Skil 7380 LA Инструкция по эксплуатации онлайн [7/100] 92505
![Skil 7380 LA Инструкция по эксплуатации онлайн [7/100] 92505](/views2/1097641/page7/bg7.png)
7
b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
présentant des risques d’explosion et où se
trouvent des liquides, des gaz ou poussières
inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d’enammer les poussières ou les
vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas
d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur
l’appareil.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être
appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en
aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches
d’adaptateur avec des appareils avec mise à la
terre. Les ches non modiées et les prises de courant
appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique
au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à
l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil
électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.
d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles
prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil
ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher
de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné
des sources de chaleur, des parties grasses, des
bords tranchants ou des parties de l’appareil en
rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le
risque d’un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à
l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée
homologuée pour les applications extérieures.
L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour
les applications extérieures réduit le risque d’un choc
électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide
est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la
terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit
le risque de choc électrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens en utilisant l’outil
électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous
êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool,
des drogues ou avoir pris des médicaments. Un
moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut
entraîner de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez
toujours des lunettes de protection. Le fait de porter
des équipements de protection personnels tels que
masque anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque de protection ou protection
acoustique suivant le travail à eectuer, réduit le risque
de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que
l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher
l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le
ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le
doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont
l’interrupteur est en position marche est source
d’accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de
mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un
outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer
des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder
toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous
permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations
inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de
vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux,
vêtements et gants éloignés des parties de
l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des
bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par
des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les
poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci
soient effectivement raccordés et qu’ils sont
correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs de
poussière réduit les dangers dus aux poussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL
ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil
électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec
l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et
avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est
prévu.
b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont
l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif
qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est
dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en
courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant
tout réglage, changement d’accessoires ou avant de
ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche une
mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors
de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation
de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas
familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces
instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux
lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que
les parties en mouvement fonctionnent
correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et
contrôlez si des parties sont cassées ou
endommagées de telle sorte que le bon
fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé.
Faites réparer les parties endommagées avant
d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont dus à
des outils électroportatifs mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et
peuvent être guidés plus facilement.
g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,
les outils à monter etc. conformément à ces
instructions. Tenez compte également des
conditions de travail et du travail à effectuer.
L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres ns que
Содержание
- Orbital sander 7380 f0157380 1
- Www skil com 1
- Introduction 4
- Orbital sander 7380 4
- Safety 4
- Technical data 1 4
- Tool elements 2 4
- Application advice 5
- Caracteristiques techniques 1 6
- Declaration of conformity 6
- Elements de l outil 2 6
- Environment 6
- Introduction 6
- Maintenance service 6
- Ponceuse vibrante 7380 6
- Securite 6
- Utilisation 8
- Conseils d utilisation 9
- Déclaration de conformite 9
- Einleitung 9
- Entretien service apres vente 9
- Environnement 9
- Schwingschleifer 7380 9
- Technische daten 1 9
- Werkzeugkomponenten 2 9
- Sicherheit 10
- Bedienung 11
- Anwendungshinweise 12
- Konformitätserklärung 12
- Umwelt 12
- Wartung service 12
- Introductie 13
- Machine elementen 2 13
- Technische gegevens 1 13
- Veiligheid 13
- Vlakschuurmachine 7380 13
- Gebruik 14
- Conformiteitsverklaring 15
- Milieu 15
- Onderhoud service 15
- Toepassingsadvies 15
- Introduktion 16
- Planslipmaskin 7380 16
- Säkerhet 16
- Tekniska data 1 16
- Verktygselement 2 16
- Användning 17
- Användningstips 18
- Försäkran om överensstämmelse 18
- Inledning 18
- Miljö 18
- Rystepudser 7380 18
- Tekniske data 1 18
- Underhåll service 18
- Værktøjets dele 2 18
- Sikkerhed 19
- Betjening 20
- Gode råd 20
- Introduksjon 21
- Miljø 21
- Overensstemmelseserklæring 21
- Plansliper 7380 21
- Sikkerhet 21
- Tekniske data 1 21
- Vedligeholdelse service 21
- Verktøyelementer 2 21
- Bruker tips 23
- Miljø 23
- Samsvarserklæring 23
- Vedlikehold service 23
- Esittely 24
- Laitteen osat 2 24
- Tasohiomakone 7380 24
- Tekniset tiedot 1 24
- Turvallisuus 24
- Käyttö 25
- Hoito huolto 26
- Introducción 26
- Lijadora orbital 7380 26
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 26
- Vinkkejä 26
- Ympäristönsuojelu 26
- Datos técnicos 1 27
- Elementos de la herramienta 2 27
- Seguridad 27
- Ambiente 29
- Consejos de aplicación 29
- Declaración de conformidad 29
- Mantenimiento servicio 29
- Dados técnicos 1 30
- Elementos da ferramenta 2 30
- Introdução 30
- Lixadeira vibratória 7380 30
- Segurança 30
- Manuseamento 31
- Ambiente 32
- Conselhos de aplicação 32
- Declaração de conformidade 32
- Manutenção serviço 32
- Dati tecnici 1 33
- Elementi utensile 2 33
- Introduzione 33
- Levigatrice orbitale 7380 33
- Sicurezza 33
- Consiglio pratico 35
- Dichiarazione dei conformità 35
- Manutenzione assistenza 35
- Tutela dell ambiente 35
- Bevezetés 36
- Biztonság 36
- Műszakiadatok 1 36
- Szerszámgép elemei 2 36
- Vibrációs csiszoló 7380 36
- Használat 38
- Karbantartás szerviz 38
- Kezelés 38
- Környezet 38
- Megfelelőséginyilatkozat 38
- Bezpečnost 39
- Součástinástroje 2 39
- Technická data 1 39
- Vibračníbruska 7380 39
- Obsluha 40
- Návodkpoužití 41
- Prohlášeníoshodě 41
- Údržba servis 41
- Životníprostředí 41
- Aletbi leşenleri 2 42
- Gi ri s 42
- Güvenli k 42
- Tekni kveri ler 1 42
- Titreşimlizımpara 7380 42
- Kullanim 43
- Bakim servi s 44
- Dane techniczne 1 44
- Elementynarzędzia 2 44
- Szlifierka oscylacyjna 7380 44
- Uygulama 44
- Uygunluk beyani 44
- Wstęp 44
- Çevre 44
- Bezpieczeństwo 45
- Użytkowanie 46
- Deklaracjazgodności 47
- Konserwacja serwis 47
- Wskazówkiużytkowania 47
- Środowisko 47
- Bbeдение 48
- Безопасность 48
- Виброшлифовальнаямашина 7380 48
- Деталиинструмента 2 48
- Техническиеданные 1 48
- Использование 50
- Советыпоиспользованию 50
- Техобслуживание сервис 50
- Безпека 51
