Skil 9455 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [82/176] 92777
![Skil 9455 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [82/176] 92777](/views2/1097914/page82/bg52.png)
82
roboczegomusibyćdopasowanadośrednicy
kołnierza. Narzędzia robocze, które nie mogą być
dokładnie osadzone na elektronarzędziu, obracają się
nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą
spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.
g) Nienależyużywaćżadnychnarzędzi,któresą
uszkodzone.Należyskontrolowaćprzedkażdym
użyciemużywanenarzędziatakiejakściernicepod
względemodpryskówipęknięć,talerzeszlifierskie
podwzględempęknięć,starcialubsilnegozużycia,
szczotkidrucianepodwzględemluźnychlub
złamanychdrutów.Wprzypadku,gdy
elektronarzędzielubużywanenarzędzieupadnie,
należyskontrolować,czyniejestuszkodzone,lub
użyćnarzędzia,którejestnieuszkodzone.Jeśli
narzędziezostałosprawdzoneiumocowane,
powinniprzebywaćPaństwoiosobyznajdującesię
wpobliżupozaobszaremobracającegosię
narzędzia,aelektronarzędzienależypozostawić
włączoneprzezminutęnanajwyższychobrotach.
Uszkodzone narzędzia łamią się w tym czasie próbnym.
h) Należynosićosobistewyposażenieochronne 4. w
zależnościodużycia,należynosićmaskęochronną
pokrywającącałątwarz,ochronęoczulubokulary
ochronne.Gdyjesttostosowne,należynosić
maskęprzeciwpyłową,ochronęsłuchu,rękawice
ochronnelubspecjalnyfartuch,któryutrzymujez
dalekaodPaństwamałecząstkiścieranegoi
obrabianegomateriału.Oczy muszą być chronione
przed poruszającymi się w powietrzu ciałami obcymi,
które powstają przy różnych sposobach użycia. Maska
przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą
filtrować powstający podczas pracy pył. W przypadku,
gdy pozostaje się długo pod wpływem hałasu, można
utracić słuch.
i) Należyuważać,byinneosobyznajdowałysięw
bezpiecznymoddaleniudoPaństwazakresupracu.
Każdy,ktowkroczywzakrespracy,musinosić
osobistewyposażenieochronne.Odłamki
obrabianego przedmiotu lub złamanych używanych
narzędzi mogą zostać odrzucone i spowodować
obrażenia również poza bezpośrednim zakresem pracy.
j) Podczaswykonywaniaprac,przyktórychnarzędzie
roboczemogłobynatrafićnaukryteprzewody
elektrycznelubnawłasnyprzewódzasilający,
elektronarzędzienależytrzymaćtylkozaizolowane
powierzchnierękojeści. Kontakt z przewodem sieci
zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na
części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
k) Kabelzasilającynależytrzymaćzdalaod
obracającegosięnarzędzia.Jeśli straci się kontrolę
nad narzędziem, kabel zasilający może zostać przecięty
lub ujęty i dłoń lub ręka może dostać się w obracające się
używane narzędzie.
l) Nigdyniewolnoodkładaćelektronarzędziazanim
narzędziesięzupełnieniezatrzyma.Obracające się
narzędzie może wejść w kontakt z powierzchnią, na którą
jest odłożone, przez co można stracić kontrolę nad
elektronarzędziem.
m) Niewolnopozostawiaćelektronarzędzia
włączonegopodczasprzenoszenia.Ubranie może
zostać ujęte przez przypadkowy kontakt z obracającym
się narzędziem, i narzędzie może się wwiercić w
Państwa ciało.
n) Należyregularnieoczyszczaćszczeliny
wentylacyjnePaństwaelektronarzędzia.Dmuchawa
silnika wciąga pył do obudowy, a duże nagromadzenie
pyłu metalowego może spowodować zagrożenie
elektryczne.
o) Nienależyużywaćelektronarzędziawpobliżu
materiałówłatwopalnych.Iskry mogą zapalić te
materiały.
p) Nienależyużywaćnarzędzi,którewymagają
płynnychśrodkówchłodzących.Użycie wody lub
innych płynnych środków chłodzących może
doprowadzić do porażenia prądem.
