Grundig GEBM12300WC [19/116] Operation of the oven control unit
![Grundig GEBM12300WC [19/116] Operation of the oven control unit](/views2/1979300/page19/bg13.png)
EN / 19
NOTICE: During the first use, smoke and
odour may come up for several hours. This
is normal and you just need good ventila-
tion to remove it. Avoid directly inhaling the
smoke and odours that form.
5 Using the Oven
5.1 General Information on Using the
Oven
Cooling fan ( It varies depending on the
product model. It may not be available
on your product. )
Your product has a cooling fan. The cooling
fan is activated automatically when neces-
sary and cools both the front of the product
and the furniture. It is automatically deac-
tivated when the cooling process is fin-
ished. Hot air comes out over the oven
door. Do not cover these ventilation open-
ings with anything. Otherwise, the oven
may overheat. The cooling fan continues to
operate during oven operation or after the
oven is turned off (approximately 20-30
minutes). If you cook by programming the
oven timer, at the end of the baking time,
the cooling fan turns off with all functions.
The cooling fan running time cannot be de-
termined by the user. It turns on and off
automatically. This is not an error.
Oven lighting
The oven lighting is turned on when the
oven starts baking. In some models, the
lighting is on during baking, while in some
models it turns off after a certain time.
If you wish the oven lamp to be on incess-
antly, select the “Oven lamp” operating
status with the function selection knob.
5.2 Operation of the Oven Control
Unit
General warnings for the oven control unit
• The maximum time that can be set for
the baking process is 5 hours 59
minutes. In case of a power failure, the
program is canceled. You will need to re-
program.
• While making any adjustments, the relev-
ant symbols flash on the display. A short
time should be waited for the settings to
be saved.
• If any cooking setting has been made, the
time of day cannot be adjusted.
• If cooking time is set when cooking
starts, the remaining time is displayed on
the display.
• In cases where cooking time or cooking
end time is set; you can cancel automat-
ically by touching the key for a long
time.
Timer
1 Alarm key
2 Time setting key
3 Decrease key
4 Increase key
5 Settings key
6 Key lock key
Display symbols
: Baking time symbol
: Baking end time symbol *
: Alarm symbol
: Brightness symbol
: Key lock symbol
: Temperature symbol
: Volume level symbol
: Door lock symbol *
*It varies depending on the product model. It may not
be available on your product.
EN
RU
KK
Содержание
- Başlık sayfası p.1
- English p.2
- Welcome p.2
- Table of contents p.3
- Safety instructions p.4
- Person and pet safety p.4
- Intended use p.4
- Child vulnerable person and pet safety p.4
- Child vulnerable p.4
- Electrical safety p.5
- Transportation safety p.6
- Transportation p.6
- Safety p.6
- Safety of use p.7
- Installation safety p.7
- Temperature warnings p.8
- Temperature warn p.8
- Cooking safety p.8
- Accessory use p.8
- Cleaning safety p.9
- Maintenance and cleaning safety p.9
- Maintenance and p.9
- Waste directive p.10
- Saving p.10
- Recommendations for energy saving p.10
- Recommendations for energy p.10
- Package information p.10
- Environmental instructions p.10
- Ective and disposing of the waste product p.10
- Compliance with the weee directive and disposing of the waste product p.10
- Compliance with the weee dir p.10
- Your product p.11
- Tion and usage p.11
- Product introduction p.11
- Product control panel introduction and usage p.11
- Product control panel introduc p.11
- Oven operating functions p.12
- Introduction of the oven control panel p.12
- Introduction of the oven control p.12
- Control panel p.12
- Your product operates in the temperature range specified on the temperature knob p.13
