Skil 3855 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [66/204] 92807
![Skil 3855 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [66/204] 92807](/views2/1097944/page66/bg42.png)
66
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na
tomada. A ficha não deve ser modificada de modo
algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação
junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.
Fichas sem modicações e tomadas adequadas
reduzem o risco de choques eléctricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com
superfícies ligadas à terra, como por exemplo
tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco
elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à
terra.
c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à
chuva nem humidade. A penetração de água na
ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques
eléctricos.
d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o
transporte, para pendurar o aparelho, nem para
puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado
de calor, óleo, cantos afiados ou partes em
movimento do aparelho. Cabos danicados ou
torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre,
use um cabo de extensão apropriado para áreas
externas. O uso de um cabo apropriado para áreas
externas reduz o risco de choques eléctricos.
f) Se não for possível evitar o funcionamento da
ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser
utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A
utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o
risco de um choque eléctrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha
prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica.
Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado
ou sob a influência de drogas, álcool ou
medicamentos. Um momento de falta de atenção
durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar
graves lesões.
b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e
sempre óculos de protecção. A utilização de
equipamento de protecção pessoal, como máscara de
protecção contra pó, sapatos de segurança
antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção
auricular, de acordo com o tipo e aplicação da
ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
c) Evitar uma colocação em funcionamento
involuntária. Assegure se de que a ferramenta
eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à
alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de
levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no
interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o
aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto
estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda,
antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de
fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte
móvel do aparelho, pode levar a lesões.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e
mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá
será mais fácil controlar o aparelho em situações
inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias.
Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de
partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos
longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de
aspiração de pó e de dispositivos de recolha,
assegure-se de que estão conectados e que sejam
utilizados de forma correcta. A utilização de uma
aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS
ELÉCTRICAS
a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para
o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A
ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor
e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor
não puder ser ligado nem desligado. Qualquer
ferramenta eléctrica que não possa ser controlada
através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve
ser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador
antes de executar ajustes na ferramenta, de
substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.
Esta medida de segurança evita que a ferramenta
eléctrica seja ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem
sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não
permita que o aparelho seja utilizado por pessoas
não familiarizadas com o mesmo ou que não
tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas
são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.
e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado.
Verifique se as partes móveis do aparelho funcionam
perfeitamente e não emperram, se há peças
quebradas ou danificadas, que possam influenciar o
funcionamento do aparelho. Peças danificadas
