Skil 9455 NA [26/176] Gebruik
![Skil 9455 NA [26/176] Gebruik](/views2/1097914/page26/bg1a.png)
26
sporenofraadpleeghetplaatselijkeenergie-of
waterleidingbedrijf (contact met elektrische leidingen
kan tot brand of een elektrische schok leiden;
beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie
leiden; breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële
schade en kan tot een elektrische schok leiden)
• Bewerkgeenasbesthoudendmateriaal (asbest geldt
als kankerverwekkend)
• Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, sommige
houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn
(contact met of inademing van de stof kan allergische
reacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker of
omstanders veroorzaken); draageenstofmaskeren
werkmeteenstofopvang-voorzieningalsdiekan
wordenaangesloten
• Bepaalde soorten stof zijn geclassiceerd als
kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken), met
name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor
houtverzorging; draageenstofmaskerenwerkmet
eenstofopvang-voorzieningalsdiekanworden
aangesloten
• Neem voor de door u te bewerken materialen de
nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht
• Wees voorzichtig met het frezen van sleuven, met name
in dragende muren (voor sleuven in dragende muren
gelden in Nederland specieke voorschriften; deze
voorschriften moeten beslist in acht genomen worden)
• Zethetwerkstukvast (een werkstuk, dat is vastgezet
met klemmen of in een bankschroef, zit steviger vast dan
wanneer het met de hand wordt vastgehouden)
• Klem de machine niet vast in een bankschroef
• Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren met
een capaciteit van 16 Ampère
tIJDENS GEBRUIk
• Inschakeling veroorzaakt een kortdurende
spanningsdaling; bij een ongunstige conditie van het
stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere
apparaten optreden (bij netimpedanties van minder dan
0,25 Ohm is het onwaarschijnlijk, dat er storingen
optreden); voor meer informatie kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke energie-leverancier
• Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de
werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden,
maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
• Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd
is; laat dit door een erkende vakman vervangen
• In geval van electrische of mechanische storing, de
machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken
• Als de stroom is uitgevallen of de stekker per ongeluk uit
het stopcontact wordt getrokken, de aan/uit-schakelaar H
2 onmiddellijk ontgrendelen, om ongecontroleerd
herstarten te voorkomen
NA GEBRUIk
• Na uitschakeling van uw machine, nooit een draaiend
acccessoire stoppen door er aan de zijkant iets tegenaan
te drukken
GEBRUIk
• Monteren van accessoires 2
! trekdestekkeruithetstopcontact
- maak as A en alle te monteren delen schoon
- draai spanmoer B vast met sleutel C, terwijl u
asvergrendelknop D indrukt
! drukasvergrendelknopDalleenin,alsasA
volledigstilstaat
- voor verwijderen van accessoires vice-versa handelen
! afbraam-/(door)slijpschijvenwordenzeerheet
tijdensgebruik;nietaanrakenvoordatzezijn
afgekoeld
! monteeraltijddesteunschijfbijgebruikvan
schuur-accessoires
! gebruikeenafbraam-/(door)slijpschijfnooit
zonderhetetiket,dateropgelijmdis(indien
aanwezig)
• Monteren van zijhandgreep E 6
! trekdestekkeruithetstopcontact
• Verwijderen/monteren van beschermkap F 7
! trekdestekkeruithetstopcontact
! zorgervoor,datdegeslotenzijdevande
beschermkapaltijdnaardegebruikerwijst
- indien nodig, beschermkap F verstellen door schroef
X, die vooraf is ingesteld in de fabriek, vast te draaien
(zorgdatdebeschermkapgeslotenis)
• Vóór gebruik van de machine
- zorg ervoor, dat het accessoire correct gemonteerd en
stevig vastgemaakt wordt
- controleer, of het accessoire vrij loopt door het met de
hand rond te draaien
- proefdraai de machine onbelast gedurende minstens
30 seconden op de hoogste snelheid in een veilige
positie
- stop onmiddellijk indien de machine hevig trilt, of bij
andere defecten, en controleer de machine teneinde
de oorzaak te vinden
• Aan/Uit vergrendelingsschakelaar H 8
- zet de machine aan 8a
! houdbijhetaanzettenrekeningmeteen
plotselingeterugslagvandemachine
!
