Skil 4181 LA Инструкция по эксплуатации онлайн [10/104] 92557
![Skil 4181 LA Инструкция по эксплуатации онлайн [10/104] 92557](/views2/1097691/page10/bga.png)
10
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le
risque d’accidents.
b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
présentant des risques d’explosion et où se
trouvent des liquides, des gaz ou poussières
inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d’enammer les poussières ou les
vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas
d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur
l’appareil.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être
appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en
aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches
d’adaptateur avec des appareils avec mise à la
terre. Les ches non modiées et les prises de courant
appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique
au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à
l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil
électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.
d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles
prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil
ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher
de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné
des sources de chaleur, des parties grasses, des
bords tranchants ou des parties de l’appareil en
rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le
risque d’un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à
l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée
homologuée pour les applications extérieures.
L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour
les applications extérieures réduit le risque d’un choc
électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide
est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la
terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit
le risque de choc électrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens en utilisant l’outil
électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous
êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool,
des drogues ou avoir pris des médicaments. Un
moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut
entraîner de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez
toujours des lunettes de protection. Le fait de porter
des équipements de protection personnels tels que
masque anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque de protection ou protection
acoustique suivant le travail à eectuer, réduit le risque
de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que
l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher
l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le
ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le
doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont
l’interrupteur est en position marche est source
d’accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de
mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un
outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer
des blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder
toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous
permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations
inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de
vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux,
vêtements et gants éloignés des parties de
l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des
bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par
des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les
poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci
soient effectivement raccordés et qu’ils sont
correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs de
poussière réduit les dangers dus aux poussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL
ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil
électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec
l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et
avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est
prévu.
b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont
l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif
qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est
dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en
courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant
tout réglage, changement d’accessoires ou avant de
ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche une
mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors
de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation
de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas
familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces
instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux
lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que
les parties en mouvement fonctionnent
correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et
contrôlez si des parties sont cassées ou
endommagées de telle sorte que le bon
fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé.
Faites réparer les parties endommagées avant
d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont dus à
des outils électroportatifs mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et
peuvent être guidés plus facilement.
Содержание
- Jig saw 4181 f0154181 4281 f0154281 1
- Www skil com 1
- Introduction 7
- Jig saw 4181 4281 7
- Safety 7
- Technical data 1 7
- Tool elements 2 7
- Application advice 9
- Caracteristiques techniques 1 9
- Declaration of conformity 9
- Elements de l outil 2 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Maintenance service 9
- Scie sauteuse 4181 4281 9
- Securite 9
- Utilisation 11
- Conseils d utilisation 12
- Déclaration de conformite 12
- Einleitung 12
- Entretien service apres vente 12
- Environnement 12
- Stichsäge 4181 4281 12
- Technische daten 1 12
- Werkzeugkomponenten 2 12
- Sicherheit 13
- Bedienung 14
- Anwendungshinweise 15
- Konformitätserklärung 15
- Umwelt 15
- Wartung service 15
- Decoupeerzaag 4181 4281 16
- Introductie 16
- Machine elementen 2 16
- Technische gegevens 1 16
- Veiligheid 16
- Conformiteitsverklaring 18
- Gebruik 18
- Milieu 18
- Onderhoud service 18
- Toepassingsadvies 18
- Figursåg 4181 4281 19
- Introduktion 19
- Säkerhet 19
- Tekniska data 1 19
- Verktygselement 2 19
- Användning 20
- Användningstips 21
- Försäkran om överensstämmelse 21
- Inledning 21
- Miljö 21
- Stiksav 4181 4281 21
- Tekniske data 1 21
- Underhåll service 21
- Værktøjets dele 2 21
- Sikkerhed 22
- Betjening 23
- Gode råd 23
- Introduksjon 24
- Miljø 24
- Overensstemmelseserklæring 24
- Sikkerhet 24
- Stikksag 4181 4281 24
- Tekniske data 1 24
- Vedligeholdelse service 24
- Verktøyelementer 2 24
- Bruker tips 26
- Miljø 26
- Samsvarserklæring 26
- Vedlikehold service 26
- Esittely 27
- Laitteen osat 2 27
- Pistosaha 4181 4281 27
- Tekniset tiedot 1 27
- Turvallisuus 27
- Hoito huolto 29
- Käyttö 29
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 29
- Vinkkejä 29
- Ympäristönsuojelu 29
- Datos técnicos 1 30
- Elementos de la herramienta 2 30
- Introducción 30
- Seguridad 30
- Sierra de calar 4181 4281 30
- Ambiente 32
- Consejos de aplicación 32
- Declaración de conformidad 32
- Mantenimiento servicio 32
- Dados técnicos 1 33
- Elementos da ferramenta 2 33
- Introdução 33
- Segurança 33
- Serra vertical 4181 4281 33
- Conselhos de aplicação 35
- Manuseamento 35
- Manutenção serviço 35
- Ambiente 36
- Dati tecnici 1 36
- Declaração de conformidade 36
- Elementi utensile 2 36
- Introduzione 36
- Seghetto alternativo 4181 4281 36
- Sicurezza 36
- Consiglio pratico 38
- Bevezetés 39
- Biztonság 39
- Dichiarazione dei conformità 39
- Manutenzione assistenza 39
- Műszakiadatok 1 39
- Szerszámgép elemei 2 39
- Szúrófűrész 4181 4281 39
- Tutela dell ambiente 39
- Kezelés 41
- Használat 42
- Karbantartás szerviz 42
- Kmitací pila 4181 4281 42
- Környezet 42
- Megfelelőséginyilatkozat 42
- Součástinástroje 2 42
- Technická data 1 42
- Bezpečnost 43
- Návodkpoužití 44
- Obsluha 44
- Údržba servis 44
- Aletbi leşenleri 2 45
- Dekupaj testere 4181 4281 45
- Gi ri s 45
- Güvenli k 45
- Prohlášeníoshodě 45
- Tekni kveri ler 1 45
- Životníprostředí 45
- Bakim servi s 47
- Kullanim 47
- Uygulama 47
- Uygunluk beyani 47
- Çevre 47
- Bezpieczeństwo 48
- Dane techniczne 1 48
- Elementynarzędzia 2 48
- Wstęp 48
- Wyrzynarka 4181 4281 48
- Konserwacja serwis 50
- Użytkowanie 50
- Wskazówkiużytkowania 50
- Bbeдение 51
- Deklaracjazgodności 51
- Środowisko 51
- Безопасность 51
- Деталиинструмента 2 51
- Лобзик 4181 4281 51
- Техническиеданные 1 51
- Использование 53
- Декларацияосоответствии стандартам 54
- Охранаокружающейсреды 54
- Советыпоиспользованию 54
