Skil 9345 LG Инструкция по эксплуатации онлайн [13/176] 92605
![Skil 9345 LG Инструкция по эксплуатации онлайн [13/176] 92605](/views2/1097741/page13/bgd.png)
13
2)CONTRECOUPETAVERTISSEMENTS
CORRESPONDANTS
• Un contrecoup est une réaction soudaine causée par un
accessoire en rotation qui s’accroche ou qui se bloque,
tels que meule, plateau de ponçage, brosse métallique,
etc. Un coinçage ou un blocage entraîne un arrêt soudain
de l’accessoire en rotation. Il en résulte que l’outil
électroportatif incontrôlé est accéléré à l’endroit du
blocage dans le sens inverse de l’accessoire.
• Par ex., si une meule s’accroche ou si elle se bloque
dans la pièce, le bord de la meule qui entre dans la pièce
peut se coincer et faire que la meule se déplace ou
causer un contrecoup. En fonction du sens de rotation de
la meule à l’endroit de blocage, la meule s’approche ou
s’éloigne alors de l’utilisateur. Les meules peuvent
également casser.
• Un contrecoup est la suite d’une mauvaise utilisation ou
une utilisation incorrecte de l’outil électroportatif. Il peut
être évité en prenant des mesures de précaution comme
celles décrites ci-dessous.
a) Bientenirl’outilélectroportatifetsemettredans
unepositionpermettantdefairefaceàdesforces
decontrecoup.Utilisertoujourslapoignée
supplémentaire,s’ilyenaune,pourcontrôlerau
maximumlesforcesdecontrecoupoulescouples
deréactionlorsdel’accélérationàpleinevitesse.
Par des mesures de précaution appropriées, la personne
travaillant avec l’outil peut contrôler le contrecoup et les
forces du contrecoup.
b) Nepasmettrevotremainàproximitédes
accessoiresenrotation.Lors d’un contrecoup,
l’accessoire risque de passer sur votre main.
c) Eviterdevousplacerdanslazonedanslaquelle
l’outilélectroportatifiralorsd’uncontrecoup.Le
contrecoup entraîne l’outil électroportatif dans le sens
opposé au mouvement de la meule à l’endroit de blocage.
d) Etreextrêmementvigilantlorsdutravaildecoins,
d’arêtescoupantesetc.Eviterquelesaccessoires
nerebondissentcontrepièceàtravailleretnese
coincent.L’accessoire en rotation a tendance à se
coincer aux coins, arêtes coupantes ou quand il rebondit.
Ceci cause une perte de contrôle ou un contrecoup.
e)
Nepasutiliserdelamesdescieàchaînesoudentées.
De tels accessoires risquent de produire un contrecoup ou
une perte de contrôle de l’outil électroportatif.
3)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLE
PONÇAGE ET LE TRONÇONNAGE ABRASIF
a) Pourvotreoutilélectroportatif,n’utiliserquedes
meulesautoriséesetlecapotdeprotectionconçu
pourcettemeule.Les meules qui n’ont pas été conçues
pour cet outil électroportatif, ne peuvent pas être
susamment protégées et présentent alors un danger.
b) Lasurfacedemeulagedesmeulesàmoyeudéporté
doitêtremontéesousleplandelalèvredu
protecteur. Une meule montée de manière incorrecte
qui dépasse du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas
être protégée de manière appropriée.
c) Lecapotdeprotectiondoitêtrebienmontésur
l’outilélectroportatifetêtreréglédefaçonàobtenir
unesécuritémaximale,c-à-d.quelameulenedoit
pasêtredirigéesansprotectionverslapersonne
travaillantavecl’outil.Le capot de protection doit
protéger l’opérateur des fragments de meule cassés,
d’un contact accidentel avec la meule et d’étincelles qui
pourraient enammer le vêtement.
d) Lesmeulesnedoiventêtreutiliséesquepourles
utilisationsrecommandées.Par ex.: Ne jamais poncer
avec la surface latérale d’un disque à tronçonner. Les
disques à tronçonner sont faits pour enlever de la matière
avec le bord du disque. Les forces latérales agissant sur
de telles meules peuvent en provoquer la destruction.
e) Utilisertoujoursdesbridesdeserrageenparfait
étatquiontlabonnetailleetlaformeappropriéeà
lameulechoisie.Les brides appropriées soutiennent la
meule et réduisent alors le danger de voir la meule se
casser. Les brides pour les disques à tronçonner peuvent
diérer de celles pour les autres disques à meuler.
f) Nepasutiliserlesmeulesuséesd’outils
électroportatifsplusgrands.Les meules pour les
outils électroportatifs plus grands ne sont pas conçues
pour les vitesses de rotation élevées des outils
électroportatifs plus petits et risquent de casser.
