Aten CE620 [2/2] Vista do hardware
![Aten CE620 [2/2] Vista do hardware](/views2/1977490/page2/bg2.png)
Подовжувач USB CE620 DVI HDBaseT 2.0 KVM
www.aten.com
Extensor KVM HDBaseT2.0 USB DVI CE620
www.aten.com
KVM-удлинитель CE620 USBDVI HDBaseT2.0
www.aten.com
www.aten.com
CE620 USB DVI HDBaseT2.0 KVM エクステンダー
www.aten.com
CE620 USB DVI HDBaseT2.0 KVM 訊號延長器
CE620 USB DVI HDBaseT2.0 KVM Extender
www.aten.com
CE620 USB DVI HDBaseT2.0 KVM Extender
www.aten.com
A
Обзор аппаратного обеспечения
CE620L вид спереди и сзади
1
Порт RS-232
2
Индикаторы питания/ связи
3
Разъем питания
4
Выходной порт HDBaseT
5
DVI-D порт ввода
6
Порт USB тип В
7
Миниатюрное гнездо стерео (микрофон/динамики)
8
Обновление микропрограммы и режим дальнего действия (DIP-
переключатель)
CE620R вид спереди и сзади
1
Порт RS-232
2
Кнопка пробуждения ПК
3
Индикаторы питания/ связи/ видеовыхода
4
Разъем питания
5
Входной порт HDBaseT
6
Выходной порт DVI-D
7
Порты USB тип А
8
Миниатюрное гнездо стерео (микрофон/динамики)
9
Обновление микропрограммы и режим дальнего действия (DIP-
переключатель)
Примечание.
Кнопка обновления микропрограммы зарезервирована для
технической поддержки. Чтобы самостоятельно выполнить обновление
микропрограммы, обратитесь к продавцу.
B
Установка аппаратного обеспечения
Установка KVM-удлинитель CE620 USBDVI HDBaseT2.0 заключается
просто в подсоединении кабелей. Рекомендуется отключить питание
подключаемого оборудования и выполнить следующие действия,
руководствуясь вышеприведенной монтажной схемой.
1
Подключите аудио вилку входящей в комплект поставки кабельной
системы KVM к портам микрофона/динамиков, расположенным
на корпусе CE620L. Подключите другой конец кабеля к портам
микрофона/динамиков на локальном компьютере.
2
Подключите разъем USB входящей в комплект поставки кабельной
системы KVM к порту USB тип В на корпусе CE620L. Подключите
другой конец кабеля к порту USB тип А на локальном компьютере.
3
Подключите разъем DVI входящей в комплект поставки кабельной
системы KVM к входному порту DVI-D, расположенному на корпусе
CE620L. Подключите другой конец кабеля к порту DVI на локальном
компьютере.
4
Подключите любой конец кабеля Ethernet к выходному порту HDBaseT
на корпусе CE620L. Подключите другой конец кабеля Ethernet к
входному порту HDBaseT на корпусе CE620R.
5
Подключите один из адаптеров питания (входящих в комплект
поставки) к источнику питания; подключите сетевой шнур адаптера к
разъему питания CE620L.
6
Подключите выходной порт DVI-D на корпусе CE620R к монитору
кабелем DVI.
7
Подключите кабели от USB устройств (мышь, клавиатура и т.д.) к
соответствующим USB портам на CE620R.
8
Подключите кабели от микрофона и динамиков к соответствующим
аудиопортам на CE620R.
9
Подключите второй адаптер питания (входящий в комплект поставки)
к источнику питания; подключите сетевой шнур адаптера к разъему
питания CE620R.
10
Для управления последовательными устройствами и (или)
использования функции "Пробуждение ПК" подключите локальный
компьютер к последовательному порту RS-232 локального устройства.
11
Подключите аппаратный/программный контроллер к
последовательному порту RS-232 удаленного устройства.
12
Для передачи видеосигнала на расстояние до 150 м с разрешением
1080p включите переключатель "LONG REACH" (Дальнее действие).
Монтаж в стойке
Для удобства и универсальности модель CE620 можно монтировать в
системных стойках. Для монтажа блока в стойке выполните следующие
действия:
1
Возьмите винты из комплекта для монтажа и прикрепите ими
монтажный кронштейн к верхней или нижней части устройства, как
показано на схеме.
2
Прикрутите кронштейн в удобном месте внутри стойки.
Примечание. Винты для стоек не входят в комплект поставки.
Рекомендуется использовать утопленные винты M5 Phillips.
Работа с консолью
СИД Индикация
Питание
(Зеленого цвета)
• Светится в процессе подачи питания в систему.
Связь
(Оранжевого
цвета)
• Светится, если между локальным и удаленным
устройством установлена связь.
• НЕ ГОРИТ, если возникают неполадки подключения.
• Мигает при неустойчивой передаче сигнала HDBaseT.
• Видеовыход
(Оранжевого
цвета)
• Светится при воспроизведении видеосигнала в
обычном режиме без HDCP.