2)ODRZUTIODPOWIEDNIEWSKAZÓWKI
OSTRZEGAWCZE
• Odrzut to nagła reakcja na zaczepiające się lub
zablokowane obracające się narzędzie, takie jak
ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd.
Zaczepienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego
zatrzymania się obracającego się narzędzia.
Niekontrolowane elektronarzędzie zostanie przez to w
miejscu zablokowania przyspieszone w kierunku
przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia.
• Gdy, np. ściernica zahaczy lub zablokuje się w
obrabianym przedmiocie, krawędź ściernicy, która
wgłębia się w obrabiany przedmiot, może zaplątać się i
przez to ściernica wyłamać i spowodować odrzut.
Ściernica porusza się wtedy w kierunku osoby
obsługującej lub od niej, w zależności od kierunku
obrotów ściernicy w miejscu zablokowania. Przy tym
ściernice mogą się również złamać.
• Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego
użycia elektronarzędzia. Można go uniknąć przez
zachowanie odpowiednich środków ostrożności, takich
jak niżej opisane.
a) Elektronarzędzienależymocnotrzymać,aciałoi
ręceustawićwpozycji,wktórejmożnazłagodzić
siłyodrzutu.Należyzawszeużywaćuchwytu
dodatkowego,jeślijest,żebymiećjaknajwiększą
kontrolęnadsiłamiodrzutulubmomentemreakcji
podczasrozruchu.Osoba obsługująca urządzenie
może opanować siły odrzutu i reakcji poprzez
zachowanie odpowiednich środków ostrożności.
b) Nigdynienależytrzymaćrąkwpobliżu
obracającychsięużywanychnarzędzi.Używane
narzędzie może przy odrzucie poruszać się przez
Państwa rękę.
c) Należyunikaćciałemzasięgu,wktóryporuszysię
elektronarzędziepodczasodrzutu.Odrzut
przemieszcza elektronarzędzie w kierunku przeciwnym
do ruchu ściernicy w miejscu zablokowania.
d) Należypracowaćszczególnieostrożniewzakresach
kątów,ostrychkrawędziitd.Należyzapobiec,by
używanenarzędziamogłyzostaćodrzuconeod
obrabianegoprzedmiotuimogłysięzablokować.
Obracające się używane narzędzie skłonne jest w
kątach, przy ostrych krawędziach lub gdy zostaje
odrzucone do tego by się zahaczyć. To powoduje utratę
kontroli lub odrzut.
Содержание
- Angle grinder 9455 f0159455 1
- Www skilmasters com 1
- Angle grinder 9455 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical data 1 6
- Tool elements 2 6
- Caracteristiques techniques 1 10
- Declaration of conformity 10
- Elementsdel outil 2 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Maintenance service 10
- Meuleused angle 9455 10
- Securite 11
- Entretien serviceapres vente 15
- Environnement 15
- Utilisation 15
- Déclarationdeconformite 16
- Einleitung 16
- Sicherheit 16
- Technische daten 1 16
- Werkzeugkomponenten 2 16
- Winkelschleifer 9455 16
- Bedienung 20
- Konformitätserklärung 21
- Umwelt 21
- Wartung service 21
- Haakseslijper 9455 22
- Introductie 22
- Machine elementen 2 22
- Technischegegevens 1 22
- Veiligheid 22
- Gebruik 26
- Conformiteitsverklaring 27
- Introduktion 27
- Milieu 27
- Onderhoud service 27
- Tekniska data 1 27
- Verktygselement 2 27
- Vinkelslipmaskin 9455 27
- Säkerhet 28
- Användning 31
- Underhåll service 31
- Försäkranom överensstämmelse 32