- There are various accessories in your product in this section the description of the accessories and the descriptions of the correct usage are available depending on the product model the supplied accessory varies all accessories described in the user s manual may not be available in your product p.13
- The trays inside your appliance may be deformed with the effect of the heat this has no effect on the functionality deformation disap pears when the tray is cooled p.13
- Standard tray it is used for pastries frozen foods and fry ing large pieces p.13
- Product accessories p.13
- Be set for these functions are shown the order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product p.13
- Use of product accessories p.14
- Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with relevant standards depend ing on operational and environmental conditions of the product these values may vary p.17
- Technical specifications may be changed without prior notice to improve the qual ity of the product p.17
- Technical specifications p.17
- Figures in this manual are schematic and may not exactly match your product p.17
- First timer setting p.18
- Initial cleaning p.18
- First use p.18
- Using the oven p.19
- Operation of the oven control unit p.19
- Operation of the oven control p.19
- General information on using the oven p.19
- General information on using the p.19
- Settings p.21
- The oven p.23
- Pastries and oven food p.23
- General warnings about baking in the oven p.23
- General warnings about baking in p.23
- General information about baking p.23
- But the bottom is not cooked make sure that the amount of sauce you will use for the pastry is not too much at the bottom of the pastry for an even browning try to spread the sauce evenly between the dough sheets and the pastry p.24
- But outside is sticky use less liquid de crease the temperature and increase the cooking time p.24
- Bake your pastry in the position and tem p.24
- The lower shelf lower the temperature and increase the baking time p.24
- Suggestions for baking with a single tray p.24
- Perature by 10 c and shorten the cook ing time wet the dough sheets with a sauce consisting of milk oil egg and yoghurt mixture p.24
- Perature appropriate to the cooking table if the bottom is still not browned enough place it on a bottom shelf for the next cooking p.24
- Of liquid or reduce the temperature by 10 c p.24
- Make sure that the thickness of the pastry you have prepared does not over flow the tray p.24
- If the top of the cake is burnt put it on p.24
- If the pastry is getting cooked slowly p.24
- If the pastry is browned on the surface p.24
- If the inside of the cake is cooked well p.24
- If the cake is moist use a small amount p.24
- Hints for pastry if the pastry is too dry increase the tem p.24
- Cooking table for pastries and oven foods p.24
- Do not open the oven door when cooking p.25
- Cooking table with operating function eco fan heating do not change the temperature setting p.25
- After starting cooking in the operating function eco fan heating p.25
- Suggestions for cooking with two trays p.25
- Operating function p.25
- In the eco fan heating operating func tion if the door does not open the in ternal temperature is optimized to save energy and this temperature may differ from what is shown on the display p.25
- Do not preheat in the eco fan heating p.25
- The key points on grilling seasoning it with lemon juice and pepper p.26
- Minutes of cooking time per centimetre of the meat thickness p.26
- Meat fish and poultry p.26
- Low level shelf in a heat resistant plate p.26
- It takes 15 to 30 minutes more to cook p.26
- Fish should be placed on the medium or p.26
- Cooking table with a single tray p.26
- Cooking table for meat fish and poultry p.26
- Cook the recommended dishes in the p.26
- Boned meat than fillet by frying p.26
- Before cooking whole chicken turkey and large pieces of meat will increase cook ing performance p.26