• НЕ ГОРИТ при отсутствии видеосигнала.
A
Огляд апаратного забезпечення
Вигляд CE620L спереду і ззаду
1
Порт RS-232
2
Світлодіоди Живлення / Зв'язку
3
Гніздо живлення
4
Порт виходу HDBaseT
5
Порт входу DVI-D
6
Порт USB Типу B
7
Мінігніздо Стерео (Мікрофон/Динамік)
8
Поновлення мікропрограми і Далекосяжний Режим HDBT (Перемикач DIP)
Вигляд CE620R спереду і ззаду
1
Порт RS-232
2
Механічна кнопка пробудження ПК
3
Світлодіоди виходу Живлення / Зв'язок / Відео
4
Гніздо живлення
5
Порт входу HDBaseT
6
Порт виходу DVI-D
7
Порти USB Типу А
8
Мінігніздо Стерео (Мікрофон/Динамік)
9
Поновлення мікропрограми і Далекосяжний Режим HDBT (Перемикач DIP)
Примітка:
Перемикач поновлення мікропрограми зарезервовано для технічної
підтримки. Якщо ви бажаєте самостійно поновити мікропрограму,
зверніться до розповсюджувача.
B
Інсталяція апаратного забезпечення
Налаштувати Подовжувач USB CE620 DVI HDBaseT 2.0 KVM - це просто
підключити кабелі. Переконайтеся, що вимкнено живлення всього
обладнання, і дотримуйтеся поданого на кресленнях з інсталяції вище,
коли виконуєте наступне:
1
Підключіть виделку аудіо з набору кабелю KVM з комплекту до портів
мікрофона/динаміка на CE620L. Підключіть інший кінець кабелю до
портів мікрофона/динаміка на локальному комп'ютері.
2
Підключіть сподучувач USB з набору кабелю KVM з комплекту до порту
USB Типу В на CE620L. Підключіть інший кінець кабелю до порту USB
Типу А на локальному комп'ютері.
3
Підключіть сполучувач DVI з набору кабелю KVM з комплекту до порту
Входу DVI-D на CE620L. Підключіть інший кінець кабелю до порту DVI
на локальному комп'ютері.
4
Підкючіть будь-який кінець кабелю Ethernet до Порту виходу CE620L's
HDBaseT. Підключіть інший кінець кабелю Ethernet до Порту входу
HDBaseT на CE620R.
5
Підключіть один з адаптерів живлення (що входить до цього комплекту)
до джерела живлення; потім підключіть кабель живлення адаптера до
Гнізда живлення CE620L.
6
Кабелем DVI підключіть Порт виходу DVI-D на CE620R до вашого
монітора.
7
Підключіть кабелі від пристроїв USB (миша, клавіатура тощо) до
відповідних портів USB на CE620R.
8
Підключіть кабелі від мікрофона і динаміків до відповідних портів аудіо
на CE620R.
9
Підключіть другий адаптер живлення (що входить до цього комплекту)
до джерела живлення; потім підключіть кабель живлення адаптера до
Гнізда живлення CE620R.
10
Для контролю серійних пристроїв та/або користування функцією
Пробудження ПК підключіть локальний комп'ютер до послідовного
порту RS-232 на локальному пристрої.
11
Підключіть контролер апаратного/програмного забезпечення до
послідовного порту RS-232 на віддаленому пристрої.
12
Якщо ви бажаєте розширити відео з роздільною здатністю 1080р до
150 м, увімкніть перемикач LONG REACH (Далекосяжний).
Підвішення на стійку
Для зручності та гнучкості CE620 можна підвісити на підставки. Щоб
підвісити пристрій на підставку, зробіть наступне:
1
Гвинтами з Набору для монтажу прикріпіть монтажний кронштейн згори
або знизу до пристрою, як показано на кресленні вище.
2
Гвинтами прикріпіть кронштейн на будь-яке зручне місце на підставці.
Примітка: Гвинти для підставки не входять до комплекту. Радимо
користуватися гвинтами M5 Phillips із заглибленням.
Робота
Світлодіод Покажчики
Живлення
(Зелений)
• Засвічується, коли система отримує живлення.
Зв'язок
(Оранжевий)
• Засвічується, коли сполучення між локальним і
віддаленим пристроєм хороше.
• Вимикається, коли проблема з підключенням.
• Мерехтіння позначає, що передача сигналу HDBaseT
нестабільна.
Вихід відео
(Оранжевий)
• Постійне світло позначає звичайний показ відео без
HDCP.
• Вимкнено позначає, що нема активності відео.
