Centek CT-1398 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/24] 744233
![Centek CT-1398 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/24] 744233](/views2/1974822/page3/bg3.png)
3
-
Отключайте устройство от электросети всякий раз перед чисткой, а
также в тех случаях, когда вы его не используете.
-
Не используйте устройство вблизи горячей поверхности (например,
газовая или электрическая плита, духовой шкаф и т.д.).
-
Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок мебели и го-
рячей поверхности.
-
Отключая устройство от электросети, беритесь непосредственно за вил-
ку сетевого шнура. Не тяните за сетевой шнур и не перекручивайте его.
- Не используйте устройство с поврежденным сетевым шнуром.
-
Не беритесь мокрыми руками за корпус моторного блока, за сетевой
шнур или вилку сетевого шнура.
-
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей)
с пониженными физическими, сенсорными или умственными способ-
ностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если
они не находятся под присмотром или не проинструктированы об ис-
пользовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети
должны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором.
-
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности,
должен производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный
квалифицированный персонал.
- Особые условия по перевозке (транспортировке), реализации: нет.
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Кнопка переключения скорости
2. Моторный блок
3. Крышка стакана
4. Насадка для очистки чеснока
5. Насадка для взбивания сливок
6. Нож для измельчения
7. Стакан
8. Подставка для стакана
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Моторный блок - 1 шт.
- Крышка стакана - 1 шт.
- Насадка для очистки чеснока - 1 шт.
- Насадка для взбивания сливок - 1 шт.
- Нож для измельчения - 1 шт.
- Стакан - 1 шт.
- Подставка для стакана - 1 шт.
- Руководство пользователя - 1 шт.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию перед началом
эксплуатации прибора.
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Удалите все упаковочные материалы. Снимите и промойте подставку для
стакана (8), нож-измельчитель (6), насадки (4, 5), крышку (3) и стакан (7)
водой с использованием моющего средства, затем сполосните и просу-
шите. Моторный блок (2) протрите мягкой, слегка влажной тканью, после
чего вытрите его насухо.
ВНИМАНИЕ! Запрещается измельчать очень твердые продукты, такие как
мускатный орех, зерна кофе, злаки и орехи в кожуре. Чоппер используется
для измельчения мяса, сыра, ароматических трав, орехов без кожуры,
овощей и фруктов. Перед тем как начать измельчение, следует подготовить
продукты: нарежьте мясо, сыр, овощи и фрукты кусочками примерно 2х2
см; удалите у трав стебли, удалите кости, жилы и хрящи из мяса.
ВНИМАНИЕ! Нож очень острый! Всегда держите нож за верхний пласт-
массовый хвостовик.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
-
Установите стакан в подставку, поставьте на устойчивую поверхность.
- Установите насадку или нож в стакан на ось.
- Поместите продукты в стакан.
- Закройте стакан крышкой и установите на нее моторный блок.
- Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
-
Для включения устройства нажмите и удерживайте кнопку на мотор-
ном блоке. Легкое нажатие включает первую скорость, более сильное
нажатие включает вторую скорость работы. Для выключения прибора
отпустите кнопку.
ВНИМАНИЕ!
- Не включайте устройство с пустым стаканом чоппера.
-
Не загружайте продукты и не наливайте жидкости выше отметки MAX
на стакане чоппера.
-
Не удерживайте кнопку включения более 30 секунд. Выдерживайте
интервал между включением прибора не менее 2 минут.
СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
-
Для жидких ингредиентов не наполняйте стакан больше 3/4 от общего
объема.
Содержание
- Ct 1398 1
- Русский 2
- Большой вклад в защиту окружающей среды список пунктов приема 4
- Для лучшего контроля обработки нажимайте и удерживайте кнопку 4
- Необходимо сразу ополоснуть водой нож измельчитель тщательно 4
- Электронных приборов и электроприборов на переработку вы можете 4
- Қазақ 5
- 05 42 қазақстандағы талаптар қабылдау ұйымының аталымы 7
- Жақсы өңдеуді басқару үшін қысқа уақыт аралығында басқару 7
- Осы бұйым үшін қызмет ету мерзімі бұйым осы пайдалану осы бұйым 7
- Сұйық ингредиенттердің төгілуіне жол бермеу үшін мотор блогын 7
- Тазалау алдында аспапты өшіріңіз және оны желіге электр қорегі 7
- Ыдыс жуғышта жуу үшін тек бір стақан чоппер жарамды қалған 7
- Ұсақтағышты алыңыз ұсақтағыш пышақты ұсақтағыш стаканды 7
- Аспапты кәсіби мақсатта пайдалану жүктеме тұрмыстық қолдану 8
- Батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін жарамсыз немесе 8
- Ви бажаєте передати прилад для використання іншій особі будь ласка 8
- Виробник не несе відповідальність у разі використання приладу не за 8
- Деңгейінен асып түседі аспапты мемлекеттік техникалық стандарт 8
- Егер оларды ауыстыру конструкциямен көзделсе және бұйымды бө 8
- Немесе жанама келтірілген зиян үшін тұтынушының және немесе өзге 8
- Нушының құқықтарына қосымша береді және оларды ешбір дәрежеде 8
- Овочів сиру і м яса не підходить для приготування фаршу з яловичини 8
- Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада белгіленген тұты 8
- Тарға сәйкес келмейтін қоректендіруші телекоммуникациялық және 8
- У кухонних зонах для персоналу в магазинах офісах та інших ви 8
- Український 8
- Ушының түпнұсқалық кепілдік талонын дұрыс және нақты толтыру 8
- Чопер є побутовим приладом і не призначений для використання в про 8
- Iмпортер на територiю 10
- Блоці легке натискання включає першу швидкість більш сильне на 10
- Відразу обполоснути водою ніж подрібнювач ретельно промивайте 10
- Для миття в посудомийній машині придатний тільки стакан чопера 10
- Для отримання кращого результату розділіть сухарі на маленькі шма 10
- Для рідких інгредієнтів не наповнюйте стакан більше 3 4 від загаль 10
- Забороняється торкатися лез ножів ріжучі леза ножа подрібнювача 10
- Його можна здати в спеціальний пункт прийому електронних приладів і 10
- Тажуйте продукти і не наливайте рідини вище позначки max на стакані 10
- Термін служби для даного виробу становить 5 років із дати реалізації 10
- Тискання включає другу швидкість роботи для виключення приладу 10
- Шматочками приблизно 2 2 см видаліть у трав стебла видаліть кістки 10
- Шої експлуатації виробу дата виробництва виробу вказана в серійному 10
- Кыргызча 11
- Азыктарды жана суюктуктарды майдалагычтын стаканындагы max 13
- Азыктардымайдалагандан мурун азыктарды даярдап алыңыз этти 13
- Бул өнүмдүн иштөө мөөнөтү акыркы колдонуучуга сатылган күндөн 13
- Жууганга тыюу салынат майдалагычтын стаканын чечип алыңыз 13
- Идиш жуугуч машинкада майдалагычтын стаканы гана жуулганга 13
- Катуураак басуу иштөөнүн экинчи ылдамдыгын күйгүзөт шайманды 13
- Колдонулуп жаткан техникалык стандарттарга ылайык так колдонулса 13
- Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү материалдардан жасалган 13
- Майдалагыч этти сырды жыттуу чөптөрдү кабыгы жок жаңгактарды 13
- Стаканды капкак менен жабыңыз жана анын үстүнө кыймылдаткыч 13
- Суюк азыктар чачырап төгүлүп кетпеши үчүн кыймылдаткыч блокту 13
- Шайманды күйгүзүү үчүн кыймылдаткыч блоктогу баскычты басып 13
- Шаймандын чыгарылган күнү катардагы номерде көрсөтүлөт 2 жана 3 13
- Б сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар чехол кутусу курлар 14
- Батарейка менен иштеген шаймандар үчүн батарейкаларды кубаттоо 14
- Батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн жараксыз же түгөнгөн 14
- Берилген кепилдик өндүрүүчү тарабынан кошумча колдонулат жана 14
- Буюмдун төмөнкү аксессуарларын иштен чыгышы эгерде аларды 14
- Жагдайларга түздөн түз же кыйыр түрдө келтирилген зыян үчүн жооп 14
- К ш дарек россия 350912 г краснодар пгт пашковский ул атамана 14
- Маалыматтар толук эмес окулбай турган карама каршы келген учурда 14
- Табигый кырсыктар чагылган өрт сел ж б ошондой эле сатуучуга 14
- Тейлөө борборуна кайрылганда буюм таза түрүндө гана берилет 14
- Шайманды кесиптик максаттарда колдонуу жүк ички керектөөнүн 14
- Шаймандын жарактуу экендигин ырастайт жана өндүрүүчү тарабынан 14
- Шаймандын ичине бөтөн заттардын суюктуктардын курт кумурска 14
- Өндүрүүчү tm centek тин өндүрүшү адамдарга үй жаныбарларына 14
- Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана мүнөздөмөлөрүн алдын ала 14
- Հայերեն 14
- English 18
- A remote control units rechargeable batteries replaceable batteries 20
- Be available as well as the stamps on each coupon and the buyer s 20
- For battery powered appliances operation with inappropriate or 20
- I mport ed t o eaeu by indi vi dual ni y predpri ni matel asrumyan karo 20
- Ingress of foreign objects liquids or insects into the inside of the 20
- Telecommunication networks incompliant with national technical 20
- The guarantee does not apply to regular maintenance cleaning 20
- The guarantee peri od for al l appl i ances amounts to 12 months from the 20
- The original warranty card shall be filled out correctly and clearly indicating the of appliance model serial number and sale date the 20
- The present guarantee is provided by the manufacturer in addition to 20
Похожие устройства
- Centek CT-1559 Black Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1559 White Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1562 Black Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1562 White Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1499 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1445 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1474 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1524 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1432 Black Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1432 Red Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1432 White Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2314 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2317 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2319 Blue Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2320 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2321 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2321 Mint Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2322 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2323 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2568 Blue Инструкция по эксплуатации