Centek CT-1956 — гарантия и условия обслуживания приборов: важная информация [14/52]
Превью страниц
Страница 14 /
52
![Centek CT-1955 [14/52] Қазақ](/views2/1974952/page14/bge.png)
13
12. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер: ООО «Ларина-Электроникс». Адрес: Россия, 350080, г. Краснодар,
ул. Демуса, 14. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Срок гарантии на все приборы 36 месяцев с даты реализации конечному по-
требителю. Данным гарантийным талоном производитель подтверждает ис-
правность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному
устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
– правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона из-
готовителя с указанием наименования модели, ее серийного номера, даты
продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи представителя
фирмы-продавца в гарантийном талоне, печатей на каждом отрывном ку-
поне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслужи-
вании в случае непредоставления вышеуказанных документов, или если
информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий эксплуатации:
– использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по эксплуа-
тации;
– соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, чистку, установ-
ку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
– механические повреждения;
– естественный износ прибора;
– несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия владельца;
– неправильная установка, транспортировка;
– стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и др.), а также другие при-
чины, независящие от продавца и изготовителя;
– попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
– ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными ли-
цами;
– использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превышает
уровень бытового применения), подключение прибора к питающим телеком-
муникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государственным
техническим стандартам;
– выход из строя перечисленных ниже принадлежностей изделия, если их за-
мена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи, элементы
питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства;
б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сумки,
сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки,
щетки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха);
– для приборов, работающих от батареек, – работа с неподходящими или ис-
тощенными батарейками;
– для приборов, работающих от аккумуляторов, – любые повреждения, вы-
званные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам
потребителя, установленным действующим законодательством, и ни в коей
мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный вред, прямо или
косвенно нанесенный продукцией ТМ CENTEK людям, домашним животным,
имуществу потребителя и/или иных третьих лиц в случае, если это произошло
в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки изде-
лия; умышленных и/или неосторожных действий (бездействий) потребителя
и/или иных третьих лиц действия обстоятельств непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия предоставляется только
в чистом виде (на приборе не должно быть остатков продуктов питания, пыли
и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и характеристики
прибора без предварительного уведомления.
ҚАЗАҚ
Құрметті тұтынушы!
TM CENTEK өнімдерін таңдағаныңыз үшін рахмет.
Біз кепілдік береміз мінсіз жұмыс істеуі осы бұйымдар
сақтай отырып, оны пайдалану ережелері.
АСПАПТЫҢ АРНАЛУЫ
Бұл өнім тек тұрмыстық көлемде тоқыма бұйымдарын жуу және кептіру үшін
(соңғысы – модельге байланысты) тұрмыстық пайдалануға арналған. Кір
жуғыш машина жабық үй-жайларда пайдалануға арналған. Кір жуғыш маши-
на кірістірілген құрылға ретінде пайдалануға арналмаған. Кір жуғыш машина
осы нұсқаулыққа сәйкес пайдаланыңыз. Кір жуғыш машина коммерциялық
мақсатта пайдалануға арналмаған.
Кез-келген басқа мақсатта пайдалану орынсыз болып саналады. Шығарушы
кір жуғыш машинаны дұрыс пайдаланбау салдарынан болған залал үшін жа-
уап бермейді.
Бұл құрылғы тұрмыстық және ұқсас жағдайларда қолдануға арналған, атап
айтқанда:
– дүкендерде, кеңселерде және басқа да өндірістік жағдайларда персоналға
арналған ас үй аймақтарында;
– ауыл шаруашылығы фермаларында;
– қонақ үйлердегі, мотельдердегі және басқа да тұрғын типті
инфрақұрылымдардағы клиенттермен;
– жеке пансионаттарда.
1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Өрт немесе жарылыс, электр тогының соғу, мүліктің бүліну қаупін және
адамдардың өмірі мен денсаулығына қатер төндіретін қауіпті азайту үшін
келесі қауіпсіздік нұсқауларымен танысыңыз және оларды қатаң түрде
сақтаңыз. Осы талаптарды орындамау кепілдік міндеттемелердің күшін жоюға
әкеледі.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
ЭЛЕКТР ТОГЫНЫҢ СОҒУ ҚАУПІ!