A
Vista do hardware
Vista frontal e traseira do CE620L
1
Porta RS-232
2
LED de Energia / Ligação
3
Tomada de alimentação
4
Porta de saída HDBaseT
5
Porta de entrada DVI-D
6
Porta USB Tipo B
7
Ficha Mini Estéreo (Microfone/Altifalante)
8
Atualização do F/W e Modo de longo alcance HDBT (Interruptor DIP)
Vista frontal e traseira do CE620R
1
Porta RS-232
2
Botão de ativação do PC
3
LED de Energia / Ligação / Saída de vídeo
4
Tomada de alimentação
5
Porta de entrada HDBaseT
6
Porta de saída DVI-D
7
Portas USB Tipo A
8
Ficha Mini Estéreo (Microfone/Altifalante)
9
Atualização do F/W e Modo de longo alcance HDBT (Interruptor DIP)
Nota:
O interruptor de Atualização de F/W destina-se a suporte técnico. Caso deseje
atualizar pessoalmente o firmware, contacte o seu vendedor.
B
Instalação do hardware
A configuração do Extensor KVM HDBaseT2.0 USB DVI CE620 é simplesmente
uma questão de ligar os cabos. Certifique-se de que todo o equipamento que
será ligado possui a energia desligada e consulte os diagramas de instalação
acima enquanto efetua o seguinte:
1
Ligue a ficha de áudio do conjunto de cabos KVM incluído na embalagem
às portas de microfone/altifalante no CE620L. Ligue a outra extremidade
do cabo às portas de microfone/altifalante no computador local.
2
Ligue o conector USB do conjunto de cabos KVM incluído na embalagem
à porta USB Tipo B no CE620L. Ligue a outra extremidade do cabo à porta
USB Tipo A no computador local.
3
Ligue o conector DVI do conjunto de cabos KVM incluído na embalagem à
porta de entrada DVI-D no CE620L. Ligue a outra extremidade do cabo à
porta DVI no computador local.
4
Ligue uma das extremidades de um cabo Ethernet à porta de saída
HDBaseT do CE620L. Ligue a outra extremidade do cabo Ethernet à porta
de entrada HDBaseT no CE620R.
5
Ligue um dos transformadores (fornecidos na embalagem) a uma fonte
de alimentação; ligue o cabo de alimentação do transformador à ficha de
alimentação do CE620L.
6
Use um cabo DVI para ligar a porta de saída DVI-D no CE620R ao seu
monitor.
7
Ligue os cabos dos dispositivos USB (rato, teclado, etc.) às respetivas portas
USB no CE620R.
8
Ligue os cabos do microfone e altifalantes às respetivas portas de áudio no
CE620R.
9
Ligue o segundo transformador (fornecido na embalagem) a uma fonte
de alimentação; ligue o cabo de alimentação do transformador à ficha de
alimentação do CE620R.
10
Para controlo de dispositivos de série e/ou usar a funcionalidade de ativação
do PC, ligue um computador local à porta de série RS-232 na unidade
local.
11
Ligue um Controlador de Hardware/Software à porta de série RS-232 na
unidade remota.
12
Caso deseje prolongar o vídeo até 150 m com resolução de 1080p, ligue o
interruptor de Longo alcance.
Montagem em bastidor
Para maior conveniência e flexibilidade, o CE620 pode ser montado em
sistemas de bastidores. Para montar uma unidade num bastidor, faça o
seguinte:
1
Usando os parafusos fornecidos com o Kit de montagem, aparafuse o
suporte de montagem à parte superior ou inferior da unidade tal como
ilustrado no diagrama acima.
2
Aparafuse o suporte a uma localização conveniente no bastidor.
Nota: os parafusos de bastidor não são fornecidos. Recomendamos a
utilização de parafusos rebaixados Phillips M5.
Funcionamento
LED Indicação
Energia (Verde) •
Acende para indicar que o sistema está a receber energia.
Ligação
(Laranja)
•
Acende para indicar que a ligação entre as unidade Local e
Remota está OK.
•
Apaga quando existe um problema com a ligação.
•
Fica intermitente para indicar que a transmissão de sinal
HDBaseT é instável.
Saída de vídeo
(Laranja)
•
Uma luz estática indica exibição de vídeo normal sem
HDCP.
•
Apagada indica que não existe atividade de vídeo.