voordathetaccessoireinaanrakingkomtmethet
werkstuk,moetuwmachineopvolletoerendraaien
- vergrendel schakelaar 8b
- ontgrendel schakelaar/schakel machine uit 8c
! voordatudemachineuitschakelt,dientudeze
vanhetwerkstukoptelichten
! hetaccessoiredraaitnogevendoornadatde
machineisuitgeschakeld
• Slijpen/afbramen 9
- beweeg de machine heen en weer met matige druk
! gebruiknooiteendoorslijpschijfvoor
afbraamwerkzaamheden
• Doorslijpen 0
- houd de machine niet schuin tijdens het doorslijpen
- beweeg de machine altijd in dezelfde richting als de
pijl op de voorkant van de machine om te voorkomen,
dat de machine ongecontroleerd uit de snede wordt
geduwd
- forceer de machine niet; laat de snelheid van de
doorslijpschijf het werk doen
- de werksnelheid van de doorslijpschijf is afhankelijk
van het door te slijpen materiaal
- rem doorslijpschijven niet af door er aan de zijkant
tegenaan te drukken
Содержание
- Angle grinder 9455 f0159455 1
- Www skilmasters com 1
- Angle grinder 9455 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical data 1 6
- Tool elements 2 6
- Caracteristiques techniques 1 10
- Declaration of conformity 10
- Elementsdel outil 2 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Maintenance service 10
- Meuleused angle 9455 10
- Securite 11
- Entretien serviceapres vente 15
- Environnement 15
- Utilisation 15
- Déclarationdeconformite 16
- Einleitung 16
- Sicherheit 16
- Technische daten 1 16
- Werkzeugkomponenten 2 16
- Winkelschleifer 9455 16
- Bedienung 20
- Konformitätserklärung 21
- Umwelt 21
- Wartung service 21
- Haakseslijper 9455 22
- Introductie 22
- Machine elementen 2 22
- Technischegegevens 1 22
- Veiligheid 22
- Gebruik 26
- Conformiteitsverklaring 27
- Introduktion 27
- Milieu 27
- Onderhoud service 27
- Tekniska data 1 27
- Verktygselement 2 27
- Vinkelslipmaskin 9455 27
- Säkerhet 28
- Användning 31
- Underhåll service 31
- Försäkranom överensstämmelse 32
- Inledning 32
- Miljö 32
- Sikkerhed 32
- Tekniske data 1 32
- Vinkelsliber 9455 32
- Værktøjetsdele 2 32
- Betjening 36
- Vedligeholdelse service 36
- Introduksjon 37
- Miljø 37
- Overensstemmelseserklæring 37
- Sikkerhet 37
- Tekniske data 1 37
- Verktøyelementer 2 37
- Vinkelsliper 9455 37
- Miljø 41
- Vedlikehold service 41
- Esittely 42
- Kulmahiomakone 9455 42
- Laitteen osat 2 42
- Samsvarserklæring 42
- Tekniset tiedot 1 42
- Turvallisuus 42
- Hoito huolto 46
- Käyttö 46
- Ympäristönsuojelu 46
- Amoladoraangular 9455 47
- Datostécnicos 1 47
- Elementos de la herramienta 2 47
- Introducción 47
- Seguridad 47
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 47
- Ambiente 52
- Declaracióndeconformidad 52
- Mantenimiento servicio 52
- Dadostécnicos 1 53
- Elementos da ferramenta 2 53
- Introdução 53
- Rebarbadora 9455 53
- Segurança 53
- Manuseamento 57
- Ambiente 58
- Dati tecnici 1 58
- Declaração de conformidade 58
- Elementi utensile 2 58
- Introduzione 58
- Manutenção serviço 58
- Smerigliatriceangolare 9455 58
- Sicurezza 59
- Bevezetés 64
- Biztonság 64
- Dichiarazionedeiconformità 64
- Manutenzione assistenza 64
- Műszakiadatok 1 64
- Sarokcsiszoló 9455 64
- Szerszámgépelemei 2 64
- Tuteladell ambiente 64
- Karbantartás szerviz 69
- Kezelés 69
- Környezet 69
- Bezpečnost 70
- Megfelelőséginyilatkozat 70
- Součástinástroje 2 70
- Technickádata 1 70
- Úhlovábruska 9455 70
- Obsluha 74
- Údržba servis 74
- Životníprostředí 74
- Aletbi leşenleri 2 75
- Gi ri s 75
- Güvenli k 75
- Prohlášeníoshodě 75
- Taşlamamakinesi 9455 75
- Tekni kveri ler 1 75
- Bakim servi s 79
- Kullanim 79
- Uygunluk beyani 79
- Çevre 79
- Bezpieczeństwo 80
- Danetechniczne 1 80
- Elementynarzędzia 2 80
- Szlifierkakątowa 9455 80
- Wstęp 80
- Użytkowanie 84
- Deklaracjazgodności 85
- Konserwacja serwis 85
- Środowisko 85
- Bbeдение 86
- Безопасность 86
- Деталиинструмента 2 86
- Техническиеданные 1 86
- Углошлифовальнаямашина 9455 86
- Использование 91
- Охранаокружающейсреды 91
- Техобслуживание сервис 91
- Безпека 92
- Вступ 92
- Декларацияосоответствии стандартам 92
