Aten UC8000 Краткое руководство по установке онлайн

1 2 3
4 5 6
7
8
9
When red, the mixer sends
audio mix to host device
TIP:
Note: Should enable +48V for
condenser mics.
or
Note: Speak while mimicking your
application scenario when setting AI.
Connect sub audio
(BGM)
Connect main audio
(microphone / instrument)
Connect host
(for power +
audio in & out)
Connect headphones Adjust input
Apply 1 of 4 Voice FX modes
(Optional)
Adjust output volume Enable auto ducking to
lower the volumes of
inputs 3 & 4 (Optional)
Apply jingle
(Optional)
For more info, scan:
For software download, access:
https://tinyurl.com/nsp6tnfn
AI Audio Mixer MicLIVE
™
6-CH
Quick Start Guide
Let's Start a Podcast!
1
2
© Copyright 2021 ATEN
®
International Co. Ltd.
ATEN and the ATEN logo are registered trademarks of ATEN International Co., Ltd.
All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners.
Part No. PAPE-1223-W40G Released: 11/2021
Package Contents
1 MicLIVE™ 6-CH AI Audio Mixer (UC8000)
1 USB-C cable
1 user instructions
Support and Documentation Notice
All information, documentation, fi rmware, software
utilities, and specifi cations contained in this package
are subject to change without prior notifi cation by the
manufacturer.
To reduce the environmental impact of our products, ATEN
documentation and software can be found online at
http://www.aten.com/download/
Technical Support
www.aten.com/support
ATEN Website
• Connect sub audio (BGM)
• Connecter l’audio secondaire
(BGM)
• Subaudio (BGM) anschließen
• Conectar audio auxiliar
(BGM)
• Connettere l’audio
secondario (BGM)
•
Подключить
дополнительный источник
фоновой музыки(BGM)
•
Підключіть додатковий звук
(фонову музику)
• Conectar sub-áudio (BGM)
•
Alt sesi bağlayın (BGM)
•
Podłącz audio pomocnicze
(BGM)
•
Conectați frecvențele joase
(BGM)
• サブオーディオ (BGM) の接続
• 보조 오디오 연결 (BGM)
• 连接辅音频 ( 背景音乐 )
• 連接副音訊 ( 背景音樂 )
• Adjust input
• Ajuster l’entrée
• Eingang anpassen
• Ajustar entrada
• Regolare l’ingresso
•
Настройка входа
•
Налаштуйте вхід
• Ajustar entrada
•
Girişi ayarlayın
•
Wyreguluj wejście
•
Ajustați intrarea
• 入力の調整
• 입력 조정
• 调节输入
• 調整音訊輸入強度
• Connect host (for power + audio
in & out)
• Connecter l’hôte (alimentation +
entrée & sortie audio)
• Host anschließen (für Strom +
Audio Eingang & Ausgang)
• Conectar host (para alimentación
+ entrada y salida de audio)
• Connettere il host (per
alimentazione e audio in entrata
e in uscita)
•
Подключить хост-устройство
(питание + входы и выходы звука)
•
Підключіть комп’ютер (для
живлення + аудіовходу та
аудіовиходу)
• Conectar host (para power +
entrada e saída áudio)
•
Ana sistemi bağlayın (güç + ses
giriş ve çıkışı için)
•
Podłącz host (jako wejście i wyjście
mocy + audio)
•
Conectați gazda (pentru alimentare
+ intrare și ieșire audio)
• ホストの接続
( 電源+オーディオ入出力用 )
• 호스트 연결
( 전원 + 오디오 입력 & 출력 )
• 连接主机
( 电源 + 音频输入和输出 )
• 連接主機
( 電源 + 音訊輸入 / 輸出 )
• Apply 1 of 4 Voice FX modes
(Optional)
• Appliquer 1 des 4 Voice FX
modes (Facultatif)
• 1 von 4 Voice FX Modi
anwenden (optional)
• Aplicar 1 de 4 Voice FX
modos (opcional)
• Applicare una di quattro
Voice FX modalità
(facoltativo)
•
Применение 1 из 4 Voice FX
режимов (опция)
•
Застосуйте 1 з 4 Voice FX
режимів (додатково)
• Aplicar 1 de 4 Voice FX
modos (Opcional)
•
4 Voice FX Moddan 1'ini
uygulayın (isteğe bağlı)
•
Zastosuj 1 z 4 Voice FX
trybów (opcjonalnie)
•
Aplicați 1 din cele 4 Voice FX
moduri (opțional)
• 4 つの Voice FX モードのいず
れかを適用 ( オプション )
• 4 개의 Voice FX 모드 중 1 개
적용 ( 옵션 ))
• 应用四种 Voice FX 模式之一
( 可选 )
• 從四種 Voice FX 模式中,擇一
採用 ( 選擇性步驟 )
• Connect main audio
(microphone / instrument)
• Connecter l’audio principal
(microphone / instrument)
• Hauptaudio (Mikrofon /
Instrument) anschließen
• Conectar audio principal
(micrófono / instrumento)
• Connettere l’audio
principale (microfono/
strumento)
•
Подключить основной
источник звука (микрофон /
инструмент)
•
Підключіть основний звук
(мікрофон / інструмент)
• Conectar áudio principal
(microfone/instrumento)
•
Ana sesi bağlayın (mikrofon/
enstrüman)
•
Podłącz audio główne (mikrofon
/ instrument)