A
製品各部名称
CE620L( ローカルユニット ) フロント / リアパネル
1
RS-232 ポート
2
電源 / リンク LED
3
電源ジャック
4
HDBaseT 出力ポート
5
DVI-D 入力ポート
6
USB タイプ B ポート
7
ステレオミニジャック ( マイク / スピーカー )
8
ファームウェアアップグレードと HDBaseT ロングリーチモード (DIP スイッチ )
CE620R(リモートユニット)のフロントパネルとリアパネル
1
RS-232 ポート
2
PC 遠隔起動ボタン
3
電源 / リンク / ビデオ出力 LED
4
電源ジャック
5
HDBaseT 入力ポート
6
DVI-D 出力ポート
7
USB タイプ A ポート
8
ステレオミニジャック(マイク/スピーカー)
9
ファームウェアアップグレードと HDBaseT ロングリーチモード (DIP スイッチ )
注意 :
ファームウェアアップグレードスイッチは技術サポートのためのものです。 ファー
ムウェアをご自分でアップグレードされたい場合、販売店にお問い合わせくださ
い。
B
ハードウェアセットアップ
CE620 USB DVI HDBaseT2.0 KVM エクステンダーのセットアップはケーブ
ルを接続するだけで完了します。 接続するすべての機器の電源が OFF になって
いることを確認し、接続図を参考にしながら以下の手順で作業を行ってください。
1
同梱の KVM ケーブルセットのオーディオプラグを CE620L にあるマイク /
スピーカーポートに接続してください。 ブルのもう一方の端をローカルコンピ
ューターのマイク / スピーカーポートに接続してください。
2
上記の KVM ケーブルセットの USB コネクターを CE620L の USB タイプ
B ポートに接続してください。 ケーブルのもう一 方の端をローカルコンピュー
ターの USB タイプ A ポートに接続してください。
3
上記 KVM ケーブルセットの DVI コネクターを CE620L にある DVI-D 入力
ポートに接続してください。 ケーブルのもう一方の端をローカルコンピュータ
ーの DVI ポートに接続してください。
4
イーサネットケーブルの一方の端を CE620L の HDBaseT 出力ポートに
接続してください。 このイーサネットケーブルのもう一方の端を CE620R の
HDBaseT 入力ポートに 接 続 してください 。
5
同梱の電源アダプターを電源に接続し、アダプターの電源ケーブルを
CE620L の電源ジャックに接続してください。
6
DVI ケーブルを利用し、CE620R の DVI-D 出力ポートとモニター を接 続して
ください 。
7
USB デバイス ( マウスやキーボードなど ) と CE620R の USB ポートをケ
ーブル で 接 続してください 。
8
マイク / スピーカーと CE620R のオーディオポートをケーブルで接続してく
ださい。
9
同梱の 2 つ目の電源アダプターを電源に接続し、アダプターの電源ケーブル
を CE620L の電源ジャックに接続してください。
10
シリアルデバイスを制御したり、PC 遠隔起動機能を利用するには、ローカル
コンピューターをローカルユニットの RS-232 シリアルポートに接続してくだ
さい。
11
ハードウェア / ソフトウェアのコントローラーをリモートユニットの RS-232
シリアル ポ ートに 接 続 してください 。
12
映像を 1080p の解像度で最長 150 m 延長するには、LONG REACH ス
イッチを ON にしてください。
ラックマウント
CE620 はシステムラックにマウントできます。 本体を次の方法でマウントしてく
ださい。
1
上図を参考にし、マウントキットに付属のネジを使い、本体の上面または底面
にマウントブラケットをネジ止めしてください。てください。
2
ラック上の適切な位置にブラケットをネジ止めしてください。
注意 :
ラック用ネジは本製品には付属していません。 お使いのシステムラックに
適したネジを別途ご用意ください。
操作方法
LED 指示
電源
( グリーン )
•
点灯状態の場合、ユニットが給電状態であることを表しています。
リンク
( オレンジ )
•
点灯状態の場合、ローカルユニットとリモートユニットの間の
接続が正常であることを表しています。
•
OFF になっている場合、接続に問題があることを表しています。
•
点滅している場合、HDBaseT 信号転送が不安定であることを表
し て い ま す 。
映像出力
( オレンジ )
•
点滅状態の場合、HDCP なしの通常のビデオ表示であることを
表 し て い ま す 。
•
OFF になっている場合、映像信号の通信に不具合があることを
表しています。
A
하드웨어 리뷰
CE620L 전면 및 후면
1
RS-232포트
2
전원 / 링크LED
3
전원잭
4
HDBaseT출력포트
5
DVI-D입력포트
6
USBTypeB포트
7
미니스테레오잭 ( 마이크 / 스피커 )
8
펌웨어업그레이드및HDBT장거리전송모드(DIP스위치 )
CE620R 전면 및 후면
1
RS-232포트
2
PC절전모드해제푸시버튼
3
전원 / 링크 / 비디오출력LED
4
전원잭
5
HDBaseT입력포트
6
DVI-D출력포트
7
USBTypeA포트
8
미니스테레오잭 ( 마이크 / 스피커 )
9
펌웨어업그레이드및HDBT장거리전송모드(DIP스위치 )
참고 :
기술지원을위해펌웨어업그레이드스위치가갖춰져있습니다 .펌웨어를
직접업그레이드하고싶다면제품을구입한대리점에문의하십시오 .
B
하드웨어 설치
CE620USBDVIHDBaseT2.0KVMExtender설치는간단하게케이블을
연결하면됩니다 .연결되어있는모든장치를끄고위의다이어그램을
참조하여다음을수행하십시오 .
1
제품과함께제공된KVM케이블세트의오디오플러그를CE620L 의
마이크 / 스피커포트에연결합니다 .케이블의다른한쪽끝을로컬
컴퓨터의마이크 / 스피커포트에연결합니다 .
2
제품과함께제공된KVM케이블세트의USB커넥터를CE620L 의
USBTypeB포트에연결합니다 .케이블의다른한쪽끝을로컬
컴퓨터의USBTypeA포트에연결합니다 .