4)AUTRESAVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOUR
LE TRONÇONNAGE
a) Eviterdecoincerledisqueàtronçonnerou
d’appliquerunepressiontropélevée.Nepas
réaliserdescoupestropprofondes.Une surcharge
du disque à tronçonner en augmente la sollicitation, donc
le risque de se coincer ou de se bloquer, ce qui
entraînerait un contrecoup ou la destruction de la meule.
b) Eviterlazonesetrouvantdevantetderrièrele
disqueàtronçonnerenrotation.Si vous éloignez de
vous le disque à tronçonner qui se trouve dans la pièce à
travailler, l’outil électroportatif peut être projeté
directement vers vous dans le cas d’un contrecoup.
c) Siledisqueàtronçonnersecoinceoulorsd’une
interruptiondetravail,mettrel’outilélectroportatif
horsfonctionnementetletenirtranquillement
jusqu’àl’arrêttotaldelameule.Nejamaisessayer
desortirdutracéledisqueàtronçonnerencoreen
rotation,sinonilyaunrisquedecontrecoup.
Déterminer la cause du blocage et l’éliminer.
d) Nepasremettrel’outilélectroportatifenmarchetant
qu’ilsetrouvedanslapièceàtravailler.Attendre
queledisqueàtronçonneraitatteintsavitessede
rotationmaximaleavantdecontinuerprudemment
lacoupe.Sinon, le disque risque de se coincer, sauter
de la pièce ou causer un contrecoup.
e) Soutenirdesgrandspanneauxoudegrandespièces
àtravaillerafinderéduirelerisqued’uncontrecoup
causéparundisqueàtronçonnercoincé.Les grandes
pièces risquent de s’arquer sous leur propre poids. La
pièce doit être soutenue des deux côtés par des supports,
près du tracé ainsi qu’aux bords de la pièce.
f) Fairepreuved’uneprudenceparticulièrelorsqu’une
coupeenplongéeesteffectuéedansdesmursou
dansd’autresendroitsdifficilesàreconnaître.Le
disque à tronçonner qui pénètre dans le mur peut heurter
des conduites de gaz ou d’eau, des conduites
électriques ou des objets pouvant causer un contrecoup.
5)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLE
PONÇAGEAUPAPIERDEVERRE
a)
Nepasutiliserdesfeuillesabrasivesdedimensions
tropgrandes,maisrespectezlesindicationsdu
fabricantconcernantlatailledelafeuilleabrasive.
Содержание
- Angle grinder 9345 f0159345 1
- Www skil com 1
- Angle grinder 9345 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical data 1 6
- Tool elements 2 6
- Applicationadvice 10
- Caracteristiques techniques 1 10
- Declaration of conformity 10
- Elementsdel outil 2 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Maintenance service 10
- Meuleused angle 9345 10
- Securite 11
- Utilisation 14
- Conseilsd utilisation 15
- Déclarationdeconformite 15
- Entretien serviceapres vente 15
- Environnement 15
- Einleitung 16
- Sicherheit 16
- Technische daten 1 16
- Werkzeugkomponenten 2 16
- Winkelschleifer 9345 16
- Bedienung 20
- Anwendungshinweise 21
- Haakseslijper 9345 21
- Introductie 21
- Konformitätserklärung 21
- Umwelt 21
- Wartung service 21
- Machine elementen 2 22
- Technischegegevens 1 22
- Veiligheid 22
- Gebruik 26
- Milieu 26
- Onderhoud service 26
- Toepassingsadvies 26
- Conformiteitsverklaring 27
- Introduktion 27
- Säkerhet 27
- Tekniska data 1 27
- Verktygselement 2 27
- Vinkelslipmaskin 9345 27
- Användning 30
- Användningstips 31
- Försäkranom överensstämmelse 31
- Miljö 31
- Underhåll service 31
- Inledning 32
- Sikkerhed 32
- Tekniske data 1 32
- Vinkelsliber 9345 32
- Værktøjetsdele 2 32
- Betjening 35
