Skil 6290 LA [57/108] Використання
![Skil 6271 LA [57/108] Використання](/views2/1097600/page57/bg39.png)
Содержание
- Impact drill 6271 f0156271 6290 f0156290 1
- Impact drill 6271 6290 7
- Introduction 7
- Safety 7
- Technical data 7
- Tool elements 7
- Application advice 9
- Caracteristiques techniques 9
- Declaration of conformity c 9
- Elements de l outil 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Maintenance service 9
- Perceuse à percussion 6271 6290 9
- Securite 10
- Pendant l usage 11
- Utilisation 11
- Conseils d utilisation 12
- Déclaration de conformite c 12
- Entretien service apres vente 12
- Environnement 12
- Einleitung 13
- Schlagbohrmaschine 6271 6290 13
- Sicherheit 13
- Technische daten 13
- Werkzeugkomponenten 13
- Vor der anwendung 14
- Anwendungshinweise 15
- Bedienung 15
- Konformitätserklärung c 15
- Umwelt 15
- Wartung service 15
- Introductie 16
- Klopboormachine 6271 6290 16
- Machine elem enten 16
- Technische gegevens 16
- Veiligheid 16
- Conformiteitsverklaring c 18
- Gebruik 18
- Milieu 18
- Onderhoud service 18
- Toepassingsadvies 18
- Introduktion 19
- Slagborrmaskin 6271 6290 19
- Säkerhet 19
- Tekniskadata 19
- Verktygselement 19
- Före användningen 20
- Användning 21
- Användningstips 21
- Försäkran om överensstämmelsec 21
- Miljö 21
- Underhäll service 21
- Inledning 22
- Sikkerhed 22
- Slagboremaskine 6271 6290 22
- Tekniske data 22
- Vzerkt0jets dele 22
- Betjening 23
- Gode rad 24
- Introduksjon 24
- Overensstemmelseserklzering c 24
- Slagbormaskin 6271 6290 24
- Tekniske data 24
- Vedligeholdelse service 24
- Verkt0yelem enter 24
- Sikkerhet 25
- Brukertips 26
- Esittely 27
- Iskuporakone 6271 6290 27
- Laitteen osat 27
- Samsvarserklzering c 27
- Tekniset tiedot 27
- Turvallisuus 27
- Vedlikehold service 27
- Hoito huolto 29
- Käyttö 29
- Vinkkejä 29
- Ym päristönsuo j elu 29
- Datos técnicos 30
- Elementos de la herramienta 30
- Introducción 30
- Seguridad 30
- Taladradora percutor 6271 6290 30
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 30
- Ambiente 32
- Consejos de aplicación 32
- Mantenimiento servicio 32
- Berbequim de percussão 6271 6290 33
- Dados técnicos 33
- Declaración de conformidad c 33
- Elementos da ferramenta 33
- Introdução 33
- Ruidos vibraciones 33
- Segurança 33
- Conselhos de aplicação 35
- Manuseamento 35
- Ambiente 36
- Dati tecnici 36
- Declaração de conformidade c 36
- Elementi utensile 36
- Introduzione 36
- Manutenção serviço 36
- Sicurezza 36
- Trapano a percussione 6271 6290 36
- Bevezetés 39
- Biztonsàg 39
- Consiglio pratico 39
- Dichiarazione dei conformità c 39
- Manutenzione assistenza 39
- Muszaki adatok 39
- Szerszàmgép elemei 39
- Tutela dell ambiente 39
- Ùtvefùró 6271 6290 39
- Kezelés 41
- Használat 42
- Karbantartás szerviz 42
- Kòrnyezet 42
- Megfele 42
- Príklepová vrtacka 6271 6290 42
- Segi nyilatkoza 42
- Bezpecnost 43
- Elektro 43
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 43
- Soucàsti nàstroje 43
- Technickà data 43
- Návod k pouzití 44
- Obsluha 44
- Alet bìle enlerì 45
- Darbeli matkap 6271 6290 45
- Gùvenlìk 45
- Prohlasenl 0 shode c 45
- Teknìk verìler 45
- Zivotni prostredi 45
- Üdrzba servis 45
- Bakim servís 47
- Kullanim 47
- Uygulama 47
- Bezpieczenstwo 48
- Danetechniczne 48
- Elementy narz dzia 48
- Uygunluk beyani c 48
- Wiertarka udarowa 6271 6290 48
- Uzytkowanie 50
- Deklaracja zgodnosci c 51
- Konserwacja serwis 51
- Sr0d0wisk0 51
- Wskazowki uzytkowania 51
- Введение 51
- Детали инструмента 51
- Технические данные 51
- Ударная дрель 6271 6290 51
- Безопасность 52
- Использование 54
- Охрана окружающей среды 54
- Советы по использованию 54
- Техобслуживание сервис 54
- Безпека 55
- Вступ 55
- Дата производства указана на последней странице 55
- Декларация о соответствии стандартам с 55
- Елементи 1нструмента 2 55
- Техн1чн1дан1 55
- Ударний дриль 6271 6290 55
- Використання 57
- Kpouotikó spánavo 6271 6290 58
- Texnika xapakthpietika 58
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с 58
- Догляд обслуговування 58
- Е1хагогн 58
- Мерн toy ергааеюу 58
- Охорона навколишньо середи 58
- Поради по використаню 58
- Ахфале1а 59
- Iiepibaaaon 61
