Falmec LUMINA NRS GLASS STEEL CLMN20.00P2#NEUI490F [61/72] Svensk
![Falmec LUMINA NRS GLASS STEEL CLMN20.00P2#NEUI490F [61/72] Svensk](/views2/1976870/page61/bg3d.png)
61
SVENSK
ELEKTRONISK KONTROLLPANEL (PLANE NRS - LUMEN NRS)
Motor ON/OFF
Hastighetsökning från 1
till 4
Hastighet 4 är endast aktiv i
några minuter, sen aktiveras
hastighet 3.
Hastigheterna indikeras med lysdio-
der på tangenterna:
Hastighet 1
Hastighet 2
Hastighet 3
Hastighet 4
(lysdiod "+" blinkande)
Hastighetsminskning från
4 till 1
Sätt på /slå av ljuset
TIMER (röd blinkande lysdiod)
Automatisk avstängning efter 15 min.
Funktionen inaktiveras (röd lysdiod släckt) om:
- Du trycker en gång till på TIMER-knappen ( ).
- Du trycker på ON/OFF-knappen (
).
FILTERLARM (Röd lysdiod med fast ljus med (
) o)
Underhåll av fettlter efter cirka 30 användningstimmar.
Håll ( ) nedtryckt i 3 sekunder för att nollställa räknaren.
TOUCH-KONTROLLPANEL (LUMINA NRS)
ON/OFF
Påsättning/avstängning motor och Hast1.
ON/OFF (röd blinkande lysdiod)
Om knappen hålls intryckt längre än 3 sekunder aktiveras cykeln
24h (1h ON -> 3h OFF -> 1h ON) Funktionen inaktiveras (röd lysdiod
släckt) om:
- Motorn stängs av (knapp ).
- Efter 24h
Aktivering Hastighet 2
Aktivering Hastighet 3
Aktivering Hastighet 4 enbart under några minuter, sen aktive-
ras hastighet 3
Sätt på /slå av ljuset
TIMER (blinkande lysdiod)
Automatisk avstängning efter 15 min.
Funktionen inaktiveras (lysdiod släckt) om:
- Motorn stängs av (knapp ).
- Hastigheten ändras.
FILTERLARM (Lysdiod med fast ljus med o)
Underhåll av fettlter efter cirka 30 användningstimmar.
Håll nedtryckt i 3 sekunder för att nollställa räknaren.
Om tryckknappspanelen är helt inaktiv ska du koppla bort
strömförsörjningen till den elektriska apparaten tillfälligt (cirka
5 sekunder), om möjligt med huvudströmbrytaren, för att åter-
ställa normal drift innan du kontaktar teknisk service.
Om denna försiktighetsåtgärd inte är eektiv, kontakta teknisk service.
RÖKKANAL
KÅPA MED EXTERN EVAKUERING UTSUGANDE/FRÅNLUFT
I denna version förs rök och ånga från köket utomhus med
hjälp av ett utloppsrör.
För detta ändamål måste kåpans utloppskoppling anslutas
medels ett rör till ett externt utlopp.
Utloppsröret måste ha:
• En diameter som inte är mindre än kåpans anslutning.
• En lätt vinkling nedåt (fall) i de horisontella avsnitten för att undvika att kon-
densen rinner tillbaks ned i kåpan.
• Lägsta möjliga antal kurvor.
• Minsta möjliga längd för att förhindra vibrationer som kan minska kåpans ut-
sugningskapacitet.
Det är nödvändigt att isolera röret om det passerar genom kalla lokaler.
För att förhindra ett återöde av luft utifrån, sitter en backventil installerad på
motorer med 800m
3
/h eller mer.
Avvikelse för Tyskland:
När köksäkten och apparater som matas med annan energi än elektricitet är i drift
samtidigt får inte undertrycket i rummet överstiga 4 Pa (4 x 10-5 bar).
KÅPA MED INTERN ÅTERCIRKULERING FILTRERANDE
I denna version passerar luften genom aktiva kolltren (tillval)
för rening och återcirkuleras sedan tillbaka till köket.