– Қуат беру кабелі бүлінген жағдайда, қауіпті жағдайларды болдырмау
үшін, оны шығарушының, оның сервистік қызметінің немесе өзге де білікті
мамандардың күшімен ауыстыру қажет.
– Машина істен шыққан жағдайда, ақаулық шығарушының, оның сервистік
қызметінің немесе өзге де білікті мамандардың күшімен жойылғанға дейін
оны пайдалануға тыйым салынады.
1. Егер физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеті төмен немесе
өмірлік тәжірибесі немесе білімі жоқ адамдар (балаларды қоса алғанда)
бақылауда болмаса немесе олардың қауіпсіздігіне жауапты адам аспапты
пайдалану туралы нұсқау бермесе, кір жуғыш машина олардың пайдала-
нуына арналмаған. Кір жуғыш машинамен ойын ойнауға жол бермеу үшін,
балалар бақылауда болуы керек.
Еуропалық Одақ заңнамасының талаптарына сәйкес ескерту:
– 8 жастан асқан балалардың және физикалық, сенсорлық және ақыл-
ой мүмкіндіктері шектеулі немесе жеткілікті тәжірибесі мен білімі жоқ
адамдардың аспапты пайдалануына аспапты қауіпсіз пайдалану және
қауіп факторлары бойынша нұсқама алғаннан кейін және ересек адамның
жетекшілігімен ғана жол беріледі. Балаларға кір жуғыш машинамен ойнауға
рұқсат етілмейді. Балаларға машинаны ересектердің қарауынсыз тазалауға
және күтіп ұстауға рұқсат етілмейді.
– Кір жуғыш машина жұмыс істеп тұрған кезде, балаларды қадағалаңыз,
балалардың онымен ойнауына жол бермеңіз.
– 3 жасқа дейінгі балалар кір жуғыш машинаға қол жеткізе алмауы керек
және үнемі бақылауда болуы керек.
2. Кір жуатын машинаның ішіне жануарлар мен балалар кіріп кетуі мүмкін.
Әрбір пайдаланар алдында, машинаны тексеріңіз.
3. Кір жуатын машинаның үстіне тұруға немесе отыруға тыйым салынады.
Содержание
81- Русский
- Описание программ и режимов работы
- Расшифровка значений индикаторов
- А индикатор активированной функции блокировка от детей б индикатор включенной блокировки дверцы в цифровой индикатор г индикатор появляется при отображении количества оборотов д индикатор появляется при отображении температуры стирки е индикатор означающий выполнение функции сушки либо статус активиро ванного режима сушки в текущем цикле стирки ж индикатор активированного режима smart з индикатор активированной функции отсрочка завершения и индикатор отображающий один из восьми возможных типов пятна загряз нения выбранных для стирки
- Панель управления
- 5 6 7 8 9 10 11
- А б д г в е ж з
- Положение поворотного переключателя для выключения машины 2 дисплей 3 кнопка активации режима smart 4 поворотный переключатель для выбора программ стирки и выключения машины 5 кнопка для выбора времени отсрочки завершения стирки 6 кнопка выбора температуры воды при стирке 7 кнопка выбора скорости отжима блокировка от детей 8 кнопка для выбора способа и или времени сушки 9 кнопка для добавления функции обработки паром в конце программы с учетом выбранных дополнительных режимов и других функций 10 кнопка старт пауза для запуска или приостановки стирки 11 выбор типа пятен для адаптации программы стирки под определенные за грязнения
- Дополнительные режимы и функции выбор времени завершения стирки функция позволяет отложить завершение стирки на время от 3 до 24 часов с интервалом 1 час например если вы выбрали программу хлопок без допол
- Внимание при отключении питания во время работы программы и последующем его воз обновлении стиральная машина продолжит стирку с того момента когда про грамма была прервана
- Сводная таблица параметров программ стирки