devem ser reparadas antes da utilização do
aparelho. Muitos acidentes tem como causa uma
manutenção insuciente das ferramentas eléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e
limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,
com cantos aados travam com menos frequência e
podem ser controladas com maior facilidade.
g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da
ferramenta etc., de acordo com estas instruções.
Considere também as condições de trabalho e o
trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta
eléctrica para outros ns que os previstos, pode resultar
em situações perigosas.
5) SERVIÇO
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por
pessoal qualificado e só devem ser colocadas
peças sobressalentes originais. Desta forma é
assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA
SERRAS DE ESQUADRIA COMPOSTAS
GENERAL
• Utilize apenas a ferramenta para cortar madeira
• Serre sempre uma peça de trabalho individual
(peças de trabalho sobrepostas ou umas junto às outras
podem não estar xas correctamente e provocar a prisão
Содержание
- Sliding mitre saw 3855 f0153855 1
- Www skilmasters com 1
- Ø 35 mm 6
- X 215 mm 7
- X 305 mm 7
- Introduction 16
- Safety 16
- Sliding mitre saw 3855 16
- Technical data 1 16
- Tool elements 5 16
- Application advice 20
- Declaration of conformity 20
- Environment 20
- Maintenance service 20
- Caracteristiques techniques 1 21
- Elements de l outil 5 21
- Introduction 21
- Scie à onglets radiale 3855 21
- Securite 21
- Utilisation 24
- Conseils d utilisation 26
- Déclaration de conformite 26
- Einleitung 26
- Entretien service apres vente 26
- Environnement 26
- Paneelsäge 3855 26
- Sicherheit 27
- Technische daten 1 27
- Werkzeugkomponenten 5 27
- Bedienung 29
- Anwendungshinweise 32
- Konformitätserklärung 32
- Umwelt 32
- Wartung service 32
- Introductie 33
- Machine elementen 5 33
- Technische gegevens 1 33
- Telescopische verstekzaag 3855 33
- Veiligheid 33
- Gebruik 36
- Toepassingsadvies 37
- Conformiteitsverklaring 38
- Introduktion 38
- Milieu 38
- Onderhoud service 38
- Tekniska data 1 38
- Utdragbar kap och gersåg 3855 38
- Verktygselement 5 38
- Säkerhet 39
- Användning 41
- Användningstips 42
- Försäkran om överensstämmelse 43
- Inledning 43
- Kap og geringsav 3855 43
- Miljö 43
- Tekniske data 1 43
- Underhåll service 43
- Værktøjets dele 5 43
- Sikkerhed 44
- Betjening 46
- Gode råd 48
- Miljø 48
- Overensstemmelseserklæring 48
- Vedligeholdelse service 48
- Introduksjon 49
- Kapp og gjæringssag med glideskinne 3855 49
- Sikkerhet 49
- Tekniske data 1 49
- Verktøyelementer 5 49
- Bruker tips 53
- Miljø 53
- Samsvarserklæring 53
- Vedlikehold service 53
- Esittely 54
- Katkaisu ja jiirisaha 3855 54
- Laitteen osat 5 54
- Tekniset tiedot 1 54
- Turvallisuus 54
- Käyttö 56
- Hoito huolto 58
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 58
- Vinkkejä 58
- Ympäristönsuojelu 58
- Datos técnicos 1 59
- Elementos de la herramienta 5 59
- Ingletadora telescópica 3855 59
- Introducción 59
- Seguridad 59
- Ambiente 64
- Consejos de aplicación 64
- Declaración de conformidad 64
- Mantenimiento servicio 64
- Dados técnicos 1 65
- Elementos da ferramenta 5 65
- Introdução 65
- Segurança 65
- Serra de esquadria deslizante 3855 65
- Manuseamento 68
- Ambiente 70
- Conselhos de aplicação 70
- Declaração de conformidade 70
- Introduzione 70
- Manutenção serviço 70
- Troncatrice radiale 3855 70
- Dati tecnici 1 71
- Elementi utensile 5 71
- Sicurezza 71
- Consiglio pratico 75
- Manutenzione assistenza 75
- Bevezetés 76
- Csúszógérvágófűrész 3855 76
- Dichiarazione dei conformità 76
- Műszakiadatok 1 76
- Szerszámgép elemei 5 76
- Tutela dell ambiente 76
- Biztonság 77
- Kezelés 79
- Használat 81
- Karbantartás szerviz 81
- Környezet 81
- Megfelelőséginyilatkozat 82
- Pokosová pila se zákluzem 3855 82
- Součástinástroje 5 82
- Technická data 1 82
- Bezpečnost 83
- Obsluha 85
- Návodkpoužití 86
- Údržba servis 86
- Aletbi leşenleri 5 87
- Gi ri s 87
- Prohlášeníoshodě 87
- Raylıkgönyelitestere 3855 87
- Tekni kveri ler 1 87
- Životníprostředí 87
- Güvenli k 88
- Kullanim 90
- Bakim servi s 92
- Dane techniczne 1 92
- Pilarkaukośnica 3855 92
- Uygulama 92
- Uygunluk beyani 92
- Wstęp 92
- Çevre 92
- Bezpieczeństwo 93
- Elementynarzędzia 5 93
- Użytkowanie 95
- Bbeдение 98
- Deklaracjazgodności 98
- Konserwacja serwis 98
- Wskazówkiużytkowania 98
- Środowisko 98
- Торцово усовочная пила стусло 3855 98
- Безопасность 99
- Деталиинструмента 5 99
- Техническиеданные 1 99
- Использование 102
- Охранаокружающейсреды 104
- Советыпоиспользованию 104
- Техобслуживание сервис 104
- Вступ 105