- Елементиінструмента 2 92
- Кутовашліфувальнамашина 9455 92
- Технічнідані 1 92
- Використання 97
- Догляд обслуговування 97
- Охоронанавколишньоїсереди 97
- Aσφaλeia 98
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 98
- Γωνιακόςτροχός 9455 98
- Εισαγωγη 98
- Μερητοyεργαλειοy 2 98
- Деклараціяпровідповідність стандартам 98
- Xρhσh 103
- Introducere 104
- Polizorunghiular 9455 104
- Δηλωσησυμμορφωσησ 104
- Περibαλλoν 104
- Συντηρηση σερβισ 104
- Date tehnice 1 105
- Elementele sculei 2 105
- Siguranţa 105
- Declaraţiedeconformitate 109
- Mediul 109
- Utilizarea 109
- Întreţinere service 109
- Безопасност 110
- Елементинаинструмента 2 110
- Теxhическиданни 1 110
- Увод 110
- Ъглошлайф 9455 110
- Поддръжка сервиз 115
- Употреба 115
- Bezpečnosť 116
- Technickéúdaje 1 116
- Uhlovábrúska 9455 116
- Častinástroja 2 116
- Декларациязасъответствие 116
- Опазваненаоколнатасреда 116
- Použitie 120
- Vyhlásenieozhode 121
- Údržba servis 121
- Životnéprostredie 121
- Dijelovialata 2 122
- Kutnabrusilica 9455 122
- Sigurnost 122
- Tehničkipodaci 1 122
- Posluživanje 125
- Deklaracija o sukladnosti 126
- Održavanje servisiranje 126
- Zaštitaokoliša 126
- Elementi alata 2 127
- Sigurnost 127
- Tehničkipodaci 1 127
- Ugaonabrusilica 9455 127
- Uputstvo 127
- Uputstvozakorišćenje 130
- Deklaracijaousklađenosti 131
- Održavanje servis 131
- Zaštitaokoline 131
- Deli orodja 2 132
- Kotnibrusilnik 9455 132
- Tehničnipodatki 1 132
- Varnost 132
- Uporaba 135
- Izjavaoskladnosti 136
- Okolje 136
- Vzdrževanje servisiranje 136
- Nurklihvmasin 9455 137
- Ohutus 137
- Seadme osad 2 137
- Sissejuhatus 137
- Tehnilised andmed 1 137
- Kasutamine 140
- Hooldus teenindus 141
- Ievads 141
- Instrumenta elementi 2 141
- Keskkond 141
- Leņķaslīpmašīna 9455 141
- Tehniskie parametri 1 141
- Vastavusdeklaratsioon 141
- Drošība 142
- Apkalpošana apkope 146
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 146
- Atbilstībasdeklarācija 147
- Kampinisšlifuoklis 9455 147
- Prietaiso elementai 2 147
- Techniniai duomenys 1 147
- Įvadas 147
- Naudojimas 151
- Priežiūra servisas 151
- Aplinkosauga 152
- Atitikties deklaracija 152
- Аголнабрусалка 9455 152
- Безбедност 152
- Елементинаалатот 2 152
- Техничкиподатоци 1 152
- Упатство 152
- Употреба 156
- Декларацијазаусогласеност 157
- Заштитанаживотната средина 157
- Одржување сервисирање 157
- Elementet e pajisjes 2 158
- Mprehësjakëndore 9455 158
- Siguria 158
- Të dhënat teknike 1 158
- Mirëmbajtja shërbimi 162
- Mjedisi 162
- Përdorimi 162
- Deklarata e konformitetit 163
- تامدخ سيورس یرادهگن 164
- تسیز طیحم 164
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 164
- هدافتسا 165
- ةطيلمحا ةئيبلا 168
- ةمدلخا ةنايصلا 168
- رازبا يازجا 168
- قفاوت نلاعإ 168
- همدقم 168
- یا هیواز زرف گنس 168
- ینف تاعلاطا 168
- ینمیا 168
- مادختسلاا 169
- ة ياوز ةخلاج 171
- ةادلأا تانوكم 171
- ةمدقم 171
- ةينفلا تانايبلا 171
- نامأ 171
- ة ياوز ةخلاج 176
Похожие устройства
- Rolsen RBM-112 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9425 NE Инструкция по эксплуатации
- Asus S451LB-CA041H Инструкция по эксплуатации
- Skil 9955 NA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54206G1TMakk Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-211MUR Инструкция по эксплуатации
- Skil 8007 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO089P Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-302I Инструкция по эксплуатации
- Skil 1570 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus S301LP-C1047H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-301I Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO090P Инструкция по эксплуатации
- Skil 1640 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-15D09G Инструкция по эксплуатации
- Asus X550LB-XO026H Инструкция по эксплуатации
- Skil 1630 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D09G Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D07T Инструкция по эксплуатации
- Skil 1612 NA Инструкция по эксплуатации