- Примечание если вы устанавливаете отсрочку старта не используйте жидкое моющее средство оно имеет свойство загустевать и может прилипнуть к вну тренним частям машины если не будет сразу растворено в воде для некоторых программ выбор отсрочки завершения недоступен
- Нительных функций программа длится 57 минут и выбрали завершить стирку через 10 часов то стирка начнется через 9 часов 3 минуты а завершится через 10 часов это очень полезно если вы хотите закончить стирку к определенному времени например к возвращению домой либо отложить ее на ночь из за более вы годного ночного тарифа на электроэнергию активировать эту функцию необходимо перед запуском стирки нажимайте кнопку отсрочка завершения 5 и выберите желаемое время завершения на дисплее загорится соответствующий индикатор изображающий таймер для сброса поверните поворотный переключатель 4 в любое другое поло жение отличное от текущего индикатор в виде таймера на дисплее погаснет
- Примечание для достижения оптимального результата стирки придерживайтесь реко мендаций по максимальному весу загружаемого в барабан белья для экономии электроэнергии лучше отдать предпочтение более продолжи тельной программе с низкой температурой стирки чем наоборот длительность программы может отличаться в зависимости от фактического веса и характеристик загруженного белья температуры и жесткости воды в водопроводе и прочих параметров
- Устранение возможных неисправностей
- Очистите внутреннюю часть отсека старой зубной щеткой или чем нибудь аналогичным 4 поставьте лоток на место и верните его в первоначальное положение
- Чистка лотка для моющих средств и его отсеков
- Нажмите на кнопку расположена над отделом для кондиционера ополаски вателя и выньте лоток 2 промойте лоток водой
- Примечание не используйте спирт растворители или химикаты для чистки рекомендуется очищать лоток для моющих средств каждые 3 месяца
- Индикация ошибок в некоторых случаях состояние неисправности будет обнаружено микрокомпьютерной системой стиральной машины предупреждение осуществляется с помощью звукового сигнала и отображения кодов неисправностей
- Технические характеристики
- Примечание обязательно проверьте причину неисправности и устраните ее прежде чем продолжать стирку снова нажмите кнопку старт пауза если код неисправности исчез стираль ная машина продолжит работу если код неисправности все еще отображается пожалуйста отключите шнур питания и как можно скорее позвоните в сервис ный центр попадание содержимого карманов может привести к засорению шланга или к повреждению машины не стирайте вещи на которых нет ярлыка для стирки а также не предназна ченные для стирки в стиральной машине
- Утилизация прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно от обычного бытового мусора его можно сдать в специальный пункт приема электронных приборов и электроприборов на переработку
- Информация о сертификации гарантийные обязательства товар сертифицирован в соответствии с законом о защите прав потребите лей этот прибор соответствует всем официальным национальным стандар там безопасности применимым к электроприборам в российской федерации установленный производителем в порядке п 2 ст 5 федерального закона рф о защите прав потребителей срок службы для данного изделия составляет 10 лет с даты реализации конечному потребителю при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуата ции и применимыми техническими стандартами по окончании срока службы обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора дата производства изделия указана в серийном номере 2 и 3 знаки год 4 и 5 знаки месяц производства при возникновении вопросов по обслуживанию прибора или в случае его неисправности обратитесь в авторизированный сервисный центр тм centek адрес центра можно найти на сайте
