Skil 9345 LG [11/176] Securite
![Skil 9345 LG [11/176] Securite](/views2/1097741/page11/bgb.png)
11
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION! Liseztouslesavertissementsde
sécuritéettouteslesinstructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les
personnes. Conserveztouslesavertissementsettoutes
lesinstructionspourpouvoirs’yreporter
ultérieurement. La notion d’”outil électroportatif” dans les
avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés
au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils
électriques à batterie (sans câble de raccordement).
1)SECURITEDELAZONEDETRAVAIL
a) Maintenezl’endroitdetravailpropreetbienéclairé.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le
risque d’accidents.
b) N’utilisezpasl’appareildansunenvironnement
présentantdesrisquesd’explosionetoùsetrouvent
desliquides,desgazoupoussièresinflammables.
Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant
d’enammer les poussières ou les vapeurs.
c)
Tenezlesenfantsetautrespersonneséloignésdurant
l’utilisationdel’outilélectroportatif. En cas d’inattention
vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil.
2)SECURITERELATIVEAUSYSTEMEELECTRIQUE
a) Lafichedesecteurdel’outilélectroportatifdoitêtre
appropriéeàlaprisedecourant.Nemodifiezen
aucuncaslafiche.N’utilisezpasdefiches
d’adaptateuravecdesappareilsavecmiseàla
terre. Les ches non modiées et les prises de courant
appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Evitezlecontactphysiqueavecdessurfacesmises
àlaterretellesquetuyaux,radiateurs,fourset
réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique
au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N’exposezpasl’outilélectroportatifàlapluieouà
l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil
électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.
d) N’utilisezpaslecâbleàd’autresfinsquecelles
prévues,n’utilisezpaslecâblepourporterl’appareil
oupourl’accrocherouencorepourledébrancher
delaprisedecourant.Maintenezlecâbleéloigné
dessourcesdechaleur,despartiesgrasses,des
bordstranchantsoudespartiesdel’appareilen
rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le
risque d’un choc électrique.
e)
Aucasoùvousutiliseriezl’outilélectroportatifà
l’extérieur,utilisezunerallongeautoriséehomologuée
pourlesapplicationsextérieures. L’utilisation d’une
rallonge électrique homologuée pour les applications
extérieures réduit le risque d’un choc électrique.
f) Sil’usaged’unoutildansunemplacementhumide
estinévitable,utilisezundisjoncteurdefuiteàla
terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit
le risque de choc électrique.
3)SECURITEDESPERSONNES
a) Restezvigilant,surveillezcequevousfaites.Faites
preuvedebonsensenutilisantl’outil
électroportatif.N’utilisezpasl’appareillorsquevous
êtesfatiguéouaprèsavoirconsommédel’alcool,
desdroguesouavoirprisdesmédicaments. Un
moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut
entraîner de graves blessures sur les personnes.
b)
Portezdeséquipementsdeprotection.Portez
toujoursdeslunettesdeprotection. Le fait de porter des
équipements de protection personnels tels que masque
anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes,
casque de protection ou protection acoustique suivant le
travail à eectuer, réduit le risque de blessures.
c)
Eviteztoutdémarrageintempestif.S’assurezque
l’interrupteurestenpositionarrêtavantdebrancher
l’outilausecteuret/ouaublocdebatteries,dele
ramasseroudeleporter. Porter les outils en ayant le
doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont
l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.
d) Enleveztoutoutilderéglageoutoutecléavantde
mettrel’appareilenfonctionnement. Une clé ou un
outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer
des blessures.
e) Nesurestimezpasvoscapacités.Veillezàgarder
toujoursunepositionstableetéquilibrée. Ceci vous
permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations
inattendues.
f) Portezdesvêtementsappropriés.Neportezpasde
vêtementsamplesnidebijoux.Maintenezcheveux,
vêtementsetgantséloignésdespartiesde
l’appareilenrotation. Des vêtements amples, des
bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par
des pièces en mouvement.
g) Sidesdispositifsservantàaspirerouàrecueillirles
poussièresdoiventêtreutilisés,vérifiezqueceux-ci
soienteffectivementraccordésetqu’ilssont
correctementutilisés. L’utilisation des collecteurs de
poussière réduit les dangers dus aux poussières.