- Inledning 32
- Miljö 32
- Sikkerhed 32
- Tekniske data 1 32
- Vinkelsliber 9455 32
- Værktøjetsdele 2 32
- Betjening 36
- Vedligeholdelse service 36
- Introduksjon 37
- Miljø 37
- Overensstemmelseserklæring 37
- Sikkerhet 37
- Tekniske data 1 37
- Verktøyelementer 2 37
- Vinkelsliper 9455 37
- Miljø 41
- Vedlikehold service 41
- Esittely 42
- Kulmahiomakone 9455 42
- Laitteen osat 2 42
- Samsvarserklæring 42
- Tekniset tiedot 1 42
- Turvallisuus 42
- Hoito huolto 46
- Käyttö 46
- Ympäristönsuojelu 46
- Amoladoraangular 9455 47
- Datostécnicos 1 47
- Elementos de la herramienta 2 47
- Introducción 47
- Seguridad 47
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 47
- Ambiente 52
- Declaracióndeconformidad 52
- Mantenimiento servicio 52
- Dadostécnicos 1 53
- Elementos da ferramenta 2 53
- Introdução 53
- Rebarbadora 9455 53
- Segurança 53
- Manuseamento 57
- Ambiente 58
- Dati tecnici 1 58
- Declaração de conformidade 58
- Elementi utensile 2 58
- Introduzione 58
- Manutenção serviço 58
- Smerigliatriceangolare 9455 58
- Sicurezza 59
- Bevezetés 64
- Biztonság 64
- Dichiarazionedeiconformità 64
- Manutenzione assistenza 64
- Műszakiadatok 1 64
- Sarokcsiszoló 9455 64
- Szerszámgépelemei 2 64
- Tuteladell ambiente 64
- Karbantartás szerviz 69
- Kezelés 69
- Környezet 69
- Bezpečnost 70
- Megfelelőséginyilatkozat 70
- Součástinástroje 2 70
- Technickádata 1 70
- Úhlovábruska 9455 70
- Obsluha 74
- Údržba servis 74
- Životníprostředí 74
- Aletbi leşenleri 2 75
- Gi ri s 75
- Güvenli k 75
- Prohlášeníoshodě 75
- Taşlamamakinesi 9455 75
- Tekni kveri ler 1 75
- Bakim servi s 79
- Kullanim 79
- Uygunluk beyani 79
- Çevre 79
- Bezpieczeństwo 80
- Danetechniczne 1 80
- Elementynarzędzia 2 80
- Szlifierkakątowa 9455 80
- Wstęp 80
- Użytkowanie 84
- Deklaracjazgodności 85
- Konserwacja serwis 85
- Środowisko 85
- Bbeдение 86
- Безопасность 86
- Деталиинструмента 2 86
- Техническиеданные 1 86
- Углошлифовальнаямашина 9455 86
- Использование 91
- Охранаокружающейсреды 91
- Техобслуживание сервис 91
- Безпека 92
- Вступ 92
- Декларацияосоответствии стандартам 92
- Елементиінструмента 2 92
- Кутовашліфувальнамашина 9455 92
- Технічнідані 1 92
- Використання 97
- Догляд обслуговування 97
- Охоронанавколишньоїсереди 97
- Aσφaλeia 98
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 98
- Γωνιακόςτροχός 9455 98
- Εισαγωγη 98
- Μερητοyεργαλειοy 2 98
- Деклараціяпровідповідність стандартам 98
- Xρhσh 103
- Introducere 104
- Polizorunghiular 9455 104
- Δηλωσησυμμορφωσησ 104
- Περibαλλoν 104
- Συντηρηση σερβισ 104
- Date tehnice 1 105
- Elementele sculei 2 105
- Siguranţa 105
- Declaraţiedeconformitate 109
- Mediul 109
- Utilizarea 109
- Întreţinere service 109
- Безопасност 110
- Елементинаинструмента 2 110
- Теxhическиданни 1 110
- Увод 110
- Ъглошлайф 9455 110
- Поддръжка сервиз 115
- Употреба 115
- Bezpečnosť 116
- Technickéúdaje 1 116
- Uhlovábrúska 9455 116
- Častinástroja 2 116
- Декларациязасъответствие 116
- Опазваненаоколнатасреда 116
- Použitie 120
- Vyhlásenieozhode 121