- Gode råd 36
- Miljø 36
- Overensstemmelseserklæring 36
- Vedligeholdelse service 36
- Introduksjon 37
- Sikkerhet 37
- Tekniske data 1 37
- Verktøyelementer 2 37
- Vinkelsliper 9345 37
- Bruker tips 41
- Esittely 41
- Kulmahiomakone 9345 41
- Laitteen osat 2 41
- Miljø 41
- Samsvarserklæring 41
- Tekniset tiedot 1 41
- Vedlikehold service 41
- Turvallisuus 42
- Käyttö 45
- Amoladoraangular 9345 46
- Datostécnicos 1 46
- Elementos de la herramienta 2 46
- Hoito huolto 46
- Introducción 46
- Seguridad 46
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 46
- Vinkkejä 46
- Ympäristönsuojelu 46
- Ambiente 51
- Consejosdeaplicación 51
- Declaracióndeconformidad 51
- Mantenimiento servicio 51
- Dadostécnicos 1 52
- Elementos da ferramenta 2 52
- Introdução 52
- Rebarbadora 9345 52
- Segurança 52
- Manuseamento 56
- Ambiente 57
- Conselhos de aplicação 57
- Dati tecnici 1 57
- Declaração de conformidade 57
- Elementi utensile 2 57
- Introduzione 57
- Manutenção serviço 57
- Smerigliatriceangolare 9345 57
- Sicurezza 58
- Consiglio pratico 62
- Manutenzione assistenza 62
- Bevezetés 63
- Biztonság 63
- Dichiarazionedeiconformità 63
- Műszakiadatok 1 63
- Sarokcsiszoló 9345 63
- Szerszámgépelemei 2 63
- Tuteladell ambiente 63
- Kezelés 67
- Használat 68
- Karbantartás szerviz 68
- Környezet 68
- Megfelelőséginyilatkozat 68
- Bezpečnost 69
- Součástinástroje 2 69
- Technickádata 1 69
- Úhlovábruska 9345 69
- Obsluha 72
- Návodkpoužití 73
- Prohlášeníoshodě 73
- Údržba servis 73
- Životníprostředí 73
- Aletbi leşenleri 2 74
- Gi ri s 74
- Güvenli k 74
- Taşlamamakinesi 9345 74
- Tekni kveri ler 1 74
- Kullanim 77
- Bakim servi s 78
- Uygulama 78
- Uygunluk beyani 78
- Çevre 78
- Bezpieczeństwo 79
- Danetechniczne 1 79
- Elementynarzędzia 2 79
- Szlifierkakątowa 9345 79
- Wstęp 79
- Użytkowanie 83
- Bbeдение 84
- Deklaracjazgodności 84
- Konserwacja serwis 84
- Wskazówkiużytkowania 84
- Środowisko 84
- Техническиеданные 1 84
- Углошлифовальнаямашина 9345 84
- Безопасность 85
- Деталиинструмента 2 85
- Использование 89
- Декларацияосоответствии стандартам 90
- Охранаокружающейсреды 90
- Советыпоиспользованию 90
- Техобслуживание сервис 90
- Безпека 91
- Вступ 91
- Елементиінструмента 2 91
- Кутовашліфувальнамашина 9345 91
- Технічнідані 1 91
- Використання 95
- Догляд обслуговування 96
- Охоронанавколишньоїсереди 96
- Порадиповикористаню 96
- Aσφaλeia 97
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 97
- Γωνιακόςτροχός 9345 97
- Εισαγωγη 97
- Μερητοyεργαλειοy 2 97
- Деклараціяпровідповідність стандартам 97
- Xρhσh 102
- Introducere 103
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 103
- Polizorunghiular 9345 103
- Δηλωσησυμμορφωσησ 103
- Περibαλλoν 103
- Συντηρηση σερβισ 103
- Date tehnice 1 104
- Elementele sculei 2 104
- Siguranţa 104
- Mediul 108
- Sfaturipentruutilizare 108
- Utilizarea 108
- Întreţinere service 108
- Declaraţiedeconformitate 109
- Безопасност 109
- Елементинаинструмента 2 109
- Теxhическиданни 1 109
- Увод 109
- Ъглошлайф 9345 109
- Употреба 114
- Technickéúdaje 1 115
- Uhlovábrúska 9345 115
- Декларациязасъответствие 115
- Опазваненаоколнатасреда 115
- Поддръжка сервиз 115
- Уkазаниязаработa 115
- Bezpečnosť 116
- Častinástroja 2 116
- Použitie 120
- Radunapoužitie 120
- Údržba servis 120