4)UTILISATIONETEMPLOISOIGNEUXDEL’OUTIL
ELECTROPORTATIF
a) Nesurchargezpasl’appareil.Utilisezl’outil
électroportatifappropriéautravailàeffectuer. Avec
l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et
avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b) N’utilisezpasunoutilélectroportatifdont
l’interrupteurestdéfectueux. Un outil électroportatif
qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est
dangereux et doit être réparé.
c) Débranchezlafichedelasourced’alimentationen
courantet/ouleblocdebatteriesdel’outilavant
toutréglage,changementd’accessoiresouavantde
rangerl’outil. Cette mesure de précaution empêche une
mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardezlesoutilsélectroportatifsnonutiliséshors
deportéedesenfants.Nepermettezpasl’utilisation
del’appareilàdespersonnesquinesesontpas
familiariséesaveccelui-ciouquin’ontpasluces
instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux
lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e) Prenezsoindesoutilsélectroportatifs.Vérifiezque
lespartiesenmouvementfonctionnent
correctementetqu’ellesnesoientpascoincées,et
contrôlezsidespartiessontcasséesou
endommagéesdetellesortequelebon
fonctionnementdel’appareils’entrouveentravé.
Faitesréparerlespartiesendommagéesavant
Содержание
- Angle grinder 9345 f0159345 1
- Www skil com 1
- Angle grinder 9345 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical data 1 6
- Tool elements 2 6
- Applicationadvice 10
- Caracteristiques techniques 1 10
- Declaration of conformity 10
- Elementsdel outil 2 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Maintenance service 10
- Meuleused angle 9345 10
- Securite 11
- Utilisation 14
- Conseilsd utilisation 15
- Déclarationdeconformite 15
- Entretien serviceapres vente 15
- Environnement 15
- Einleitung 16
- Sicherheit 16
- Technische daten 1 16
- Werkzeugkomponenten 2 16
- Winkelschleifer 9345 16
- Bedienung 20
- Anwendungshinweise 21
- Haakseslijper 9345 21
- Introductie 21
- Konformitätserklärung 21
- Umwelt 21
- Wartung service 21
- Machine elementen 2 22
- Technischegegevens 1 22
- Veiligheid 22
- Gebruik 26
- Milieu 26
- Onderhoud service 26
- Toepassingsadvies 26
- Conformiteitsverklaring 27
- Introduktion 27
- Säkerhet 27
- Tekniska data 1 27
- Verktygselement 2 27
- Vinkelslipmaskin 9345 27
- Användning 30
- Användningstips 31
- Försäkranom överensstämmelse 31
- Miljö 31
- Underhåll service 31
- Inledning 32
- Sikkerhed 32
- Tekniske data 1 32
- Vinkelsliber 9345 32
- Værktøjetsdele 2 32
- Betjening 35
- Gode råd 36
- Miljø 36
- Overensstemmelseserklæring 36
- Vedligeholdelse service 36
- Introduksjon 37
- Sikkerhet 37
- Tekniske data 1 37
- Verktøyelementer 2 37
- Vinkelsliper 9345 37
- Bruker tips 41
- Esittely 41
- Kulmahiomakone 9345 41
- Laitteen osat 2 41
- Miljø 41
- Samsvarserklæring 41
- Tekniset tiedot 1 41
- Vedlikehold service 41
- Turvallisuus 42
- Käyttö 45
- Amoladoraangular 9345 46
- Datostécnicos 1 46
- Elementos de la herramienta 2 46
- Hoito huolto 46
- Introducción 46
- Seguridad 46