- Zymmopoqzh 61
- Zynthphzh zepbiz 61
- Áhaqzh 61
- Однпе1 ефармогн1 61
- Datetehnice 62
- Elementele sculei 62
- Introducere 62
- Maçinâ de gâurit eu percutie 6271 6290 62
- Securitate electrica 62
- Siguranta 62
- Generalit 63
- Mediul 64
- Sfaturi pentru utilizare 64
- Utilizarea 64
- Íntretinere service 64
- Declaratie de conformitate c 65
- Безопасност 65
- Елементи на инструмента 65
- Технически данни 65
- Увод 65
- Ударна бормашина 6271 6290 65
- Употреба 67
- Príklepová vftacka 6271 6290 68
- Декларация за съотвегствие 68
- За повече полезни указания вж www skil com 68
- Опазване на околната среда 68
- Поддръжка сервиз 68
- Указания за работа 68
- Bezpecnosf 69
- Casti nästroja 69
- Technicke üdaje 69
- Pouzitie 70
- Radu na pouzitie 71
- Vyhläsenie 0 zhode c 71
- Zivotné prostredie 71
- Ùdrzba servis 71
- Dijelovi alata 72
- Sigurnost 72
- Tehnicki podaci 72
- Udarna busilica 6271 6290 72
- Opcenito 73
- Posluzivanje 73
- Deklaracija 0 sukladnosti c 74
- Elementi alata 74
- Odrzavanje servisiranje 74
- Savjetiza primjenu 74
- Sigurnost 74
- Tehnicki podaci 74
- Uputstvo 74
- Vibraciona busilica 6271 6290 74
- Zastita okolisa 74
- Odrzavanje servis 76
- Saveti za primenu 76
- Uputstvo za koriscenje 76
- Zastita okoline 76
- Deklaracija 0 uskladenosti c 77
- Deli orodja 77
- Na varnostna navodila 77
- Tehnicni podatki 77
- Varnost 77
- Vibracijski vrtalnik 6271 6290 77
- Izjava 0 skladnosti c 79
- Okolje 79
- Uporaba 79
- Uporabni nasveti 79
- Vzdrzevanje servisiranje 79
- Löökpuurtrell 6271 6290 80
- Ohutus 80
- Seadme osad 80
- Sissejuhatus 80
- Tehnilised andmed 80
- Hooldus teenindus 82
- Kasutamine 82
- Keskk0nd 82
- Tööjuhised 82
- Vastavusdeklaratsioon c 82
- Drosïba 83
- Ievads 83
- Instrumenta elementi 83
- T riecienurbjmasîna 6271 6290 83
- Tehniskie parametri 83
- Apkalposana apkope 85
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 85
- Atbilstíbas deklarácijac 85
- Praktiski padomi 85
- Jvadas 86
- Prietaiso elenientai 86
- Smüginis grçztuvas 6271 6290 86
- Techniniai duomenys 86
- Aplinkosauga 88
- Atitikties deklaracijac 88
- Naudojimas 88
- Naudojimo patarimai 88
- Prieziùra servisas 88
- Ksmingumas vibracua 89
- Безбедност 89
- Вибрациска дупчалка 6271 6290 89
- Елементи на алатот 89
- Технички по дато ци 89
- Упатство 89
- Заштита на животната средина 91
- Одржуванэе сервисиранэе 91
- Совети за прим ена 91
- Употреба 91
- Elementet e pajisjes 92
- Siguria 92
- Trapano me goditje 6271 6290 92
- Té dhénat teknike 92
- Декларации за усогласеност с 92
- Kèshillè pèr pérdorimin 94
- Mirémbajtja snerbimi 94
- Mjedisi 94
- Pérdorimi 94
- Deklarata e konformitetit c 95
- Marijn van der hoofden operations engineering 98
- Olaf dijkgraaf approval manager 98
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 98
- Ivi 1h 100
- Marijn van der hoofden olaf dijkgraaf 100
- Operations engineering approval manager 100
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 100
- J в jlxz jl ri i 102
- Rvi 1 k 102
- Рла 102
- Дата производства 108
Похожие устройства
- Sony DCR-SX33E Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HTB-323-2-B Инструкция по эксплуатации
- Skil 6280 LK Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX34E Инструкция по эксплуатации
- Ultimate HTX-1000 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6280 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX40E Инструкция по эксплуатации
- Ultimate HTX-100 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6271 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX41E Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Silver W12 Walnut Инструкция по эксплуатации
- Skil 6002 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX43E Инструкция по эксплуатации
- Skil 1766 LA Инструкция по эксплуатации
- Canton GLE 496 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX44E Инструкция по эксплуатации
- Skil 1764 LA Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWF1076GDW Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX45E Инструкция по эксплуатации
- Skil 1758 LA Инструкция по эксплуатации