- Životnéprostredie 120
- Dijelovialata 2 121
- Kutnabrusilica 9345 121
- Sigurnost 121
- Tehničkipodaci 1 121
- Vyhlásenieozhode 121
- Deklaracija o sukladnosti 125
- Održavanje servisiranje 125
- Posluživanje 125
- Savjetizaprimjenu 125
- Zaštitaokoliša 125
- Elementi alata 2 126
- Sigurnost 126
- Tehničkipodaci 1 126
- Ugaonabrusilica 9345 126
- Uputstvo 126
- Održavanje servis 130
- Savetizaprimenu 130
- Uputstvozakorišćenje 130
- Zaštitaokoline 130
- Deklaracijaousklađenosti 131
- Deli orodja 2 131
- Kotnibrusilnik 9345 131
- Tehničnipodatki 1 131
- Varnost 131
- Uporaba 135
- Uporabninasveti 135
- Vzdrževanje servisiranje 135
- Izjavaoskladnosti 136
- Nurklihvmasin 9345 136
- Ohutus 136
- Okolje 136
- Seadme osad 2 136
- Sissejuhatus 136
- Tehnilised andmed 1 136
- Hooldus teenindus 140
- Kasutamine 140
- Keskkond 140
- Tööjuhised 140
- Drošība 141
- Ievads 141
- Instrumenta elementi 2 141
- Leņķaslīpmašīna 9345 141
- Tehniskie parametri 1 141
- Vastavusdeklaratsioon 141
- Apkalpošana apkope 146
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 146
- Atbilstībasdeklarācija 146
- Praktiski padomi 146
- Kampinisšlifuoklis 9345 147
- Prietaiso elementai 2 147
- Techniniai duomenys 1 147
- Įvadas 147
- Naudojimas 150
- Aplinkosauga 151
- Atitikties deklaracija 151
- Naudojimo patarimai 151
- Priežiūra servisas 151
- Аголнабрусалка 9345 152
- Безбедност 152
- Елементинаалатот 2 152
- Техничкиподатоци 1 152
- Упатство 152
- Употреба 156
- Декларацијазаусогласеност 157
- Заштитанаживотната средина 157
- Одржување сервисирање 157
- Советизапримена 157
- Elementet e pajisjes 2 158
- Mprehësjakëndore 9345 158
- Siguria 158
- Të dhënat teknike 1 158
- Deklarata e konformitetit 162
- Këshillë për përdorimin 162
- Mirëmbajtja shërbimi 162
- Mjedisi 162
- Përdorimi 162
- تامدخ سيورس یرادهگن 164
- تسیز طیحم 164
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 164
- یدربراک یاه هیصوت 164
- هدافتسا 165
- ینمیا 167
- ةطيلمحا ةئيبلا 168
- ةمدلخا ةنايصلا 168
- رازبا يازجا 168
- قفاوت نلاعإ 168
- مادختسلاا تايصوت 168
- همدقم 168
- یا هیواز زرف گنس 168
- ینف تاعلاطا 168
- مادختسلاا 169
- ة ياوز ةخلاج 171
- ةادلأا تانوكم 171
- ةمدقم 171
- ةينفلا تانايبلا 171
- نامأ 171
- ة ياوز ةخلاج 176
Похожие устройства
- Samsung AR24HQFSAWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX9V Инструкция по эксплуатации
- Skil 9176 LA Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09HMC303/R2 Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX200V Инструкция по эксплуатации
- Skil 9035 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR07HQFSAWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX20V Инструкция по эксплуатации
- Skil 9030 LA Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-12HMC203/R2 Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX100V Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12HQFSAWK Инструкция по эксплуатации
- Skil 9005 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX10V Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA23RN61 Инструкция по эксплуатации
- Skil 8004 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-H90 Инструкция по эксплуатации
- Skil 8003 LC Инструкция по эксплуатации
- AEG BP731462CM Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD95 Инструкция по эксплуатации