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 46
- Vinkkejä 46
- Ympäristönsuojelu 46
- Ambiente 51
- Consejosdeaplicación 51
- Declaracióndeconformidad 51
- Mantenimiento servicio 51
- Dadostécnicos 1 52
- Elementos da ferramenta 2 52
- Introdução 52
- Rebarbadora 9345 52
- Segurança 52
- Manuseamento 56
- Ambiente 57
- Conselhos de aplicação 57
- Dati tecnici 1 57
- Declaração de conformidade 57
- Elementi utensile 2 57
- Introduzione 57
- Manutenção serviço 57
- Smerigliatriceangolare 9345 57
- Sicurezza 58
- Consiglio pratico 62
- Manutenzione assistenza 62
- Bevezetés 63
- Biztonság 63
- Dichiarazionedeiconformità 63
- Műszakiadatok 1 63
- Sarokcsiszoló 9345 63
- Szerszámgépelemei 2 63
- Tuteladell ambiente 63
- Kezelés 67
- Használat 68
- Karbantartás szerviz 68
- Környezet 68
- Megfelelőséginyilatkozat 68
- Bezpečnost 69
- Součástinástroje 2 69
- Technickádata 1 69
- Úhlovábruska 9345 69
- Obsluha 72
- Návodkpoužití 73
- Prohlášeníoshodě 73
- Údržba servis 73
- Životníprostředí 73
- Aletbi leşenleri 2 74
- Gi ri s 74
- Güvenli k 74
- Taşlamamakinesi 9345 74
- Tekni kveri ler 1 74
- Kullanim 77
- Bakim servi s 78
- Uygulama 78
- Uygunluk beyani 78
- Çevre 78
- Bezpieczeństwo 79
- Danetechniczne 1 79
- Elementynarzędzia 2 79
- Szlifierkakątowa 9345 79
- Wstęp 79
- Użytkowanie 83
- Bbeдение 84
- Deklaracjazgodności 84
- Konserwacja serwis 84
- Wskazówkiużytkowania 84
- Środowisko 84
- Техническиеданные 1 84
- Углошлифовальнаямашина 9345 84
- Безопасность 85
- Деталиинструмента 2 85
- Использование 89
- Декларацияосоответствии стандартам 90
- Охранаокружающейсреды 90
- Советыпоиспользованию 90
- Техобслуживание сервис 90
- Безпека 91
- Вступ 91
- Елементиінструмента 2 91
- Кутовашліфувальнамашина 9345 91
- Технічнідані 1 91
- Використання 95
- Догляд обслуговування 96
- Охоронанавколишньоїсереди 96
- Порадиповикористаню 96
- Aσφaλeia 97
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 97
- Γωνιακόςτροχός 9345 97
- Εισαγωγη 97
- Μερητοyεργαλειοy 2 97
- Деклараціяпровідповідність стандартам 97
- Xρhσh 102
- Introducere 103
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 103
- Polizorunghiular 9345 103
- Δηλωσησυμμορφωσησ 103
- Περibαλλoν 103
- Συντηρηση σερβισ 103
- Date tehnice 1 104
- Elementele sculei 2 104
- Siguranţa 104
- Mediul 108
- Sfaturipentruutilizare 108
- Utilizarea 108
- Întreţinere service 108
- Declaraţiedeconformitate 109
- Безопасност 109
- Елементинаинструмента 2 109
- Теxhическиданни 1 109
- Увод 109
- Ъглошлайф 9345 109
- Употреба 114
- Technickéúdaje 1 115
- Uhlovábrúska 9345 115
- Декларациязасъответствие 115
- Опазваненаоколнатасреда 115
- Поддръжка сервиз 115
- Уkазаниязаработa 115
- Bezpečnosť 116
- Častinástroja 2 116
- Použitie 120
- Radunapoužitie 120
- Údržba servis 120
- Životnéprostredie 120
- Dijelovialata 2 121
- Kutnabrusilica 9345 121
- Sigurnost 121
- Tehničkipodaci 1 121
- Vyhlásenieozhode 121
- Deklaracija o sukladnosti 125
- Održavanje servisiranje 125
- Posluživanje 125
- Savjetizaprimjenu 125
- Zaštitaokoliša 125
