9 24
- Съемка с близкого расстояния макро супермакро 25
- Использование автоспуска y 26
- Автоспуск настроен происходит возврат к режиму съемки 27
- Автоспуск сработает примерно через 12 секунд после нажатия кнопки затвора 27
- Использование автоспуска y 27
- Нажмите c чтобы выбрать вкл затем нажмите 9 27
- Нажмите кнопку спуска затвора 27
- Операции съемки воспроизведения 27
- Выбор режима записи d 28
- Выбор режима записи изображения на карту памяти определяется назначением изображения 28
- Операции съемки воспроизведения 28
- Фотография 28
- Видео максимальное время непрерывной съемки 29
- Максимальное время непрерывной съемки одного видеоклипа зависит от режима записи 29
- Операции съемки воспроизведения 29
- Разрешение и размер изображения на экране компьютера когда снимок переносится на компьютер размер снимка на экране компьютера изменяется в зависимости от настройки монитора компьютера например изображение сделанное с разрешением 1024 768 будет иметь размер экрана если настройка изображения будет 1 100 а настройки монитора будут 1024 768 но если настройка монитора выше 1024 768 например 1280 1024 изображение будет занимать только часть экрана 29
- Разрешение размер изображения это относится к количеству пикселов по горизонтали по вертикали используемых при сохранении изображения если изображение предназначено для печати рекомендуется более высокое разрешение большее количество пикселов чтобы качество отпечатка было выше однако более высокое разрешение увеличивает размер файла объем данных поэтому количество сохраняемых фотографий будет меньше 29
- Выбор режима в зависимости от объекта съемки выбор реж съемки 31
- Вы можете просмотреть фотографии записанные на карте памяти 33
- На мониторе появится последняя отснятая фотография 33
- Нажмите b d чтобы выбрать необходимый снимок 33
- Операции съемки воспроизведения 33
- Просмотр фотографий 33
- Установите диск переключения режимов в положение q 33
- Как прослушать записанный звук 34
- Операции съемки воспроизведения 34
- При просмотре фотографии с записанным звуковым сопровождением звук воспроизводится нажатием кнопки 9 34
- Просмотр фотографий 34
- Оч высок 4m 35
- Прочие сведения 35
- Технические характеристики камеры 35
- Прочие сведения 36
- Число эффективных пикселей 36
- Прочие сведения 37
- Технические характеристики аксессуаров 37
- Прочие сведения 38
- Прежде чем обратиться к нам 39
- European technical customer support 40
- Technical support usa 40
Похожие устройства
- Olympus MJU 1000 Руководство по эксплуатации
- Olympus MJU 1030 SW Инструкция по эксплуатации
- Olympus MJU 1050 SW Руководство по эксплуатации
- Olympus MJU 410 Digital Руководство по эксплуатации
- Olympus MJU 500 Digital Руководство по эксплуатации
- Olympus MJU 550 WP Руководство по эксплуатации
- Olympus MJU 600 Digital Руководство по эксплуатации
- Olympus MJU 720 SW Руководство по эксплуатации
- Olympus MJU 725 SW Инструкция по эксплуатации
- Olympus MJU 740 Руководство по эксплуатации
- Olympus MJU 750 Руководство по эксплуатации
- Olympus MJU 760 Руководство по эксплуатации
- Olympus MJU 770 SW Руководство по эксплуатации
- Olympus MJU 780 Руководство по эксплуатации
- Olympus MJU 790 SW Инструкция по эксплуатации
- Olympus MJU 850 SW Инструкция по эксплуатации
- Olympus MJU mini Digital S Руководство по эксплуатации
- Olympus MJU TOUGH-3000 Инструкция по эксплуатации
- Olympus MJU TOUGH-6020 Инструкция по эксплуатации
- Olympus MJU TOUGH-8010 Инструкция по эксплуатации