Kontrollera att de aktiva kolltren är monterade på kåpan, om
inte, installera dem som beskrivs i monteringsanvisningarna.
För denna version ska backventilen inte installeras: avlägsna ventilen om
den sitter på motorns luftutlopp.
MONTERINGSANVISNINGAR
avsnitt reserverat för kvalicerad personal
Kåpan kan installeras i olika kongurationer.
De allmänna monteringsfaserna gäller för alla installationer. Följ däre-
mot, där det speciceras, de faser som motsvarar önskad installation.
DRIFT
NÄR SKALL DU SLÅ PÅ KÅPAN?
Slå på kåpan minst en minut innan du börjar att laga mat: detta kommer att
främja en luftström för att leda rök och ångor mot utsugningsytan.
Vid avslutad matlagning skall du låta kåpan arbeta tills all ånga och alla lukter
har sugits upp helt. Du kan ställa in automatisk avstängning av kåpan efter 15
minuters användning, med hjälp av Timerfunktionen.
VILKEN HASTIGHET SKALL DU VÄLJA?
Den första hastigheten: bibehåller den rena luften med låg konsumtion av
elenergi.
Den andra hastigheten: normala driftsförhållanden.
Den tredje hastigheten: i närvaro av starka lukter och ångor.
Den ärde hastigheten: snabb förbrukning av starka lukter och ångor.
NÄR SKALL DU TVÄTTA ELLER BYTA FILTREN?
Metallltren måste rengöras var 30:e användningstimme.
För mer information se kap “UNDERHÅLL”.
Содержание
- Instructions booklet 1
- Lumen lumina plane 1
- Silence nrs 1
- Wall parete 1
- Lumen 90 30 kg 2
- Lumina 90 36 kg lumina 120 41 kg 3
- Max 510 3
- Max 510 4
- Plane 90 34 kg plane 120 36 kg 4
- Induction min induction min 5
- Lumen 600 mm 520 mm lumina 650 mm 520 mm plane 650 mm 520 mm 5
- Min 664 max 1021 5
- Min 738 max 1096 5
- Model gas min 5
- Ø 149 5
- Ø 8 mm 5
- Lumina nrs 9
- Optional kacl 61 9
- Only plane colored 10
- Optional kacl 61 10
- Plane nrs lumen nrs 10
- Funzionamento 13
- Istruzioni di montaggio 13
- Italiano 13
- Pulsantiera elettronica plane nrs lumen nrs 13
- Scarico fumi 13
- Filtri al carbone e zeolite opzionale kacl 61 14
- Filtri metallici antigrasso 14
- Illuminazione lumen nrs 14
- Illuminazione lumina nrs 14
- Illuminazione plane nrs 14
- Manutenzione 14
- Pulizia superfici esterne 14
- Pulizia superfici interne 14
- Pulsantiera touch lumina nrs 14
- Attenzione 15
- Italiano 15
- Smaltimento a fine vita 15
- Assembly instructions 18
- Electronic pushbutton panel plane nrs lumen nrs 18
- Fumes discharge 18
- Operation 18
- Touch pushbutton panel lumina nrs 18
- Carbon and zeolite filters optional kacl 61 19
- Cleaning of external surfaces 19
- Cleaning of internal surfaces 19
- Disposal after end of useful life 19
- English 19
- Lighting lumen nrs 19
- Lighting lumina nrs 19
- Lighting plane nrs 19
- Maintenance 19
- Metal anti grease filters 19
- Betrieb 22
- Elektrischer anschluss 22
- Elektronische druckknopftafel 22
- Montageanleitung 22
- Plane nrs lumen nrs 22
- Rauchabzug 22
- Deutsch 23
- Kohle und zeolite filter optional kacl 61 23
- Lumen nrs 23
- Lumina nrs 23
- Plane nrs 23
- Wartung 23
- Achtung 24
- Entsorgung am ende der lebensdauer 24
- Branchement électrique 27