- After the cooking time is expired keep p.26
- You should calculate about 4 to 5 p.26
- The meat in the oven for approximately 10 minutes the juice of the meat is bet ter distributed to the fried meat and does not come out when the meat is cut p.26
- Weight as much as possible for the grill p.27
- To be grilled the cooking times given in the table may vary p.27
- The key points of the grill prepare foods of similar thickness and p.27
- The desired level in the oven if you are cooking on the wire grill slide the oven tray to the lower shelf to collect the oils the oven tray you will slide should be sized to cover the entire grill area this tray may not be supplied with the product put some water into the oven tray for easy cleaning p.27
- Slide the wire grill or the wire grill tray to p.27
- Red meat fish and poultry meat quickly turns brown when grilled holds a beautiful crust and does not dry out fillet meats skewer meats sausages as well as juicy vegetables tomatoes onions etc are par ticularly suitable for grilling p.27
- Place the pieces to be grilled on the wire p.27
- Never grill with the oven door open hot surfaces may cause burns p.27
- Hazard grill only food that is suitable for heavy grill fire also do not place the food too far in the back of the grill this is the hottest area and fatty foods may catch fire p.27
- Grill table p.27
- Grill or wire grill tray by distributing them without exceeding the dimensions of the heater p.27
- General warnings food not suitable for grilling carries a fire p.27
- Depending on the thickness of the pieces p.27
- Close the oven door during grilling p.27
- Test foods p.28
- Suggestions for cooking with two trays p.28
- Suggestions for baking with a single tray p.28
- Foods in this cooking table are prepared p.28
- Cooking table for test meals p.28
- According to the en 60350 1 standard to facilitate testing of the product for con trol institutes p.28
- Maintenance and cleaning p.29
- General cleaning information p.29
- Cleaning the control panel p.30
- Cleaning accessories p.30
- Easy steam cleaning p.31
- Cooking area p.31
- Cleaning the inside of the oven cooking area p.31
- Cleaning the inside of the oven p.31
- Oven door p.32
- Cleaning the oven door p.32
- Removing the inner glass of the oven door p.32
- Removing the inner glass of the p.32
- Cleaning the oven lamp p.33
- Troubleshooting p.34
- Русский p.36
- Добро пожаловать p.36
- Содержание p.37
- Использование по p.38
- Назначению p.38
- Использование по назначению p.38
- Инструкция по технике безопасности p.38
- Электробезопас p.39
- Тей уязвимых лю дей и домашних жи вотных p.39
- Ность p.39
- Безопасность детей уязвимых людей и домашних животных p.39
- Безопасность де p.39
- Электробезопасность p.39
- Транспортировке p.41
- Сти во время монта жа p.41
- Меры безопасности во время монтажа p.41
- Меры безопасно p.41
- Безопасность при транспортировке p.41
- Безопасность при p.41
- Предупреждения о температуре p.42
- Предупреждения p.42
- Пользования p.42
- О температуре p.42
- Безопасность использования p.42
- Безопасность ис p.42
- Безопасность во время приготовления p.43
- Безопасность во p.43
- Аксессуаров p.43
- Использование аксессуаров p.43
- Использование p.43
- Время приготовле ния p.43
- Выполнении техни ческого обслужива ния и очистки p.44
- Безопасность при выполнении технического обслуживания и очистки p.44
- Безопасность при p.44
- Соответствие требованиям директивы weee директива ес об отходах электрического и электронного оборудования и утилизация отработавшего прибора p.45
- Соответствие требованиям p.45
- Советы по энергосбережению p.45
- Руководство по окружающей среде p.45
- Материале p.45
- Информация об упаковочном материале p.45
- Информация об упаковочном p.45
- Директивы weee директива ес об отходах электрическо го и электронного оборудо вания и утилизация отрабо тавшего прибора p.45