- Қазақ
- Жуу бағдарламаларының жиынтық кестесі
- Ескертпе жуудың оңтайлы нәтижесіне қол жеткізу үшін барабанға салынған кірдің ең жоғарғы салмағы бойынша ұсыныстарды орындаңыз электр қуатын үнемдеу үшін керісіншеден гөрі төмен жуу температурасы бар ұзақ бағдарламаға артықшылық берген дұрыс бағдарламаның ұзақтығы жүктелген іш киімнің нақты салмағы мен сипаттамаларына су құбырындағы судың температурасы мен кермектілігіне және басқа параметрлерге байланысты өзгеруі мүмкін
- Ескертпе алдымен кран сүзгісін содан кейін сүзгіні кір жуғыш машинада жуыңыз
- Кір жуғыш машина жұмыс істеп тұрған кезде таңдалған бағдарламаға бай ланысты сорғы арқылы ыстық су ағып кетуі мүмкін шаю циклі кезінде сорғы қақпағын ешбір жағдайда ашпаңыз кір жуғыш машина белгілі бір режимде жұмыс істеп суды ағыза бастағанша күтіңіз панельдерді орнатқан кезде қауіпсіз және сенімді жанасуды қамтамасыз етіңіз
- Жуғыш зат науасын және оның бөліктерін тазалау
- Ескертпе тазалау үшін спиртті еріткіштерді немесе химиялық заттарды қолданбаңыз жуғыш зат науасын әр 3 ай сайын тазалау ұсынылады
- Батырманы басыңыз кондиционер шаюға арналған бөлімнің үстінде орналасқан және науаны алыңыз 2 науаны сумен шайыңыз 3 бөліктің ішін ескі тіс щеткасымен немесе соған ұқсас нәрсемен тазалаңыз 4 науаны орнына қойып оны бастапқы қалпына орнатыңыз
- Ықтимал ақауларды жою
- Түсуіне байланысты ағызу кезінде машинаға тән емес шуыл шығарса сорғыны тексеру қажет
- Су ағызатын шлангідегі сүзгіні тазалаңыз 2 су беру шлангісін кір жуғыш машинадан ажыратыңыз сүзгіні ұзын тістеуікпен суырып алыңыз 3 кір жуғыш машинадағы сүзгіні тазалаңыз 4 сүзгіні орнына орнатып су беру шлангісін қайта қосыңыз 5 кір жуғыш машинаның дұрыс жұмыс істеуін қамтамасыз ету үшін сүзгіні әр 3 ай сайын тазалаңыз
- Панель бітеуішті шешіп алыңыз 2 сүзгіні сағат тіліне қарсы бұрап алыңыз 3 сүзгіні бөгде заттардан тазалаңыз 4 сүзгіні орнына орнатып панельді жабыңыз
- Кір жуғыш машинада сүзгіні жуу
- Қателер индикациясы кей жағдайларда кемшілік қалпын кір жуу машинасының микрокомпьютерлік жүйесі анықтайды ескерту дыбыстық белгі және кемшіліктер кодын көрсету арқылы жүзеге асырылады
- Техникалық сипаттамалар
- Ескертпе кір жууды жалғастыруды баспас бұрын міндетті түрде кемшіліктің себебін тексеріңіз және оларды жойыңыз қайтадан старт пауза бастау кідіріс батырмасын басыңыз егер кемшілік коды жоғалып кетсе кір жуғыш машина жұмысын жалғастырады және егер кемшілік коды әлі де көрініп тұрса қуаттау сымын өшіруіңізді және шұғыл түрде сервистік орталыққа қоңырау шалуыңызды өтінеміз қалташалардағы заттардың түсуі шлангының бітелуіне немесе машинаның бүлінуіне әкелуі мүмкін кір жууға арналған жапсырмасы жоқ сондай ақ кір жуу машинасында жууға арналмаған заттарды жумаңыз
- Հայերեն
- Միացման անջատման կոճակ 2 էկրան 3 smart ռեժիմի ակտիվացման կոճակ 4 մեքենայի լվացքի ծրագրի ընտրության և անջատման պտտվող անջատիչ 5 լվացքի ավարտի հետաձգման ընտրության կոճակ 6 լվացքի ժամանակ ջրի ջերմաստիճանի ընտրության կոճակ 7 քամման արագության ընտրության կոճակ և երեխաներից արգելափակման կոճակ 3 վայրկյան սեղմած պահելու դեպքում 8 չորացման եղանակի և կամ ժամանակի ընտրության կոճակ 9 ծրագրի վերջում գոլորշիով մշակման ֆունկցիա ավելացնելու կոճակ կախված ընտրված լրացուցիչ ռեժիմներից և այլ գործառույթներից 10 старт пауза մեկնարկ դադար կոճակ լվացքը մեկնարկելու կամ դադարեցնելու համար 11 կեղտաբծերի տեսակի ընտրության կոճակ լվացքի ծրագրի ադապտացման համար ըստ որոշակի կեղտոտվածության