- Commande électronique 27
- Fonctionnement 27
- Français 27
- Instructions de montage 27
- Plane nrs lumen nrs 27
- Évacuation des fumées 27
- Entretien 28
- Filtres au charbon actif optionnel kacl 61 28
- Filtres métalliques anti graisse 28
- Nettoyage des surfaces externes 28
- Nettoyage des surfaces internes 28
- Tableau tactile des commandes lumina nrs 28
- Éclairage lumen nrs 28
- Éclairage lumina nrs 28
- Éclairage plane nrs 28
- Attention 29
- Français 29
- Élimination en fin de vie 29
- Descarga de humos 32
- Funcionamiento 32
- Instrucciones de montaje 32
- Panel de mandos electrónico 32
- Plane nrs lumen nrs 32
- Español 33
- Filtros carbón y zeolita opcional kacl 61 33
- Filtros metálicos antigrasa 33
- Iluminación lumen nrs 33
- Iluminación lumina nrs 33
- Iluminación plane nrs 33
- Limpieza de las superficies externas 33
- Limpieza de las superficies internas 33
- Mantenimiento 33
- Panel de mandos táctil lumina nrs 33
- Atención 34
- Eliminación al final de la vida útil 34
- Вывод дымов 37
- Инструкции по монтажу 37
- Руссий 37
- Функционирование 37
- Электрическое подключение 37
- Электронная панель управления plane nrs lumen nrs 37
- Металлические жироулавливающие фильтры 38
- Очистка внутренних поверхностей 38
- Очистка наружных поверхностей 38
- Сенсорная панель управления lumina nrs 38
- Техобслуживание 38
- Фильтры на активированным угле дополнительно kacl 61 38
- Освещение lumen nrs 39
- Освещение lumina nrs 39
- Освещение plane nrs 39
- Руссий 39
- Утилизация по завершении срока службы 39
- Funkcjonowanie 42
- Instrukcja montażu 42
- Odprowadzanie dymu 42
- Zestaw przycisków elektronicznych plane nrs lumen nrs 42
- Czyszczenie powierzchni wewnętrznych 43
- Czyszczenie powierzchni zewnętrznych 43
- Filtry przeciwtłuszczowe 43
- Kacl 61 43
- Konserwacja 43
- Lumina nrs 43
- Metalowe filtry przeciwtłuszczowe 43
- Opcjonalne 43
- Polski 43
- Zestaw przycisków touc 43
- Oświetlenie horizon e lumina 44
- Oświetlenie lumen nrs 44
- Oświetlenie plane nrs 44
- Utylizacja po zakończeniu okresu eksploatacji 44
- Elektrische aansluiting 47
- Elektronische bedieningspaneel 47
- Montage instructies 47
- Nederlands 47
- Plane nrs lumen nrs 47
- Rookafvoer 47
- Werking 47
- Houtskool en zeolietfilters optie kacl 61 48
- Metalen vetfilters 48
- Onderhoud 48
- Reiniging externe oppervlakken 48
- Reiniging interne oppervlakken 48
- Touch bedieningspaneel lumina nrs 48
- Verlichting lumen nrs 48
- Verlichting lumina nrs 48
- Verlichting plane nrs 48
- Let op 49
- Nederlands 49
- Weggooien aan het einde van de gebruiksduur 49
- Botoeira eletrónica plane nrs lumen nrs 52
- Descarga de fumos 52
- Funcionamento 52
- Instruções de montagem 52
- Que velocidade escolher 52
- Botoeira tátil lumina nrs 53
- Filtros de carvão vegetal e zeolit 53
- Filtros metálicos antigordura 53
- Iluminação lumen nrs 53
- Iluminação lumina nrs 53
- Iluminação plane nrs 53
- Limpeza das superfícies externas 53
- Limpeza das superfícies internas 53
- Manutenção 53
- Português 53
- Atenção 54
