Fubag RW61 100111 [5/10] Transport torage
![Fubag IW1600 3/4\'\' (100198) [5/10] Transport torage](/views2/1737540/page5/bg5.png)
www.fubag.ru
Omperator's anual
- 4 -
6s
7
. Transport & torage
. Warranty
In case of long term work brake it is necessary to keep the tool at the temperature of +5 + 25°С
and humidity not more than 70%. It is recommended to pour 10-20 ml of oil into it and blow it through
with the minimal pressure.
During transportation and storage of the tool keep it away from damp. The tool should be kept in a
dry, well air conditioned place. Do not expose it to damp, corrosive and dangerous gases and dust.
After the package is unsealed the tool should be repacked in case of transportation to the workplace
or for storage.
Warranty refer to defects of materials and components and do not refer to components subject to
natural wear and maintenance work.
Only machines cleaned from dust and dirt in original factory packing fully completed, provided with
instruction manual, warranty card with fixed sales date with a shop stamp factory serial number and
originals of sales and ware receipt issued by salesman are subjects of warranty. Within the warranty
period the service center eliminate free of charge all detected production defects. The manufacturer
disclaims warranty and legal responsibilities if nonobservance of the instruction manual by user,
unqualified disassembling repair or maintenance of the machine as well does not bear responsibility
for caused injury to persons or damages.
…
5. Troubleshooting
Fault Possible cause Correction
Insufficient pressure in the air
line
Develop the pressure up to 6.3
bar
Blade tear and wear Change the blades
The tool won’t develop enough
power
Slackening of the engine mount
Tighten the screws of the mount
(if necessary change the rubber
ring)
There is spindle wavering and
bang during the operation
Tear and wear of the engine
bearings
Change the bearings
When engine rotating the spindle
won’t rotate
There is a breakdown in the
place of connection of the rotor
with the spindle
Change the details worn
There is no lubrication there
Disassemble the tool, flush the
details and lubricate them
The housing is warmed, the
spindle won’t rotate
Tear and wear or break down of
the reducer
Change the details worn out
The engine won’t rotate after the
long term storage
Engine blade swelling
Bring the size of the blades to the
required one
Содержание
- Fbgmanualcover_wrench_v2015_1 1
- Operator s manual инструкция по эксплуатации 1
- Fbgmanual_wrench_v2015 2
- O m perator s anual 2
- Safety rules 2
- Escription 3
- O m perator s anual 3
- S technical pecifications 3
- Connection and operation 4
- O m perator s anual 4
- In case of long term work brake it is necessary to keep the tool at the temperature of 5 25 с and humidity not more than 70 it is recommended to pour 10 20 ml of oil into it and blow it through with the minimal pressure during transportation and storage of the tool keep it away from damp the tool should be kept in a dry well air conditioned place do not expose it to damp corrosive and dangerous gases and dust after the package is unsealed the tool should be repacked in case of transportation to the workplace or for storage 5
- O m perator s anual 5
- Transport torage 5
- Troubleshooting 5
- Warranty 5
- Warranty refer to defects of materials and components and do not refer to components subject to natural wear and maintenance work only machines cleaned from dust and dirt in original factory packing fully completed provided with instruction manual warranty card with fixed sales date with a shop stamp factory serial number and originals of sales and ware receipt issued by salesman are subjects of warranty within the warranty period the service center eliminate free of charge all detected production defects the manufacturer disclaims warranty and legal responsibilities if nonobservance of the instruction manual by user unqualified disassembling repair or maintenance of the machine as well does not bear responsibility for caused injury to persons or damages 5