3
제품과함께제공된KVM케이블세트의DVI커넥터를CE620L 의
DVI-D입력포트에연결합니다 .케이블의다른한쪽끝을로컬
컴퓨터의DVI포트에연결합니다 .
4
이더넷케이블의한쪽끝을CE620L 의HDBaseT출력포트에
연결합니다 .이더넷케이블의다른한쪽끝을CE620R 의HDBaseT
입력포트에연결합니다 .
5
전원어댑터 ( 본제품과함께제공된 )중하나를전원소스에연결한
다음어댑터의전원케이블을CE620L 의전원잭에끼웁니다 .
6
DVI케이블을이용해서CE620R 의DVI-D출력포트를모니터에
연결합니다 .
7
USB장치 ( 마우스 ,키보드등 ) 의케이블을CE620R 의해당USB
포트에끼웁니다 .
8
마이크와스피커의케이블을CE620R 의해당오디오포트에끼웁니다 .
9
두번째전원어댑터 ( 본제품과함께제공된 ) 를전원소스에연결한
다음어댑터의전원케이블을CE620R 의전원잭에끼웁니다 .
10
시리얼장치를제어하거나PC절전모드해제기능을사용하려면 ,로컬
컴퓨터를로컬장치의RS-232시리얼포트에연결하십시오 .
11
하드웨어 / 소프트웨어컨트롤러를원격장치의RE-232시리얼포트에
연결합니다 .
12
비디오를1080p해상도에서최대150m 까지연장하고싶다면LONG
REACH( 장거리전송 )스위치를켜십시오 .
랙 마운팅
편리하고유연한사용을위해CE620 을시스템랙에장착할수있습니다 .
장치를랙에장착하려면다음을수행하십시오 .
1
장착키트에들어있는나사를사용하여위의그림과같이장착브라켓을
장치의밑면에고정합니다 .
2
브라켓을랙의편리한위치에나사로고정합니다 .
참고 :랙나사는함께제공되지않습니다 .M5Phillips홈타입나사를
사용할것을권장합니다 .
작동
LED 의미
전원
(녹색)
•
이표시등이켜지면시스템에전원이들어오고있다는의미
입니다 .
링크
( 주황색 )
•
이표시등이켜지면로컬장치와원격장치간연결상태가
정상이라는의미입니다 .
•
연결에문제가있을때는이표시등이꺼집니다 .
•
HDBaseT신호전송상태가불안정할때는이표시등이깜
박거립니다 .
비디오
출력
( 주황색 )
•
이표시등이켜지면HDCP 가없는일반적인비디오출력을
의미합니다
•
비디오활동이없으면이표시등이꺼집니다 .
A
硬件检查
CE620L 前部和后部概览
1
RS-232 端口
2
电源 / 连接 LED
3
电源插孔
4
HDBaseT 输出端口
5
DVI-D 输入端口
6
USB B 型端口
7
Mini 立体声插孔 ( 麦克 / 扬声器 )
8
固件升级和 HDBT 长距离模式 (DIP 开关 )
CE620R 前部和后部概览
1
RS-232 端口
2
唤醒 PC 按钮
3
电源 / 连接 / 视频输出 LED
4
电源插孔
5
HDBaseT 输入端口
6
DVI-D 输出端口
7
USB A 型端口
8
Mini 立体声插孔 ( 麦克 / 扬声器 )
9
固件升级和 HDBT 长距离模式 (DIP 开关 )
注意:
固件升级开关为技术支持保留。如果想要自行升级固件,请联系经销商。
B
硬件安装
如要安装 CE620 USB DVI HDBaseT2.0 KVM Extender,只需插接好线缆即
可。确保所有已连接设备的电源均已断开,然后参照上面的安装图,执行下
述步骤:
1
将包装随附 KVM 线缆的音频插头连接到 CE620L 上的麦克风 / 扬声器端
口。将线缆的另一端插接到本地电脑上的麦克风 / 扬声器端口。
2
将包装随附 KVM 线缆的 USB 接口连接到 CE620L 上的 USB B 型端口。将
线缆的另一端插接到本地电脑上的 USB A 型端口。
3
将包装随附 KVM 线缆的 DVI 接口连接到 CE620L 上的 DVI-D 输入端口。
将线缆的另一端插接到本地电脑上的 DVI 端口。
4
将以太网线的任何一端插接到 CE620L 的 HDBaseT 输出端口。将以太网
线的另一端插接到 CE620R 的 HDBaseT 输入端口。
5
将其中一个电源适配器 ( 包装随附 ) 插接到电源;然后将适配器的电源线
插接到 CE620L 的电源插孔。
6
使用 DVI 线将 CE620R 上的 DVI-D 输出端口连接到显示器。
7
将 USB 设备 ( 鼠标、键盘等 ) 的线缆插接到 CE620R 上对应的 USB 端口。
8
将麦克风和扬声器的线缆插接到 CE620R 上对应的音频端口。
9
将第二个电源适配器 ( 包装随附 ) 插接到电源;然后将适配器的电源线插
接到 CE620R 的电源插孔。
10
如要控制串行设备和 / 或使用唤醒 PC 功能,请将本地电脑连接到本地设
备上的 RS-232 串行端口。
11
将硬件 / 软件控制器连接到远程设备上的 RS-232 串行端口。
12
如果想要将视频扩展到 150 米的 1080p 分辨率,请打开 LONG REACH(
长距离 ) 开关。
安装机架
为方便和灵活起见,CE620 可以安装到系统机架上。在机架上安装时,请执
行下述步骤:
1
使用安装套件中提供的螺丝,将安装支架安装在装置的顶部或底部,如上
图所示。
2
利用螺丝将支架安装到机架上方便的位置。
注意: 不提供机架螺丝。我们建议使用 M5 十字槽螺丝。
操作
LED 指示
电源
(绿色)
• 亮起表示系统通电中。
连接
(橙色)
• 亮起表示本地和远程装置之间的连接正常。
• 连接故障时熄灭。
• 闪烁表示 HDBaseT 信号传输不稳定。
视频输出
(橙色)
• 稳定亮起表示无 HDCP 的正常视频显示。
• 熄灭表示没有视频活动。
A
硬體檢視
CE620L 前視圖及後視圖
1
RS-232 連接埠
2
電源 / 連結 LED
3
電源插孔
4
HDBaseT 輸出連接埠
5
DVI-D 輸入連接埠
6
USB Type B 連接埠
7
迷你音訊插孔 ( 麥克風 / 喇叭 )
8
F/W Upgrade 和 HDBT Long Reach 模式 (DIP 開關 )
CE620R 前視圖及後視圖
1
RS-232 連接埠
2
喚醒電腦按鈕
3
電源 / 連結 / 視訊輸出 LED
4
電源插孔
5
HDBaseT 輸入連接埠
6
DVI-D 輸出連接埠
7
USB Type A 連接埠
8
迷你音訊插孔 ( 麥克風 / 喇叭 )
9
F/W Upgrade 和 HDBT Long Reach 模式 (DIP 開關 )