- Декларацияосоответствии стандартам 105
- Елементиінструмента 5 105
- Технічнідані 1 105
- Торцювальнапиладля вирізанняпідкутом 3855 105
- Безпека 106
- Використання 108
- Порадиповикористаню 110
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 111
- Εισαγωγη 111
- Κινούμενοφαλτσοπρίονο 3855 111
- Μερητοyεργαλειοy 5 111
- Деклараціяпровідповідність стандартам 111
- Догляд обслуговування 111
- Охоронанавколишньоїсереди 111
- Aσφaλeia 112
- Xρhσh 115
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 117
- Δηλωσησυμμορφωσησ 117
- Περibαλλoν 117
- Συντηρηση σερβισ 117
- Date tehnice 1 118
- Elementele sculei 5 118
- Ferăstrăuunghiularglisant 3855 118
- Introducere 118
- Siguranţa 118
- Utilizarea 121
- Declaraţiedeconformitate 123
- Mediul 123
- Sfaturi pentru utilizare 123
- Întreţinere service 123
- Увод 123
- Циркулярзаламперия 3855 123
- Безопасност 124
- Елементинаинструмента 5 124
- Теxhическиданни 1 124
- Употреба 127
- Поддръжка сервиз 129
- Уkазаниязаработa 129
- Pokosová pila se zákluzem 3855 130
- Technické údaje 1 130
- Častinástroja 5 130
- Декларациязасъответствие 130
- Опазваненаоколнатасреда 130
- Bezpečnosť 131
- Použitie 133
- Radunapoužitie 135
- Vyhlásenie o zhode 135
- Údržba servis 135
- Životnéprostredie 135
- Dijelovi alata 5 136
- Potezna kutna pila 3855 136
- Sigurnost 136
- Tehničkipodaci 1 136
- Posluživanje 138
- Deklaracija o sukladnosti 140
- Održavanje servisiranje 140
- Savjeti za primjenu 140
- Zaštita okoliša 140
- Elementi alata 5 141
- Klizna ugaona testera 3855 141
- Sigurnost 141
- Tehničkipodaci 1 141
- Uputstvo 141
- Uputstvozakorišćenje 143
- Održavanje servis 145
- Saveti za primenu 145
- Deklaracijaousklađenosti 146
- Deli orodja 5 146
- Poteznazajeralnažaga 3855 146
- Tehničnipodatki 1 146
- Zaštita okoline 146
- Varnost 147
- Uporaba 149
- Uporabni nasveti 150
- Izjava o skladnosti 151
- Liugsiinidega järkamissaag 3855 151
- Okolje 151
- Seadme osad 5 151
- Sissejuhatus 151
- Tehnilised andmed 1 151
- Vzdrževanje servisiranje 151
- Ohutus 152
- Kasutamine 154
- Hooldus teenindus 156
- Ievads 156
- Keskkond 156
- Leņķzāģisarasmenspārbīdi 3855 156
- Tööjuhised 156
- Vastavusdeklaratsioon 156
- Drošība 157
- Instrumenta elementi 5 157
- Tehniskie parametri 1 157
- Praktiski padomi 161
- Apkalpošana apkope 162
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 162
- Atbilstībasdeklarācija 162
- Slankusisskersavimopjūklas 3855 162
- Techniniai duomenys 1 162
- Įvadas 162
- Prietaiso elementai 5 163
- Naudojimas 165
- Aplinkosauga 167
- Atitikties deklaracija 167
- Naudojimo patarimai 167
- Priežiūra servisas 167
- Безбедност 168
- Елементинаалатот 5 168
- Техничкиподатоци 1 168
- Упатство 168
- Циркуларнализгање 3855 168
- Употреба 171
- Заштитанаживотната средина 173
- Одржување сервисирање 173
- Советизапримена 173
- Elementet e pajisjes 5 174
- Sharrë kornizash teleskopike 3855 174
- Të dhënat teknike 1 174
- Декларацијазаусогласеност 174
- Siguria 175
- Përdorimi 177
- Deklarata e konformitetit 179
- Këshillë për përdorimin 179
- Mirëmbajtja shërbimi 179
- Mjedisi 179
- تسیز طیحم 181
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 181
- تامدخ سيورس یرادهگن 182
- یدربراک یاه هیصوت 182
- هدافتسا 183
- رازبا يازجا 185
- رب یسراف نکرود هرا 185
- همدقم 185
- ینف تاعلاطا 185
- ینمیا 185
- ةطيلمحا ةئيبلا 186
- ةمدلخا ةنايصلا 186
- قفاوت نلاعإ 186
- مادختسلاا تايصوت 186
- مادختسلاا 187
- ةادلأا تانوكم 189
- ةمدقم 189
- ةينفلا تانايبلا 189
- قلزنم يلصفم راشنم 189
- نامأ 189
- ةادلأا عم ا يسايق رفوتي لا 191
- X 215 mm 198
- X 305 mm 198
- Ø 35 mm 199
- ةادلأا عم ا يسايق رفوتي لا 200
- قلزنم يلصفم راشنم 3855 204
Похожие устройства
- Asus X550CC 90NB00W2-M03450 XO221H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-9D05G Инструкция по эксплуатации
- Skil 0715 RA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire E1-522-45004G1TMnkk Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-7D05G Инструкция по эксплуатации
- Skil 0713 RA Инструкция по эксплуатации
- Asus X550CC-XO028H Инструкция по эксплуатации
- Skil 0705 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-7D04 Инструкция по эксплуатации
- Asus X102BA-DF022H Инструкция по эксплуатации
- Skil 0721 RA Инструкция по эксплуатации
- Sony SVP1321V9RB Black Инструкция по эксплуатации
- Skil 0735 RA Инструкция по эксплуатации
- Sony SVF15N1M2RS Silver Инструкция по эксплуатации
- Skil 0730 RA Инструкция по эксплуатации
- Sony SVF13N1J2RS Silver Инструкция по эксплуатации
- Skil 0738 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVF14N1J2RS Инструкция по эксплуатации
- Skil 0745 RA Инструкция по эксплуатации
- Asus UX32VD-R3036H Инструкция по эксплуатации