- Техобслуживание сервис 54
- Безпека 55
- Вступ 55
- Електричнийлобзик 4181 4281 55
- Елементиінструмента 2 55
- Технічнідані 1 55
- Використання 57
- Догляд обслуговування 57
- Охоронанавколишньоїсереди 57
- Порадиповикористаню 57
- Aσφaλeia 58
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 58
- Εισαγωγη 58
- Μερητοyεργαλειοy 2 58
- Σέγα 4181 4281 58
- Деклараціяпровідповідність стандартам 58
- Xρhσh 60
- Date tehnice 1 61
- Elementele sculei 2 61
- Ferăstrăuvertical 4181 4281 61
- Introducere 61
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 61
- Δηλωσησυμμορφωσησ 61
- Περibαλλoν 61
- Συντηρηση σερβισ 61
- Siguranţa 62
- Utilizarea 63
- Declaraţiedeconformitate 64
- Mediul 64
- Sfaturi pentru utilizare 64
- Întreţinere service 64
- Елементинаинструмента 2 64
- Прободентрион 4181 4281 64
- Теxhическиданни 1 64
- Увод 64
- Безопасност 65
- Декларациязасъответствие 67
- Опазваненаоколнатасреда 67
- Поддръжка сервиз 67
- Уkазаниязаработa 67
- Употреба 67
- Bezpečnosť 68
- Priamočiarapíla 4181 4281 68
- Technické údaje 1 68
- Častinástroja 2 68
- Použitie 70
- Radunapoužitie 70
- Vyhlásenie o zhode 70
- Údržba servis 70
- Životnéprostredie 70
- Dijelovi alata 2 71
- Sigurnost 71
- Tehničkipodaci 1 71
- Ubodna pila 4181 4281 71
- Posluživanje 72
- Deklaracija o sukladnosti 73
- Elementi alata 2 73
- Održavanje servisiranje 73
- Savjeti za primjenu 73
- Tehničkipodaci 1 73
- Ubodna testera 4181 4281 73
- Uputstvo 73
- Zaštita okoliša 73
- Sigurnost 74
- Održavanje servis 75
- Saveti za primenu 75
- Uputstvozakorišćenje 75
- Deklaracijaousklađenosti 76
- Deli orodja 2 76
- Tehničnipodatki 1 76
- Varnost 76
- Vbodnažaga 4181 4281 76
- Zaštita okoline 76
- Izjava o skladnosti 78
- Okolje 78
- Uporaba 78
- Uporabni nasveti 78
- Vzdrževanje servisiranje 78
- Ohutus 79
- Seadme osad 2 79
- Sissejuhatus 79
- Tehnilised andmed 1 79
- Tikksaag 4181 4281 79
- Kasutamine 80
- Figūrzāģis 4181 4281 81
- Hooldus teenindus 81
- Ievads 81
- Instrumenta elementi 2 81
- Keskkond 81
- Tehniskie parametri 1 81
- Tööjuhised 81
- Vastavusdeklaratsioon 81
- Drošība 82
- Apkalpošana apkope 84
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 84
- Atbilstībasdeklarācija 84
- Praktiski padomi 84
- Prietaiso elementai 2 85
- Siaurapjūklas 4181 4281 85
- Techniniai duomenys 1 85
- Įvadas 85
- Naudojimas 86
- Aplinkosauga 87
- Atitikties deklaracija 87
- Naudojimo patarimai 87
- Priežiūra servisas 87
- Техничкиподатоци 1 87
- Убоднапила 4181 4281 87
- Упатство 87
- Безбедност 88
- Елементинаалатот 2 88
- Употреба 89
- Декларацијазаусогласеност 90
- Заштитанаживотната средина 90
- Одржување сервисирање 90
- Советизапримена 90
- Elementet e pajisjes 2 91
- Sharrë sege 4181 4281 91
- Siguria 91
- Të dhënat teknike 1 91
- Përdorimi 92
- Deklarata e konformitetit 93
- Këshillë për përdorimin 93
- Mirëmbajtja shërbimi 93
- Mjedisi 93
- تامدخ سيورس یرادهگن 94
- تسیز طیحم 94
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 94
- هدافتسا 95
- یدربراک یاه هیصوت 95
- 4181 ربدومع هرا 96
- رازبا يازجا 96
- همدقم 96
- ینف تاعلاطا 96
- ینمیا 96
- ةطيلمحا ةئيبلا 97
- ةمدلخا ةنايصلا 97
- قفاوت نلاعإ 97
- مادختسلاا 97
- مادختسلاا تايصوت 97
- 4181 جذامنلا عطق راشنم 98
- ةادلأا تانوكم 98
- ةمدقم 98
- ةينفلا تانايبلا 98
- نامأ 98
- ة ياوز ةخلاج 104
Похожие устройства
- Polaris OMEGA 100V Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS2K Инструкция по эксплуатации
- Skil 5740 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 30V Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS1K Инструкция по эксплуатации
- Skil 5265 LD Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 50V Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT MHS-TS22 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5265 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 80V Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX70 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5255 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12HSSDRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX50 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5165 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR18HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX30 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2610Z04064 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR24HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX150 Инструкция по эксплуатации