ВКА31ВКИ ПО БЕЗПЕЦ1ДЛЯ УДАРНИХ ДРИЛЕЙ Використовуйтелише приладдя припустима швидкють обертання якогояк м н мум в дпов дае найвищ й швидкост нструмента без навантаження П1Д ЧАС ВИКОРИСТАННЯ Не дозволяйте шнуру живлення стикатися з рухомими Частинами нструменту Якщо свердло заТло що призводить до неочжуваноТ небезпечноТ реакцй негайно вимкн ть нструмент При роботах ноли робочий нструмент може зачепити заховану електропроводну або власний шнур живлення тримайте електроприлад за зольован рукоятки зачеплення електропроводки заряджуе металев частини електроприладу призводить до удару електричним струмом У раз електричноТ або механ чноТ несправност негайно выключите нструмент вимкн ть з розетки Якщо шнур пошкоджений або прор заний при робот недоторкайтеся до нього негайно витягн ть йогоз розетки П1СЛЯ ВИКОРИСТАННЯ Коли ви зак нчили роботу з нструментом вимкн ть мотор переконайтеся що вс рухом частини повн стю зупинилися ЗАГАЛЬНЕ Цей нструмент не можна використовувати особам В КОМДО 16роюв Перед регулюванням або замшою приладдя обов язково вийм1ть вилку 1з с1тьово розетки Вдягайте навушники шум може пошкодити слух Використовуйте додан до нструменту додатков рукоятки втрата контролю над нструментом може призводити до ллеснихушкоджень Використовуйте повнютю розгорнений шнур подовжувача який можевитримувати навантаження в 16 Ампер Не обробляйте матер али що м стять асбест асбест вважаеться канцерогенним Пил в д таких матер ал в як свинцовоутримуюча фарба деяк породи дерева м нерали й метал може бути шкщливим контакт з таким пилом або його вдихання може стати причиною виникнення в оператора або ос б що перебувають поруч алерпйних реакц й або респ раторних захворювань надягайте рестратор працюйте з пиловидаляючим пристроем п д час ув мкнення нструмента Деяк види пилу класифжуються як канцерогены наприклад дубовий або буковий пил особливо в сполученн з добавками для кондиц ювання деревини надягайте рестратор I працюйте з пиловидаляючим пристроем п д час ув мкнення нструмента Слщуйте нструц ям по робот з матер алами продуцюючими пил ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ Перед роботою перев рте в дпов дн сть струму в мереж з струмом позначен на нструмент нструменти розрахован на 230В або 240В також можуть пщключатися до мереж 220В Не допускайте пошкоджень як можуть нанести шурупи цвяхи нш елементи вашому виробу видал ть Гх перед початком роботи Використовуйте придатн пошуков прилади для знаходження захованих в буд вл труб та кабел в або зверн ться за допомогою в м сцеве п дприемство електро газо та водопостачання зачеплення електропроводки може призводити до пожеж та удару електричним струмом зачеплення газовоТ труби може призводити до вибуху зачеплення водопроводноТ труби може завдати шкоду матер альним щнностям або призводити до удару електричним струмом Заф ксуйте оброблювану деталь оброблювана деталь заф ксована за допомогою затискних пристроТв або лещат закр плюеться краще н ж вручну Нжоли не використовуйте нструмент з пошкодженим шнуром його повинен зам нити квал ф кований фах вець НАСАДКИ 5К1Ь гарантуе над йну роботу нструментат льки при використанн в дпов дного приладдя ВИКОРИСТАННЯ Вмикання вимикання Блокування вимикача для тривалоТ роботи Контроль ш видкост для плавного пуску Регулятор максимален о ш ви дкост 7 Обертання маховиком С максимальну швидк сть обертання можна плавно вщрегулювати в д низькоТ до високоГ ув мкн ть нструмент заблокуйте перемикач повертаючи маховик С вибер ть максимальну швидкють обертання Зм на напряму обертання при неповн й установц положения л в прав пусковий виключатель А не працюе м няйте напрям обертання т льки при повн й зупинц нструмента Нормальне свердл ння або ударне свердл ння ндикатор Б показуе обрану функц ю свердлення вибирайте функц ю свердл ння т льки при вимкненому нструмент та вилка вийнята з розетки Зам на насадок введ ть насадку в патрон до упору не використовуйте насадки з пошкодженим стовбуром Регулювання глибини свердл ння Утримування робота нструментом п д час роботи завжди тримайте нструмент за частини захвату с рого кольору завжди використовуйте бокову ручку С може регулюватись як показано тримайте вентиляц йн отвори Э незакритими не тиснпъ на нструмент дайте нструменту можлив сть працювати за вас 57