- Կառավարման վահանակ
- Ծրագրերի և աշխատանքի ռեժիմների նկարագրություն
- А արգելափակում երեխաներից ակտիվացված ֆունկցիայի ցուցիչ b դռան արգելափակման ակտիվացված ցուցիչ c թվային ցուցիչ d ցուցիչը հայտնվում է երբ ցուցադրվում է պտույտների քանակը e ցուցիչը հայտնվում է երբ ցուցադրվում է լվացքի ջերմաստիճանը f ցուցիչ որը ցույց է տալիս չորացման գործառույթի կատարումը կամ ընթացիկ լվացքի ցիկլում ակտիվացված չորացման ռեժիմի կարգավիճակը g ակտիվացված smart ռեժիմի ցուցիչ h լվացքի ավարտի հետաձգման ակտիվացված ֆունկցիայի ցուցիչ i ցուցիչ որը ցուցադրում է լվացքի համար ընտրված ութ հնարավոր տեսակի կեղտոտվածության կեղտաբծերից մեկը
- А b e d c f g h
- 5 6 7 8 9 10 11
- Էլեկտրաէներգիայի խնայողության համար ավելի ցանկալի է նախապատվությունը տալ լվացման ցածր ջերմաստիճանով ավելի երկար ծրագրին այլ ոչ թե հակառակը
- Ուշադրությու ն եթե ծրագրի գործարկման ընթացքում հոսանքն անջատվում է ապա վերականգնվում ապա լվացքի մեքենան կշարունակի
- Ծրագրի տևողությունը կարող է տարբերվել կախված ներբեռնված լվացքի փաստացի քաշից և բնութագրերից ջրի մատակարարման ջերմաստիճանից և կարծրությունից և այլ պարամետրերից
- Ծրագրի աշխատանքն այն պահից որ պահից որ ընդհատվել էր
- Ծանոթություն
- Լրացուցիչ ռեժիմներ և ֆունկցիաներ լվացքի լվացքի ավարտի ժամանակի ընտրություն ֆունկցիան թույլ է տալիս հետաձգել լվացքի ավարտը 3 ից մինչև 24 ժամ ժամանակով 1 ժամ ընդմիջմամբ օրինակ եթե ընտրել եք բամբակ ծրագիրը առանց հավելյալ գործառույթների ծրագիրը տևում է 57 րոպե և ընտրել եք ավարտել լվացքը 10 ժամ անց ապա լվացքը կսկսվի 9 03 ին և կավարտվի 10 ժամ հետո սա շատ օգտակար է եթե ցանկանում եք ձեր լվացքն ավարտել որոշակի ժամանակի օրինակ երբ տուն եք վերադառնում կամ հետաձգել այն գիշերվան էլեկտրաէներգիայի գիշերային ավելի ձեռնտու սակագնի պատճառով այս գործառույթն ակտիվացնելու համար նախքան լվացքի մեկնարկը սեղմելով ավարտի հետաձգում կոճակը
- Լվացքի օպտիմալ արդյունքների հասնելու համար հետևեք թմբուկի մեջ բեռնված լվացքի առավելագույն քաշի վերաբերյալ խորհուրդ
- Լվացքի ծրագրերի պարամետրերի ամփոփ աղյուսակ
- Մաքրման համար մի օգտագործեք սպիրտ լուծիչներ կամ քիմիական նյութեր
- Մաքրեք մուտքային խողովակի ֆիլտրը 2 անջատեք ջրի մատակարարման փողրակը լվացքի մեքենայից դուրս բերեք ֆիլտրը երկար տափակաբերան աքցանով 3 մաքրեք լվացքի մեքենայի ֆիլտրը 4 տեղադրեք ֆիլտրը իր տեղում և նորից միացրեք ջրամատակարարման փողրակը 5 մաքրեք ֆիլտրը 3 ամիսը մեկ լվացքի մեքենայի բնականոն աշխատանքն ապահովելու համար
- Հնարավոր անսաքությունների վերացում
- Հանեք խցանիչ վահանակը 2 հետ պտտեք զտիչը պտտելով այն ժամացույցի սլաքի հակառակ ուղղությամբ 3 մաքրեք ֆիլտրը օտար առարկաներից 4 դարձյալ տեղադրեք ֆիլտրն իր տեղում և փակեք վահանակը
- Ծանոթություն նախ լվացեք ծորակի ֆիլտրը և ապա լվացքի մեքենայի ֆիլտրը
- Ծանոթություն
- Լվացքի մեքենայի ֆիլտրի մաքրում
- Լվացող միջոցի դարակի և դրա բաժինների խցիկների մաքրում
- Լվացող միջոցի դարակը խորհուրդ է տրվում մաքրել 3 ամիսը մեկ
- Սեղմեք կոճակը գտնվում է կոնդիցիոների խցիկի վերևում և հանեք դարակը 2 դարակը լվացեք ջրով 3 մաքրեք դարակի ներսի մասը հին ատամի խոզանակով կամ նմանատիպ այլ խոզանակով 4 տեղադրեք դարակը իր տեղում և վերադարձրեք այն իր սկզբնական դիրքին
- Տեխնիկական բնութագիրը
- Սխալների ցուցիչներ որոշ դեպքերում անսարքությունը հայտնաբերվում է լվացքի մեքենայի միկրոհամակարգչային համակարգի կողմից զգուշացումն իրականացվում է ձայնային ազդանշանի օգնությամբ և անսարքության կոդերի ցուցադրմամբ
- Սարքի հանձնումը վերամշակման սարքի ծառայության ժամկետը լրանալուց հետո այն կարելի է առանձնացնել սովորական կենցաղային թափոններից և հանձնել էլեկտրական սարքերի ընդունման հատուկ կետ վերամշակելու համար