- Директива по отходам p.45
- Ваш прибор p.46
- Принципы работы и использование панели управления устройства p.46
- Принципы работы и исполь p.46
- Описание изделия p.46
- Зование панели управления устройства p.46
- Управления духовкой p.47
- Панель управления p.47
- Знакомство с панелью управления духовкой p.47
- Знакомство с панелью p.47
- На таблице функций указаны функцио нальные возможности которые вы мо жете использовать в своей духовке а p.48
- Функциональные возможности духовки p.48
- Функциональные возможно p.48
- Также показаны максимальный и мини мальный порог температуры который можно установить для соответствующих функций порядок режимов работы по казанный здесь может варьировать от порядка расположения устройства p.48
- Сти духовки p.48
- Ваше устройство работает в темпера турном диапазоне указанном на регуля торе температуры p.48
- Использование аксессуаров p.49
- Аксессуары для устройства p.49
- Устройства p.49
- Использование аксессуаров устройства p.49
- Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уве домления для улучшения качества устройства p.53
- Технические характеристики p.53
- Рисунки в этом руководстве являются схематичными и могут не полностью соответствовать вашему устройству p.53
- Значения указанные на этикетках устройства или в сопроводительной доку ментации получены в лабораторных условиях в соответствии с действующи ми стандартами в зависимости от условий эксплуатации и окружающей сре ды эти значения могут варьироваться p.53
- Первое использование p.54
- Первичная очистка p.54
- Настройка первого таймера p.54
- Ховкой p.55
- Работа блока управления духовкой p.55
- Работа блока управления ду p.55
- Общие сведения об использовании духовки p.55
- Общие сведения об использо p.55
- Использование духовки p.55
- Вании духовки p.55
- Настройки p.57
- Печке в духовке p.59
- Общие предупреждения о выпечке в духовке p.59
- Общие предупреждения о вы p.59
- Общая информация о выпечке p.59
- Выпечка и блюда в духовке p.60
- Таблица для выпечки и запеканки предложения по выпечке с одним противнем p.61
- Таблица приготовления с функцией управления эко вентилятор с нагре вом не изменяйте настройку температуры p.62
- Предложения по приготовлению с двумя лотками p.62
- После начала приготовления в режиме эко вентилятор с нагревом p.62
- Подогрев в рабочем режиме эко вен тилятор с нагревом p.62
- Не открывайте дверцу духовки во вре p.62
- Не выполняйте предварительный p.62
- Мя приготовления в режиме эко вен тилятор с нагревом если дверь не бу p.62
- Дет открываться то внутренняя темпе ратура оптимизируется для экономии энергии и эта температура может от личаться от показанной на экране p.62
- Истекло держите мясо в духовке в течение приблизительно 10 минут сок мяса лучше распределяется по жаре ному мясу и не выходит при нарезании мяса p.63
- Таблица для приготовления мяса рыбы и птицы p.63
- Среднего или низкого уровня в термо стойкой тарелке p.63
- Рыбу следует размещать на полке p.63
- Рассчитывайте от 4 до 5 минут време p.63
- Приготовьте рекомендованные блюда p.63
- Приготовление мяса на косточке зани p.63
- После того как время приготовления p.63
- Ни приготовления на сантиметр тол щины мяса p.63
- На столе для готовки с помощью одно го противня p.63
- Мясо рыба и птица p.63
- Мает от 15 до 30 минут больше чем жарка филе p.63
- Ку и целые куски мяса чтобы повысить эффективность приготовления при правьте лимонным соком и перцем p.63
- Ключевые моменты приготовления с грилем перед тем как готовить курицу индей p.63
- Гриль p.64
- Продукты для тестирования p.65
- Продукты в этой таблице для приго p.65
- Товления пищи вносятся в соответ ствии со стандартом en 60350 1 что бы облегчить тестирование продукта для контрольных учреждений p.65
- Таблица приготовления тестовых блюд предложения по выпечке с одним противнем p.65
- Таблица гриля p.65
- Предложения по приготовлению с двумя лотками p.66
- Гриль p.66