注意:
F/W Upgrade 開關保留供技術支援使用。若想自行升級韌體,請洽詢經銷
商。
B
硬體安裝
設定 CE620 USB DVI HDBaseT2.0 KVM 訊號延長器 就如同插入電線般簡
單。請確定所有要連接的設備皆關閉電源,接著參閱以上的安裝圖,然
後進行下列動作:
1
將包裝隨附 KVM 線材的音訊插頭接上 CE620L 的麥克風 / 喇叭連接
埠,然後將線材的另一端插入本機電腦的麥克風 / 喇叭連接埠。
2
將包裝隨附 KVM 線材的 USB 連接器接上 CE620L 的 USB Type B 連
接埠 然後將線材的另一端插入本機電腦的 USB Type A 連接埠。
3
將包裝隨附 KVM 線材的 DVI 連接器接上 CE620L 的 DVI-D 輸入連接
埠,然後將線材的另一端插入本機電腦的 DVI 連接埠。
4
將乙太網路線任一端插入 CE620L 的 HDBaseT 輸出連接埠,然後將
乙太網路線的另一端插入 CE620R 的 HDBaseT 輸入連接埠。
5
將其中一個電源變壓器 ( 本包裝隨附 ) 插入電源;然後將變壓器的電
源線插入 CE620L 的電源插孔。
6
使用 DVI 線材從 CE620R 的 DVI-D 輸出連接埠連接至您的顯示器。
7
將 USB 裝置 ( 滑鼠、鍵盤等 ) 的連接線材插入 CE620R 上的 USB 連
接埠。
8
將麥克風和喇叭的連接線材插入 CE620R 上的音訊連接埠。
9
將第二個電源變壓器 ( 本包裝隨附 ) 插入電源;然後將變壓器的電源
線插入 CE620R 的電源插孔。
10
若要控制序列裝置及 / 或使用喚醒電腦功能,請將電腦連接至本機裝
置上的 RS-232 序列埠。
11
將硬體 / 軟體控制器連接至遠端裝置上的 RS-232 序列埠。
12
若想以 1080p 解析度延伸視訊達 150 公尺,請開啟 LONG REACH 開
關。
機架安裝
CE620 兼具便利與彈性特色,可安裝在系統機架上。若要在機架上安裝
設備,請執行下列動作:
1
使用安裝套件隨附的螺絲,將安裝支架鎖在裝置頂部或底部,如上圖
所示。
2
將支架鎖在機架上任何方便拿取處。
注意:未隨附機架螺絲。建議使用 M5 Phillips 十字凹槽螺絲。
操作方式
LED 指示
電源
(綠色)
•
亮起表示系統接通電源。
連結
(橘色)
•
亮起表示本機與遠端裝置之間的連線正常。
•
熄滅表示連線有問題。
•
閃爍表示 HDBaseT 傳輸訊號不穩。
視訊輸出
(橘色)
•
持續亮起表示無 HDCP 的一般視訊顯示。
•
熄滅表示沒有視訊訊號。
Содержание
- Bedienung 1
- Ce620l ansicht von vorne und hinten 1
- Ce620l front rear view 1
- Ce620r ansicht von vorne und hinten 1
- Ce620r front rear view 1
- Connect a hardware software controller to the rs 232 serial port on the remote unit 1
- Connect the audio plug of the kvm cable set supplied with the package to the microphone speaker ports located on the ce620l plug the other end of the cable into the microphone speaker ports on the local computer 1
- Connect the dvi connector of the kvm cable set supplied with the package to the dvi d input port located on the ce620l plug the other end of the cable into the dvi port on the local computer 1
- Connect the usb connector of the kvm cable set supplied with the package to the usb type b port on the ce620l plug the other end of the cable into a usb type a port on the local computer 1
- Descrizione hardware 1
- Dvi d input port 1
- Dvi d output port 1
- F w upgrade and hdbt long reach mode dip switch 1
- Fonctionnement 1
- For control of serial devices and or to use the wake up pc feature connect a local computer to the rs 232 serial port on the local unit 1
- For convenience and fl exibility the ce620 can be mounted on system racks to rack mount a unit do the following 1
- Funcionamiento 1
- Funzionamento 1
- Hardware installation 1
- Hardware review 1
- Hardwareinstallation 1
- Hardwareübersicht 1
- Hdbaset in port 1
- Hdbaset out port 1
- Hinweis 1
- If you want to extend the video up to 150 m with 1080p resolution turn on the long reach switch 1
- Instalación del hardware 1
- Installation du matériel 1
- Installazione dell hardware 1