- Údržba servis 121
- Životnéprostredie 121
- Dijelovialata 2 122
- Kutnabrusilica 9455 122
- Sigurnost 122
- Tehničkipodaci 1 122
- Posluživanje 125
- Deklaracija o sukladnosti 126
- Održavanje servisiranje 126
- Zaštitaokoliša 126
- Elementi alata 2 127
- Sigurnost 127
- Tehničkipodaci 1 127
- Ugaonabrusilica 9455 127
- Uputstvo 127
- Uputstvozakorišćenje 130
- Deklaracijaousklađenosti 131
- Održavanje servis 131
- Zaštitaokoline 131
- Deli orodja 2 132
- Kotnibrusilnik 9455 132
- Tehničnipodatki 1 132
- Varnost 132
- Uporaba 135
- Izjavaoskladnosti 136
- Okolje 136
- Vzdrževanje servisiranje 136
- Nurklihvmasin 9455 137
- Ohutus 137
- Seadme osad 2 137
- Sissejuhatus 137
- Tehnilised andmed 1 137
- Kasutamine 140
- Hooldus teenindus 141
- Ievads 141
- Instrumenta elementi 2 141
- Keskkond 141
- Leņķaslīpmašīna 9455 141
- Tehniskie parametri 1 141
- Vastavusdeklaratsioon 141
- Drošība 142
- Apkalpošana apkope 146
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 146
- Atbilstībasdeklarācija 147
- Kampinisšlifuoklis 9455 147
- Prietaiso elementai 2 147
- Techniniai duomenys 1 147
- Įvadas 147
- Naudojimas 151
- Priežiūra servisas 151
- Aplinkosauga 152
- Atitikties deklaracija 152
- Аголнабрусалка 9455 152
- Безбедност 152
- Елементинаалатот 2 152
- Техничкиподатоци 1 152
- Упатство 152
- Употреба 156
- Декларацијазаусогласеност 157
- Заштитанаживотната средина 157
- Одржување сервисирање 157
- Elementet e pajisjes 2 158
- Mprehësjakëndore 9455 158
- Siguria 158
- Të dhënat teknike 1 158
- Mirëmbajtja shërbimi 162
- Mjedisi 162
- Përdorimi 162
- Deklarata e konformitetit 163
- تامدخ سيورس یرادهگن 164
- تسیز طیحم 164
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 164
- هدافتسا 165
- ةطيلمحا ةئيبلا 168
- ةمدلخا ةنايصلا 168
- رازبا يازجا 168
- قفاوت نلاعإ 168
- همدقم 168
- یا هیواز زرف گنس 168
- ینف تاعلاطا 168
- ینمیا 168
- مادختسلاا 169
- ة ياوز ةخلاج 171
- ةادلأا تانوكم 171
- ةمدقم 171
- ةينفلا تانايبلا 171
- نامأ 171
- ة ياوز ةخلاج 176
Похожие устройства
- Rolsen RBM-112 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9425 NE Инструкция по эксплуатации
- Asus S451LB-CA041H Инструкция по эксплуатации
- Skil 9955 NA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54206G1TMakk Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-211MUR Инструкция по эксплуатации
- Skil 8007 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO089P Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-302I Инструкция по эксплуатации
- Skil 1570 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus S301LP-C1047H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-301I Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO090P Инструкция по эксплуатации
- Skil 1640 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-15D09G Инструкция по эксплуатации
- Asus X550LB-XO026H Инструкция по эксплуатации
- Skil 1630 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D09G Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D07T Инструкция по эксплуатации
- Skil 1612 NA Инструкция по эксплуатации