- Техническое обслуживание и чистка p.67
- Очистке p.67
- Общая информация об очистке p.67
- Общая информация об p.67
- Очистка панели управления p.68
- Аксессуары для очистки p.68
- Чистка внутренней части духовки зоны приготовления p.69
- Чистка внутренней части ду p.69
- Ховки зоны приготовления p.69
- Легкая паровая очистка p.69
- Очистка дверцы духовки p.70
- Снятие внутреннего стекла дверцы духовки p.71
- Снятие внутреннего стекла p.71
- Дверцы духовки p.71
- Чистка лампы духовки p.72
- Устранение неполадок p.73
- Установите время выклю чите функциональные ручки продукта и снова переключите его в нужное по ложение p.74
- Раньше было отключение электриче p.74
- Для моделей с таймером дисплей таймера мигает или символ таймера остается открытым p.74
- Қош келдіңіз p.76
- Мазмұны p.77
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар p.78
- Пайдалану мақсаты p.78
- Электр қауіпсіздігі p.79
- Балалар әлсіз адамдар және үй жануарлары қауіпсіздігі p.79
- Балалар әлсіз p.79
- Адамдар және үй жануарлары қауіпсіздігі p.79
- Қауіпсіздік p.81
- Қауіпсіздігі p.81
- Тасымалдау қауіпсіздігі p.81
- Тасымалдау p.81
- Пайдалану қауіпсіздігі p.81
- Пайдалану p.81
- Орнату кезіндегі қауіпсіздік p.81
- Орнату кезіндегі p.81
- Туралы ескертулер p.82
- Температура туралы ескертулер p.82
- Температура p.82
- Пайдалану p.82
- Керек жарақтарды пайдалану p.82
- Керек жарақтарды p.82
- Пісіру кезіндегі қауіпсіздік p.83
- Пісіру кезіндегі p.83
- Қауіпсіздік p.83
- Қоршаған ортаға қатысты нұсқаулық p.84
- Қаптама туралы ақпарат p.84
- Қалдықтар туралы директива p.84
- Тұмпапештің есігінің әйнегін p.84
- Техникалық қызмет көрсету және тазалау қауіпсіздігі p.84
- Техникалық қызмет p.84
- Талаптарына сәйкестік және қалдық өнімді қоқысқа лақтыру p.84
- Тазалағыштарды пайдаланбаңыз себебі бұл электр тогының соғуына әкелуі мүмкін p.84
- Көрсету және тазалау қауіпсіздігі p.84
- Және құрғақ ұстаңыз ылғалды және лас беттер функциялардың жұмысына мәселе тудыруы мүмкін p.84
- Басқару панелін әрқашан таза p.84
- Бар болса тұмпапештің жоғарғы есігінің әйнегін тазалау үшін қатты абразивті тазартқыштарды металл қырғыштарды металл қырғыштарды немесе ағартқыш материалдарды пайдаланбаңыз бұл материалдар шыны беттерге сызат түсуіне және сынуына әкелуі мүмкін p.84
- Өнімнің салқындауын күтіңіз ыстық беттер күйіктерге әкелуі мүмкін p.84
- Арқылы ешқашан жумаңыз электр тоғының соғу қаупі бар p.84
- Өнімді тазалау үшін бу p.84
- Weee директивасының талаптарына сәйкестік және қалдық өнімді қоқысқа лақтыру p.84
- Өнімді тазаламас бұрын p.84
- Weee директивасының p.84
- Өнімді суды себу немесе төгу p.84
- Ұсыныстар p.85
- Энергияны үнемдеу бойынша ұсыныстар p.85
- Энергияны үнемдеу бойынша p.85
- Өніміңіз p.86
- Өнімнің басқару тақтасы кіріспе және пайдалану p.86
- Өнімнің басқару тақтасы кіріспе p.86
- Өнім ақпараты p.86
- Және пайдалану p.86
- Таныстыру p.87
- Пешті басқару панелімен таныстыру p.87
- Пешті басқару панелімен p.87
- Control panel p.87
- Өнімнің керек жарақтары p.88
- Өнімде әртүрлі керек жарақтар бар бұл бөлімде керек жарақтардың сипаттамасы және дұрыс пайдалану сипаттамалары бар өнім үлгісіне байланысты жеткізілетін p.88
- Өнім температура тұтқасында көрсетілген температура диапазонында жұмыс істейді p.88
- Құрылғының ішіндегі науалар қызудың әсерінен деформациялануы мүмкін бұл функционалдылыққа әсер етпейді науа салқындаған кезде деформация жоғалады p.88
- Функциялар кестесінде пеште пайдалануға болатын жұмыс функциялары және осы функциялар үшін орнатуға болатын ең p.88
- Пештің жұмыс функциялары p.88
- Керек жарақ өзгереді пайдаланушы нұсқаулығында сипатталған барлық керек жарақтар өніміңізде болмауы мүмкін p.88
- Жоғары және ең төменгі температуралар көрсетілген мұнда көрсетілген жұмыс режимдерінің реті өніміңіздегі орналасудан басқаша болуы мүмкін p.88
- Өнімнің керек жарақтарын пайдалану p.89
- Өнімнің керек жарақтарын p.89
- Пайдалану p.89