- Led indication power green lights to indicate that the system is receiving power 1
- Lights to indicate that the connection between the local and remote units is ok off when there is a problem with the connection flashing indicates the hdbaset signal transmission is unstable 1
- Link orange 1
- Mini stereo jack mic speaker 1
- Montage en rack 1
- Montaggio in rack 1
- Montaje en rack 1
- Operation 1
- Plug either end of an ethernet cable into the ce620l s hdbaset out port plug the other end of the ethernet cable into the hdbaset in port of the ce620r 1
- Plug one of the power adapters supplied with this package into a power source then plug the adapter s power cable into the ce620l s power jack 1
- Plug the cables from the microphone and speakers into their respective audio ports on the ce620r 1
- Plug the cables from the usb devices mouse keyboard etc into their respective usb ports on the ce620r 1
- Plug the second power adapter supplied with this package into a power source then plug the adapter s power cable into the ce620r s power jack 1
- Power jack 1
- Power link leds 1
- Power link video out leds 1
- Présentation du matériel 1
- Rack montage 1
- Rack mounting 1
- Remarque 1
- Resumen de hardware 1
- Rs 232 port 1
- Screw the bracket into any convenient location on the rack note rack screws are not provided we recommend that you use m5 phillips recessed screws 1
- Setting up the ce620 usb dvi hdbaset2 kvm extender is simply a matter of plugging in the cables make sure that all the equipment to be connected is powered off then refer to the installation diagram above and do the following 1
- The f w upgrade switch is reserved for technical support if you would like to do fi rmware upgrade yourself please contact your dealer 1
- Usb type a ports 1
- Usb type b port 1
- Use a dvi cable to connect the dvi d output port on the ce620r to your monitor 1
- Using the screws provided in the mounting kit screw the mounting bracket into the top or bottom of the unit as show in the diagram above 1
- Video out orange static light indicates normal video display without hdcp off indicates that there is no video activity 1
- Vista frontale e posteriore di ce620l 1
- Vista frontale e posteriore di ce620r 1
- Vistas frontal y trasera de ce620l 1
- Vistas frontal y trasera de ce620r 1
- Vue avant et arrière ce620l 1
- Vue avant et arrière ce620r 1
- Wake up pc pushbutton 1
- Ce620 兼具便利與彈性特色 可安裝在系統機架上 若要在機架上安裝 設備 請執行下列動作 2
- Ce620l вид спереди и сзади 2
- Ce620l ローカルユニット フロント リアパネル 2
- Ce620l 前視圖及後視圖 2
- Ce620l 前部和后部概览 2
- Ce620l 전면 및 후면 2
- Ce620r вид спереди и сзади 2
- Ce620r リモートユニット のフロントパネルとリアパネル 2
- Ce620r 前視圖及後視圖 2
- Ce620r 前部和后部概览 2
- Ce620r 전면 및 후면 2
- Dvi d 輸入連接埠 2
- Dvi d 輸出連接埠 2
- F w upgrade 和 hdbt long reach 模式 dip 開關 2