•
Conectați sursa audio
principală (microfon /
instrument)
• メインオーディオ
( マイク / 楽器 ) の接続
• 메인 오디오 연결
( 마이크 / 악기 )
• 连接主音频 ( 麦克风 / 乐器 )
• 連接主音訊 ( 麥克風 / 樂器 )
• Adjust output volume
• Ajuster le volume de sortie
• Ausgangslautstärke
anpassen
• Ajustar volumen de salida
• Regolare il volume in uscita
•
Настройка громкости выхода
•
Налаштуйте гучність виходу
• Ajustar saída do volume
•
Çıkış düzeyini ayarlayın
•
Wyreguluj głośność wyjścia
•
Ajustați volumul de ieșire
• 出力音量の調整
• 출력 볼륨 조정
• 调节输出音量
• 調整音訊輸出音量
• Connect headphones
• Connecter les écouteurs
• Kopfhörer anschließen
• Conectar auriculares
• Connettere le cuffi e
•
Подключить наушники
•
Підключіть навушники
• Conectar altifalantes
•
Kulaklıkları bağlayın
•
Podłącz słuchawki
•
Conectați căștile
• ヘッドホンの接続
• 헤드폰 연결
• 连接耳机
• 連接耳機
• Enable auto ducking to lower the volumes of
inputs 3 & 4 (Optional)
• Autorise Auto Ducking à baisser le volume des
entrées 3 & 4 (Facultatif)
• Aktivieren Sie Auto-Ducking, um die
Lautstärke der Eingänge 3 und 4 zu
verringern (optional)
• Habilite la atenuación automática para
reducir los volúmenes de las entradas 3 y 4
(opcional)
• Abilitare l'abbassamento automatico per
abbassare i volumi degli ingressi 3 & 4
(facoltativo)
•
Включить автоглушение для
автоматического снижения громкости
входов 3 и 4 (опция)
•
Увімкніть автоматичне приглушення для
зменшення гучності входів 3 та 4 (додатково)
• Ativar o ducking automático para diminuir
os volumes das entradas 3 e 4 (opcional)
•
Giriş 3'ün ve 4'ün ses düzeyini azaltmak için
otomatik duck işlevini etkinleştirin (İsteğe
bağlı)
•
Włącz automatyczny ducking, aby zmniejszyć
głośność wejść 3 i 4 (opcjonalnie)
•
Activează ducking-ul automat pentru a
reduce volumul intrărilor 3 și 4 (opțional)
• 自動ダッキングを有効にして、入力 3/4 の音量
を下げる ( オプション )
• Duck 버튼 활성화 시 , 자동으로 입력 3&4 볼
륨 감소 ( 옵션 )
• 开启自动闪避以降低输入 3 和 4 的音量 ( 可选 )
• 使用自動聲音迴避,降低輸入音訊 3 與 4 之
音量 ( 選擇性步驟 )
• Apply jingle (Optional)
• Appliquer un jingle
(Facultatif)
• Jingle anwenden (Optional)
• Aplicar tonada (opcional)
• Applicare jingle (facoltativo)
•
Применение джингла
•
Застосуйте музичну заставку
(додатково)
• Ãplicar jungle (Opcional)
•
Giriş/fon müziği uygulayın
(İsteğe Bağlı)
•
Zastosuj dżingiel (opcjonalnie)
•
Aplicați jingle (opțional)
• ジングルの適用 ( オプション )
• 징글 (Jingle) 적용 ( 옵션 )
• 加入音效 ( 可选 )
• 加入音效 ( 選擇性步驟 )
1 2 3
4 5 6
7
8
9
Содержание
- 2 3 4 5 6 1
- 2 3 4 5 6 7 8 9 1
- Adjust output volume enable auto ducking to lower the volumes of inputs 3 4 optional 1
- Apply 1 of 4 voice fx modes optional 1
- Apply jingle optional 1
- Connect headphones adjust input 1
- Connect sub audio bgm connect main audio microphone instrument connect host for power audio in out 1
- For more info scan 1
- For software download access https tinyurl com nsp6tnfn 1
- Let s start a podcast 1
- Note should enable 48v for condenser mics 1
- Note speak while mimicking your application scenario when setting ai 1
- Package contents 1
- When red the mixer sends audio mix to host device 1
Похожие устройства
- Aten UC8000 Руководство пользователя
- Aten StreamLIVE PRO UC9040 RESTful API Инструкция
- Aten StreamLIVE PRO UC9040 Руководство пользователя
- Aten StreamLIVE PRO UC9040 Краткое руководство по установке
- Aten StreamLIVE PRO UC9040 Руководство пользователя 2
- Aten CAMLIVE PRO UC3022 Краткое руководство по установке
- Aten CAMLIVE PRO UC3022 Руководство пользователя
- Aten CAMLIVE + UC3021 Краткое руководство по установке
- Aten CAMLIVE + UC3021 Руководство пользователя
- Aten StreamLIVE HD UC9020 RESTful API Инструкция
- Aten StreamLIVE HD UC9020 Руководство по программному обеспечению
- Aten StreamLIVE HD UC9020 Краткое руководство по установке
- Aten StreamLIVE HD UC9020 Руководство пользователя
- Aten CAMLIVE UC3020 Краткое руководство по установке
- Aten CAMLIVE UC3020 Руководство пользователя
- Aten US3342 Краткое руководство по установке
- Aten US3342 Руководство пользователя
- Aten US3344 Краткое руководство по установке
- Aten UH3239 Руководство пользователя
- Aten UH3239 Краткое руководство по установке