- Կրկին սեղմեք старт пауза մեկնարկ դադար կոճակը եթե անսարքության կոդը անհետանում է լվացքի մեքենան կշարունակի աշխատել իսկ եթե անսարքության կոդը դեռ ցուցադրվում է խնդրում ենք անջատել հոսանքի լարը և որքան հնարավոր է շուտ զանգահարել սպասարկման կենտրոն եթե գրպանների պարունակությունը հայտնվի փողրակի մեջ դա կարող է բերել փողրակի խցանման կամ մեքենայի վնասման մի լվացեք այն իրերը որոնք լվացքի պիտակ չունեն կամ մեքենայով լվացման ենթակա չեն
- Ծանոթություն անպայման ստուգեք անսարքության պատճառը և շտկեք այն մինչ կսեղմեք շարունակել լվացքը
- This appliance is designed for use in domestic and similar applications in particular in personnel kitchen zones at stores offices and industrial facilities at agricultural farms by clients at hotels motels and other residential facilities in private boarding houses
- Safety precautions please read the following safety information thoroughly and follow it strictly to minimize the risk of fire or explosion electric shock and to prevent property damage personal injury or loss of life failing to follow these instructions shall void any warranty
- Purpose of the appliance the product is intended only for home use and for textiles in household amounts suitable for machine washing and drying this appliance is for indoor use only and not intended for built in use only use according to these instructions the appliance is not intended for commercial use any other use is considered as improper use the producer is not responsible for any damage or injuries that may result of it
- English
- Dear customer thank you for purchasing a centek brand product we guarantee flawless function of this item provided the guidelines of its operation are observed
- Attention electric shock hazard if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard if the machine is damaged it must not be operated unless repaired by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons
- Summary table of washing program parameters
- Note in order to achieve optimal washing results follow the instructions related to the maximum weight of the clothes loaded into the machine to save electric power choose longer washing programs with lower water temperatures washing program duration may vary depending on the actual weight and properties of the laundry system water temperature and hardness and other parameters
- Attention in the event of a power failure the machine will continue the washing cycle from the moment it was interrupted when power supply resumes
- Error indication in some cases malfunctions can be detected by the washing machine s microcomputer control system warnings are issued as audio signals and error codes displayed
- Troubleshooting
Похожие устройства
-
Centek CT-1965Инструкция по эксплуатации -
Centek CT-1962Инструкция по эксплуатации -
Centek CT-1961Инструкция по эксплуатации -
Centek CT-1960Инструкция по эксплуатации -
Centek CT-1959Инструкция по эксплуатации -
Centek CT-1958Инструкция по эксплуатации -
Centek CT-1957Инструкция по эксплуатации -
Centek CT-1973Инструкция по эксплуатации -
Centek CT-1972Инструкция по эксплуатации -
Centek CT-1971Инструкция по эксплуатации -
Centek CT-1955Инструкция по эксплуатации -
Centek CT-1954Инструкция по эксплуатации
Узнайте о сроках гарантии, условиях обслуживания и исключениях. Мы гарантируем исправность приборов и бесплатное устранение неисправностей при соблюдении условий.