- Elementi alata 2 126
- Sigurnost 126
- Tehničkipodaci 1 126
- Ugaonabrusilica 9345 126
- Uputstvo 126
- Održavanje servis 130
- Savetizaprimenu 130
- Uputstvozakorišćenje 130
- Zaštitaokoline 130
- Deklaracijaousklađenosti 131
- Deli orodja 2 131
- Kotnibrusilnik 9345 131
- Tehničnipodatki 1 131
- Varnost 131
- Uporaba 135
- Uporabninasveti 135
- Vzdrževanje servisiranje 135
- Izjavaoskladnosti 136
- Nurklihvmasin 9345 136
- Ohutus 136
- Okolje 136
- Seadme osad 2 136
- Sissejuhatus 136
- Tehnilised andmed 1 136
- Hooldus teenindus 140
- Kasutamine 140
- Keskkond 140
- Tööjuhised 140
- Drošība 141
- Ievads 141
- Instrumenta elementi 2 141
- Leņķaslīpmašīna 9345 141
- Tehniskie parametri 1 141
- Vastavusdeklaratsioon 141
- Apkalpošana apkope 146
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 146
- Atbilstībasdeklarācija 146
- Praktiski padomi 146
- Kampinisšlifuoklis 9345 147
- Prietaiso elementai 2 147
- Techniniai duomenys 1 147
- Įvadas 147
- Naudojimas 150
- Aplinkosauga 151
- Atitikties deklaracija 151
- Naudojimo patarimai 151
- Priežiūra servisas 151
- Аголнабрусалка 9345 152
- Безбедност 152
- Елементинаалатот 2 152
- Техничкиподатоци 1 152
- Упатство 152
- Употреба 156
- Декларацијазаусогласеност 157
- Заштитанаживотната средина 157
- Одржување сервисирање 157
- Советизапримена 157
- Elementet e pajisjes 2 158
- Mprehësjakëndore 9345 158
- Siguria 158
- Të dhënat teknike 1 158
- Deklarata e konformitetit 162
- Këshillë për përdorimin 162
- Mirëmbajtja shërbimi 162
- Mjedisi 162
- Përdorimi 162
- تامدخ سيورس یرادهگن 164
- تسیز طیحم 164
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 164
- یدربراک یاه هیصوت 164
- هدافتسا 165
- ینمیا 167
- ةطيلمحا ةئيبلا 168
- ةمدلخا ةنايصلا 168
- رازبا يازجا 168
- قفاوت نلاعإ 168
- مادختسلاا تايصوت 168
- همدقم 168
- یا هیواز زرف گنس 168
- ینف تاعلاطا 168
- مادختسلاا 169
- ة ياوز ةخلاج 171
- ةادلأا تانوكم 171
- ةمدقم 171
- ةينفلا تانايبلا 171
- نامأ 171
- ة ياوز ةخلاج 176
Похожие устройства
- Samsung AR24HQFSAWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX9V Инструкция по эксплуатации
- Skil 9176 LA Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09HMC303/R2 Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX200V Инструкция по эксплуатации
- Skil 9035 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR07HQFSAWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX20V Инструкция по эксплуатации
- Skil 9030 LA Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-12HMC203/R2 Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX100V Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12HQFSAWK Инструкция по эксплуатации
- Skil 9005 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX10V Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA23RN61 Инструкция по эксплуатации
- Skil 8004 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-H90 Инструкция по эксплуатации
- Skil 8003 LC Инструкция по эксплуатации
- AEG BP731462CM Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD95 Инструкция по эксплуатации