- F w upgrade 開關保留供技術支援使用 若想自行升級韌體 請洽詢經銷 商 2
- Funcionamento 2
- Hdbaset 輸入連接埠 2
- Hdbaset 輸出連接埠 2
- Instalação do hardware 2
- Led 指示 電源 綠色 2
- Montagem em bastidor 2
- Rs 232 連接埠 2
- Usb type a 連接埠 2
- Usb type b 連接埠 2
- Vista do hardware 2
- Vista frontal e traseira do ce620l 2
- Vista frontal e traseira do ce620r 2
- Інсталяція апаратного забезпечення 2
- Вигляд ce620l спереду і ззаду 2
- Вигляд ce620r спереду і ззаду 2
- Монтаж в стойке 2
- Обзор аппаратного обеспечения 2
- Огляд апаратного забезпечення 2
- Примечание 2
- Примітка 2
- Підвішення на стійку 2
- Работа с консолью 2
- Робота 2
- Установка аппаратного обеспечения 2
- ハードウェアセットアップ 2
- ラックマウント 2
- 亮起表示本機與遠端裝置之間的連線正常 2
- 亮起表示系統接通電源 2
- 使用 dvi 線材從 ce620r 的 dvi d 輸出連接埠連接至您的顯示器 2
- 使用安裝套件隨附的螺絲 將安裝支架鎖在裝置頂部或底部 如上圖 所示 2
- 喚醒電腦按鈕 2
- 安装机架 2
- 將 usb 裝置 滑鼠 鍵盤等 的連接線材插入 ce620r 上的 usb 連 接埠 2
- 將乙太網路線任一端插入 ce620l 的 hdbaset 輸出連接埠 然後將 乙太網路線的另一端插入 ce620r 的 hdbaset 輸入連接埠 2
- 將其中一個電源變壓器 本包裝隨附 插入電源 然後將變壓器的電 源線插入 ce620l 的電源插孔 2
- 將包裝隨附 kvm 線材的 dvi 連接器接上 ce620l 的 dvi d 輸入連接 埠 然後將線材的另一端插入本機電腦的 dvi 連接埠 2
- 將包裝隨附 kvm 線材的 usb 連接器接上 ce620l 的 usb type b 連 接埠 然後將線材的另一端插入本機電腦的 usb type a 連接埠 2
- 將包裝隨附 kvm 線材的音訊插頭接上 ce620l 的麥克風 喇叭連接 埠 然後將線材的另一端插入本機電腦的麥克風 喇叭連接埠 2
- 將支架鎖在機架上任何方便拿取處 注意 未隨附機架螺絲 建議使用 m5 phillips 十字凹槽螺絲 2
- 將硬體 軟體控制器連接至遠端裝置上的 rs 232 序列埠 2
- 將第二個電源變壓器 本包裝隨附 插入電源 然後將變壓器的電源 線插入 ce620r 的電源插孔 2
- 將麥克風和喇叭的連接線材插入 ce620r 上的音訊連接埠 2
- 持續亮起表示無 hdcp 的一般視訊顯示 2
- 操作 2
- 操作方式 2
- 操作方法 2
- 機架安裝 2
- 注意 2
- 熄滅表示沒有視訊訊號 2
- 熄滅表示連線有問題 2
- 硬件安装 2
- 硬件检查 2
- 硬體安裝 2
- 硬體檢視 2
- 若想以 1080p 解析度延伸視訊達 150 公尺 請開啟 long reach 開 關 2
- 若要控制序列裝置及 或使用喚醒電腦功能 請將電腦連接至本機裝 置上的 rs 232 序列埠 2
- 製品各部名称 2
- 視訊輸出 橘色 2
- 設定 ce620 usb dvi hdbaset2 kvm 訊號延長器 就如同插入電線般簡 單 請確定所有要連接的設備皆關閉電源 接著參閱以上的安裝圖 然 後進行下列動作 2
- 迷你音訊插孔 麥克風 喇叭 2
- 連結 橘色 2
- 閃爍表示 hdbaset 傳輸訊號不穩 2
- 電源 連結 led 2
- 電源 連結 視訊輸出 led 2
- 電源插孔 2
- 랙 마운팅 2
- 작동 2
- 참고 2
- 하드웨어 리뷰 2
- 하드웨어 설치 2
Похожие устройства
- Aten CL3884NW Краткое руководство по установке
- Aten CL3884NW Руководство пользователя
- Aten CL3116 Краткое руководство по установке
- Aten CL3116 Руководство пользователя
- Aten CL3108 Краткое руководство по установке
- Aten CL3108 Руководство пользователя
- Aten CL5716I Руководство пользователя
- Aten CL5716I Краткое руководство по установке
- Aten CL5708I Руководство пользователя
- Aten CL5708I Краткое руководство по установке
- Aten KL1116V Краткое руководство по установке
- Aten KL1116V Руководство пользователя
- Aten KL1108V Краткое руководство по установке
- Aten KL1108V Руководство пользователя
- Aten CL3100 Руководство пользователя
- Aten CL3100 Краткое руководство по установке
- Aten CL3700 Краткое руководство по установке
- Aten CL3700 Руководство пользователя
- Aten CL3800 Краткое руководство по установке
- Aten CL3800 Руководство пользователя