- Өнім жапсырмасында немесе бірге жүретін құжатта көрсетілген мәндер қатысты стандарттарға сәйкес зертханалық шарттарда алынған өнімнің пайдалану және қоршаған орта жағдайларына байланысты бұл мәндер әртүрлі болуы мүмкін p.92
- Техникалық сипаттамалар p.92
- Техникалық сипаттама өнімнің сапасын жақсарту үшін алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін p.92
- Осы нұсқаулықтағы суреттер схема жүзінде берілген және өніммен тура сәйкес келмеуі мүмкін p.92
- Бастапқы тазалау p.93
- Таймерді бірінші рет орнату p.93
- Бірінші рет қолдану p.93
- Тұмпапешті қолдану туралы жалпы ақпарат p.94
- Тұмпапешті қолдану туралы p.94
- Тұмпапешті қолдану p.94
- Тұмпапешті басқару блогының жұмысы p.94
- Тұмпапешті басқару блогының p.94
- Жұмысы p.94
- Жалпы ақпарат p.94
- Параметрлер p.96
- Пеште пісіру туралы жалпы ақпарат p.98
- Пеште пісіру туралы жалпы p.98
- Нан тағамдары және пеште жасалған тағамдар p.98
- Нан тағамдары және пеште p.98
- Жасалған тағамдар p.98
- Ескертулер p.98
- Пеште пісіру туралы жалпы ескертулер p.98
- Kk 100 p.100
- Екі науамен пісіру бойынша ұсыныстар p.101
- Kk 101 p.101
- Ет балық және құс еті p.102
- Қызыл ет балық және құс еті грильде тез қоңыр түске ие болып әдемі қыртысты сақтайды және кеуіп кетпейді жон ет іспарадағы ет шұжықтар сондай ақ шырынды көкөністер қызанақ пияз және т б грильде әзірлеуге өте қолайлы p.103
- Тудырады грильде тек грильдің ыстық отына сәйкес келетін тағамдарды пісіріңіз сонымен бірге тағамды тым алыс грильдің артқы жағына қоймаңыз бұл ең ыстық аймақ сондықтан майлы тағамдар өртеніп кетуі мүмкін p.103
- Жалпы ескертулер грильге жарамсыз тағамдар өрт қаупін p.103
- Ет балық және құс етін әзірлеу кестесі p.103
- Гриль p.103
- Kk 103 p.103
- Сынақ тағамдары p.104
- Сынақ тағамдарына арналған әзірлеу кестесі p.105
- Бір науада пісіру бойынша ұсыныстар p.105
- Kk 105 p.105
- Kk 106 p.106
- Өнімді әр операциядан кейін мұқият p.106
- Қолданбаңыз бұл кетпейтін дақтардың пайда болуына әкелуі мүмкін p.106
- Техникалық қызмет көрсету және тазалау p.106
- Тазалау үшін бумен тазалау құралдарын p.106
- Тазалау туралы жалпы ақпарат p.106
- Тазалап кептіру керек осылайша тамақ қалдықтары оңай алынып тасталады және бұл қалдықтар өнімді кейіннен пайдаланған кезде өрттің алдын алу үшін p.106
- Тазалануы тиіс осылайша құрылғының қызмет ету мерзімі артады және жиі кездесетін мәселелер азаяды p.106
- Салқындауын күтіңіз ыстық беттер күйіктерге әкелуі мүмкін p.106
- Пайдаланбаңыз p.106
- Кейбір жуғыш заттар немесе тазалағыш p.106
- Заттар бетке зақым келтіреді жарамсыз тазартқыштар ағартқыш құрамында аммиак қышқыл немесе хлорид бар тазартқыштар бумен тазартқыштар қақтан тазартқыштар дақ пен тот кетіргіштер абразивті тазартқыштар кремді тазартқыштар тазартқыш ұнтақ тазартқыш крем абразивті және сызат p.106
- Жуғыш заттарды тікелей ыстық беттерге p.106
- Жалпы ескертулер өнімді тазаламас бұрын өнімнің p.106
- Екі науамен пісіру бойынша ұсыныстар p.106
- Гриль p.106
- Аумағы p.108
- Пештің ішін тазалау пісіру аумағы p.108
- Пештің ішін тазалау пісіру p.108
- Керек жарақтарды тазалау p.108
- Басқару тақтасын тазалау p.108
- Пештің есігін тазалау p.109
- Бумен оңай тазалау p.109
- Пеш есігінің ішкі әйнегін алу p.110
- Пеш шамын тазалау p.111
- Ақаулық себебін іздеу және түзету p.112
Похожие устройства
-
Grundig GEBM19300BCИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBD19300BРуководство по эксплуатации -
Grundig GEBM11301XCИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBM11300XCИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBD11300XИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBM19400BPHIИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBM19400BPHICхема встраивания -
Grundig GEBM19300BPИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBM19300BPCхема встраивания -
Grundig GEBD19300BCхема встраивания -
Grundig GEBD19300BИнструкция по эксплуатации -
Grundig GEBM19400BCHCхема встраивания