- Вступ 51
- Декларацияосоответствии стандартам 51
- Елементиінструмента 2 51
- Орбітальнашліфувальна машина 7380 51
- Охранаокружающейсреды 51
- Технічнідані 1 51
- Використання 53
- Деклараціяпровідповідність стандартам 54
- Догляд обслуговування 54
- Охоронанавколишньоїсереди 54
- Порадиповикористаню 54
- Aσφaλeia 55
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 55
- Εισαγωγη 55
- Μερητοyεργαλειοy 2 55
- Παλμικότριβείο 7380 55
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 57
- Xρhσh 57
- Περibαλλoν 57
- Συντηρηση σερβισ 57
- Date tehnice 1 58
- Elementele sculei 2 58
- Introducere 58
- Siguranţa 58
- Şlefuitorcuvibraţii 7380 58
- Δηλωσησυμμορφωσησ 58
- Mediul 60
- Sfaturi pentru utilizare 60
- Utilizarea 60
- Întreţinere service 60
- Declaraţiedeconformitate 61
- Безопасност 61
- Вибрационнашлифовъчна машина 7380 61
- Елементинаинструмента 2 61
- Теxhическиданни 1 61
- Увод 61
- Употреба 63
- Technické údaje 1 64
- Vibračnábrúska 7380 64
- Декларациязасъответствие 64
- Опазваненаоколнатасреда 64
- Поддръжка сервиз 64
- Уkазаниязаработa 64
- Bezpečnosť 65
- Častinástroja 2 65
- Použitie 66
- Oscilatorna brusilica 7380 67
- Radunapoužitie 67
- Tehničkipodaci 1 67
- Vyhlásenie o zhode 67
- Údržba servis 67
- Životnéprostredie 67
- Dijelovi alata 2 68
- Sigurnost 68
- Posluživanje 69
- Savjeti za primjenu 69
- Deklaracija o sukladnosti 70
- Elementi alata 2 70
- Održavanje servisiranje 70
- Sigurnost 70
- Tehničkipodaci 1 70
- Uputstvo 70
- Vibraciona brusilica 7380 70
- Zaštita okoliša 70
- Održavanje servis 72
- Saveti za primenu 72
- Uputstvozakorišćenje 72
- Zaštita okoline 72
- Deklaracijaousklađenosti 73
- Deli orodja 2 73
- Tehničnipodatki 1 73
- Varnost 73
- Vibracijski brusilnik 7380 73
- Izjava o skladnosti 75
- Okolje 75
- Uporaba 75
- Uporabni nasveti 75
- Vzdrževanje servisiranje 75
- Ohutus 76
- Seadme osad 2 76
- Sissejuhatus 76
- Tehnilised andmed 1 76
- Vibrolihvmasinad 7380 76
- Kasutamine 77
- Hooldus teenindus 78
- Keskkond 78
- Tööjuhised 78
- Vastavusdeklaratsioon 78
- Drošība 79
- Ievads 79
- Instrumenta elementi 2 79
- Orbitālāslīpmašīna 7380 79
- Tehniskie parametri 1 79
- Apkalpošana apkope 81
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 81
- Atbilstībasdeklarācija 81
- Praktiski padomi 81
- Prietaiso elementai 2 82
- Techniniai duomenys 1 82
- Vibracinisšlifuokis 7380 82
- Įvadas 82
- Naudojimas 83
- Aplinkosauga 84
- Atitikties deklaracija 84
- Naudojimo patarimai 84
- Priežiūra servisas 84
- Безбедност 85
- Елементинаалатот 2 85
- Орбиталнабрусилка 7380 85
- Техничкиподатоци 1 85
- Упатство 85
- Заштитанаживотната средина 87
- Одржување сервисирање 87
- Советизапримена 87
- Употреба 87
- Elementet e pajisjes 2 88
- Siguria 88
- Smeriluese orbitale 7380 88
- Të dhënat teknike 1 88
- Декларацијазаусогласеност 88
- Deklarata e konformitetit 90
- Këshillë për përdorimin 90
- Mirëmbajtja shërbimi 90
- Mjedisi 90
- Përdorimi 90
- تسیز طیحم 93
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 93
- تامدخ سيورس یرادهگن 94
- هدافتسا 94
- یدربراک یاه هیصوت 94
- رازبا يازجا 95
- همدقم 95
- ینف تاعلاطا 95
- ینمیا 95
- یوریاد نز هدابنس 95
- ةطيلمحا ةئيبلا 96
- ةمدلخا ةنايصلا 96
- قفاوت نلاعإ 96
- مادختسلاا 96
- مادختسلاا تايصوت 96
- ةادلأا تانوكم 97
- ةمدقم 97
- ةيرادلما ةرفنصلا ةادأ 97
- ةينفلا تانايبلا 97
- نامأ 97
- ةيرادلما ةرفنصلا ةادأ 7380 100
Похожие устройства
- Gorenje W65Z23A/S Инструкция по эксплуатации
- Skil 7366 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-C70E Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC07F80HB Инструкция по эксплуатации
- Skil 7348 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D100 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC8873 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7338 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D70 Инструкция по эксплуатации
- LG VC73182UHAS Инструкция по эксплуатации
- Skil 7460 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D710 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC885A Инструкция по эксплуатации
- Skil 7450 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D72N Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZSC2200FD Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D80 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7440 LA Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Focus DW5135D1 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D810 Инструкция по эксплуатации