- Eliminação no final de vida útil do aparelho 54
- Elektronisk kontrolpanel plane nrs lumen nrs 57
- Funktion 57
- Kontrolpanel touch lumina nrs 57
- Monteringsvejledning 57
- Røgaftræk 57
- Belysning lumen nrs 58
- Belysning lumina nrs 58
- Belysning plane nrs 58
- Bortskaffelse ved endt levetid 58
- Fedtfiltre af metal 58
- Karcoal og zeolitefilters tilvalg kacl 61 58
- Rengøring af de udvendige overflader 58
- Rengøring af indvendige overflader 58
- Vedligeholdelse 58
- Elektronisk kontrollpanel plane nrs lumen nrs 61
- Monteringsanvisningar 61
- Rökkanal 61
- Svensk 61
- Touch kontrollpanel lumina nrs 61
- Belysning lumen nrs 62
- Belysning lumina nrs 62
- Belysning plane nrs 62
- Kassering i slutet av livslängden 62
- Kylkala och zeolitfilter tillval kacl 61 62
- Metallfettfilter 62
- Rengöring av inre delar 62
- Rengöring av utvändiga ytor 62
- Underhåll 62
- Asennusohjeet 65
- Elektroninen näppäimistö plane nrs lumen nrs 65
- Kosketusnäppäimistö lumina nrs 65
- Savun poisto 65
- Toiminta 65
- Hiili ja seoliittisuodattimet lisävarusteita kacl 61 66
- Huolto 66
- Hävittäminen käytön loputtua 66
- Metalliset rasvanpoistosuodattimet 66
- Sisäpintojen puhdistaminen 66
- Ulkopintojen puhdistus 66
- Valaistus lumina nrs 66
- Valaistus plane nrs 66
- Elektronisk betjeningspanel plane nrs lumen nrs 69
- Funksjon 69
- Monteringsanvisninger 69
- Røykutslipp 69
- Touch betjeningspanel lumina nrs 69
- Belysning lumen nrs 70
- Belysning lumina nrs 70
- Belysning plane nrs 70
- Fettfiltre i metall 70
- Filtre med aktivt kull tilvalg kacl 61 70
- Kassering ved endt levetid 70
- Rengjøring av innvendige flater 70
- Rengjøring av utvendige flater 70
- Vedlikehold 70
- Note notes 71
Похожие устройства
- Falmec PLANE ISOLA NRS 90 CPLI90.E18P2#ZZZI490F Инструкция
- Falmec PLANE ISOLA NRS 120 CPLI20.E18P2#ZZZI490F Монтажная рама
- Falmec PLANE ISOLA NRS 120 CPLI20.E18P2#ZZZI490F Инструкция
- Falmec LUMINA NRS ISOLA WHITE CLMI90.00P2#BCOI490F Инструкция
- Falmec LUMINA NRS ISOLA GLASS STEEL CLMI90.00P2#NEUI490F Схема креплений
- Falmec LUMINA NRS ISOLA GLASS STEEL CLMI90.00P2#NEUI490F Общая инструкция по установке
- Falmec LUMINA NRS ISOLA GLASS STEEL CLMI90.00P2#NEUI490F Инструкция по сборке
- Falmec LUMINA NRS ISOLA GLASS STEEL CLMI90.00P2#NEUI490F Детальная инструкция пользователя
- Falmec LUMEN ISOLA NRS 175 SX CLUI75.E5P2#NEUI490F Инструкция
- Falmec ZENITH NRS ISOLA CZEI00.E0P2#ZZZI490F Инструкция
- Falmec NUBE ISOLA INOX 90 CNBI90.E2P2#ZZZI400F Инструкция
- Falmec NUVOLA ISOLA 90 WH CNUI90.E1P2#ZZZB400F Инструкция
- Falmec STELLA ISOLA 90 CSMI90.E1P2#ZZZB400F Инструкция
- Falmec PRISMA BLACK CPQN85.E0P2#ZZZN491F Инструкция
- Falmec NUVOLA ISOLA 140 IX CNUI40.E1P2#ZZZI400F Инструкция
- Falmec LAGUNA ISOLA BLACK 90 Схема креплений островной модели
- Falmec LAGUNA ISOLA BLACK 90 Инструкция по монтажу стеклянных моделей
- Falmec LAGUNA ISOLA BLACK 60 Схема креплений островной модели
- Falmec LAGUNA ISOLA BLACK 60 Инструкция по монтажу стеклянных моделей
- Falmec LAGUNA ISOLA WHITE Схема креплений островной модели