- Инструкция по эксплуатации 6
- Правила безопасности 6
- Важно 7
- Гайковерт относиться к ручному пневмоинструменту и предназначен для завинчивания и отвинчивания жестких резьбовых соединений 7
- Запрещается направлять пневмоинструмент или струю сжатого воздуха на людей животных или на собственное тело чтобы со струей сжатого воздуха в глаза не попали мелкие частицы пыли надевайте защитные очки направлять струю сжатого воздуха в сторону компрессора работать без защитной обуви касаться работающего компрессора мокрыми руками и или ногами превышать рекомендованное рабочее давление производить наладку разборку и другие работы по обслуживанию инструмента не отсоединив его от воздухопровода устанавливать не оригинальные запасные части 7
- Инструкция по эксплуатации 7
- Назначение 7
- Подсоединяя к шлангу компрессора пневмоинструмент не забывайте перекрывать воздушный кран при использовании сжатого воздуха соблюдайте все правила техники безопасности 7
- При обнаружении неисправности следует немедленно прекратить работу 7
- Технические характеристики 7
- Инструкция по эксплуатации 8
- Подключение и работа 8
- Гарантийные обязательства 9
- Гарантийный срок на оборудование указывается в прилагаемом сервисном талоне 9
- Гарантия относится к дефектам в материалах и узлах и не распространяется на компоненты подверженные естественному износу и работы по техническому обслуживанию гарантийному ремонту подлежат только очищенные от пыли и грязи инструменты в заводской упаковке полностью укомплектованные имеющие инструкцию по эксплуатации гарантийный талон с указанием даты продажи при наличии штампа магазина заводского номера и оригиналов товарного и кассового чеков выданных продавцом в течение гарантийного срока сервисный центр устраняет за свой счёт выявленные производственные дефекты производитель снимает свои гарантийные обязательства и юридическую ответственность при несоблюдении потребителем инструкций по эксплуатации самостоятельной разборки ремонта и технического обслуживания а также не несет никакой ответственности за причиненные травмы и нанесенный ущерб 9
- Инструкция по эксплуатации 9
- Неисправности и их устранение 9
- При длительных перерывах в работе инструмент необходимо хранить в помещении при температуре окружающего воздуха 5 25 с и влажностью не более 70 залив в него 10 20 мл масла и продув минимальным давлением во время транспортировки и хранения инструмента старайтесь беречь его от попадания влаги рекомендуется хранить аппарат в сухом хорошо проветриваемом помещении и не подвергать его воздействию повышенной влажности коррозионно опасных газов и пыли после вскрытия упаковки рекомендуется снова упаковать инструмент если предполагается перевозить его к месту работы или на хранение 9
- Хранение и транспортировка 9
- Fbgmanualcover_wrench_v2015_2 10
- Operator s manual инструкция по эксплуатации 10
Похожие устройства
- Fubag IWM 1900 Инструкция по Эксплуатации
- Fubag IWM 1400 Инструкция по Эксплуатации
- Fubag Master G600/1.4 HVLP 8641866 Инструкция по Эксплуатации
- Fubag Basic G600/1.5 HP 8641868 Инструкция по Эксплуатации
- Fubag Maestro G600/1.3 LVMP 8641874 Инструкция по Эксплуатации
- Fubag Expert G600/1.5 HVLP 8641875 Инструкция по Эксплуатации
- Fubag Master G600/1.4 HVLP 8641876 Инструкция по Эксплуатации
- Fubag Master G600/1.4 HVLP 110104 Инструкция по Эксплуатации
- Fubag EasyPaint S500/1.8 Инструкция по Эксплуатации
- Fubag Multi Kit 3 in 1 6412313 Инструкция по Эксплуатации
- Fubag PL4000 Инструкция по Эксплуатации
- Fubag 110116 Инструкция по Эксплуатации
- Fubag P35 Взрыв схема
- Fubag P35 Инструкция по Эксплуатации
- Fubag GСC 20000 Инструкция по Эксплуатации
- Fubag JS17595 Инструкция по Эксплуатации
- Fubag NS19 Инструкция по Эксплуатации
- Fubag NS12 Инструкция по Эксплуатации
- Fubag NS23 Инструкция по Эксплуатации
- Fubag FLA 4840 SM Инструкция по Эксплуатации аккумулятора