Yamaha R-S201 Silver [6/193] Front panel display
![Yamaha R-S201 Silver [6/193] Front panel display](/views2/1098288/page6/bg6.png)
CONTROLS AND FUNCTIONS
4 En
1 PRESET indicator
2 MEMORY indicator
3 SP (SPEAKERS) A/B indicators
Light up according to the set of speakers selected.
Both indicators light up when both sets of speakers are
selected.
4 TUNED indicator
Lights up when this unit is tuned in to an FM or AM
station with a strong signal.
5 SLEEP indicator
Lights up when the sleep timer is turned on (see
page 13).
6 ST indicator
Lights up when this unit is in stereo mode and tuning
in an FM station with a stereo broadcast.
7 kHz/MHz indicators
Lights up according to the current broadcast
frequency.
kHz: AM
MHz: FM
8 Multi-information display
Shows information when adjusting or changing
settings.
Front panel display
Indicator Status
lights up
Recalling a preset radio station.
Searching an FM/AM station
manually to register as a preset.
blinks
Scanning for FM stations
automatically to register as
presets.
Indicator Status
lights up
Registering an FM/AM station
as a preset has been completed.
blinks
Searching an FM/AM station
manually to register as a preset.
Scanning for FM stations
automatically to register as
presets.
Содержание
- Integrated amplifier amplificateur intégré 1
- Receiver ampli tuner 1
- Caution read this before operating your unit 2
- For u k customers 2
- If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted for details refer to the instructions described below 2
- Special instructions for u k model 2
- The plug severed from the mains lead must be destroyed as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet 2
- This label is required to be attached to a product of which the temperature of the top cover may be hot during operation 2
- About this manual 3
- Contents 3
- Supplied accessories 3
- Useful features 3
- Controls and functions 4
- Front panel 4
- Introduction 4
- Front panel display 6
- Rear panel 7
- Common controls 8
- Remote control 8
- Fm am controls 9
- Yamaha cd player controls 9
- Installing batteries operation range 10
- Notes on remote control and batteries 10
- Point the remote control at the remote control sensor on this unit and remain within the operating range shown below 10
- Using the remote control 10
- Connecting speakers and source components 11
- Connections 11
- Preparation 11
- Bi wire connection 12
- Connecting speaker cables 12
- Rec jacks 12
- Assembling the supplied am loop antenna 13
- Connecting power cable 13
- Connecting the fm and am antennas 13
- Connecting the wire of the am loop antenna 13
- Basic operation 14
- Playback 14
- Playing a source 14
- Using the sleep timer 15
- Fm am tuning 16
- Improving fm reception 16
- Presetting stations automatically fm stations only 16
- Using preset functions 16
- Presetting stations manually 17
- Clearing a preset station 18
- Recalling a preset station 18
- Clearing all preset stations 19
- Receiving radio data system information only for europe model 20
- Advanced operation 21
- Option menu items 21
- Setting the option menu for each input source 21
- Additional information 22
- General 22
- Troubleshooting 22
- Additional information english 23
- Problem cause remedy see page 23
- Problem cause remedy see page 24
- Additional information english 25
- Am section 25
- Audio section 25
- By disposing of these products and batteries correctly you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling 25
- Fm section 25
- For more information about collection and recycling of old products and batteries please contact your local municipality your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items 25
- General 25
- Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries 25
- Information on disposal in other countries outside the european union 25
- Note for the battery symbol bottom two symbol examples 25
- Specifications 25
- These symbols are only valid in the european union if you wish to discard these items please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal 25
- These symbols on the products packaging and or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste for proper treatment recovery and recycling of old products and used batteries please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation and the directives 2002 96 ec and 2006 66 ec 25
- This symbol might be used in combination with a chemical symbol in this case it complies with the requirement set by the directive for the chemical involved 25
- Attention veuillez lire ce qui suit avant d utiliser l appareil 26
- Cette étiquette doit être apposée sur un produit dont le capot supérieur peut devenir chaud lorsqu il fonctionne 26
- Accessoires fournis 27
- Cet appareil permet d effectuer les opérations suivantes écouter des stations de radio fm et am voir page 14 utiliser la télécommande de cet appareil pour commander un lecteur de cd yamaha voir page 7 27
- Fonctions utiles 27
- Informations complémentaires 27
- Introduction 27
- Opérations avancées 27
- Opérations avancées français 27
- Opérations de base 27
- Préparation 27
- Préparation introduction 27
- Table des matières 27
- Vérifiez que vous avez reçu tous les articles suivants 27
- À propos de ce manuel 27
- Économiser de l énergie grâce à la fonction auto power standby voir page 19 27
- Commandes et fonctions 28
- Introduction 28
- Panneau avant 28
- Afficheur du panneau avant 30
- Panneau arrière 31
- Commandes communes 32
- Télécommande 32
- Commandes d un lecteur de cd yamaha 33
- Commandes fm am 33
- Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de cet appareil et restez dans zone de portée de la télécommande indiquée ci dessous 34
- Installation des piles portée de la télécommande 34
- Remarques sur la télécommande et les piles 34
- Utilisation de la télécommande 34
- Préparation 35
- Raccordement des enceintes et des composants source 35
- Raccordements 35
- Connexion bifilaire 36
- Prises rec 36
- Raccordement des câbles d enceinte 36
- Assemblage de l antenne cadre am fournie 37
- Raccordement du cordon d alimentation 37
- Raccordement du fil de l antenne cadre am 37
- Réglage des commandes fm et am 37
- Lecture 38
- Lecture d une source 38
- Opérations de base 38
- Utilisation de la minuterie de veille 39
- Amélioration de la réception fm 40
- Mise en mémoire automatique de stations stations fm uniquement 40
- Syntonisation fm am 40
- Utilisation des fonctions de présélection 40
- Mise en mémoire de stations manuellement 41
- Effacement d une station présélectionnée 42
- Rappel d une station présélectionnée 42
- Effacement de toutes les stations présélectionnées 43
- Recevoir et afficher des informations radio data system seulement pour le modèle pour l europe 44
- Opérations avancées 45
- Paramétrage du menu option pour chaque source d entrée 45
- Éléments du menu option 45
- Guide de dépannage 46
- Généralités 46
- Informations complémentaires 46
- Anomalies causes possibles actions correctives voir la page 47
- Français 47
- Informations complémentaires 47
- Anomalies causes possibles actions correctives voir la page 48
- Syntoniseur 48
- Caractéristiques techniques 49
- Français 49
- Généralités 49
- Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d équipements électriques et électroniques 49
- Information sur le traitement dans d autres pays en dehors de l union européenne 49
- Note pour le symbole pile les deux symboles du bas 49
- Section am 49
- Section audio 49
- Section fm 49
- Dieses etikett muss bei produkten angebracht werden deren oberseite während des betriebs heiß sein kann 50
- Vorsicht vor der bedienung dieses gerätes durchlesen 50
- Bedienung der grundfunktionen 51
- Bitte überprüfen sie ob sie alle folgend aufgeführten teile erhalten haben 51
- Einführung 51
- Energie sparen durch verwendung der funktion auto power standby siehe seite 19 51
- Erweiterte bedienung 51
- Erweiterte bedienung deutsch 51
- Inhaltsverzeichnis 51
- Mit diesem gerät können sie fm und am radiosender hören siehe seite 14 die fernbedienung dieses geräts zur steuerung eines cd spielers von yamaha verwenden siehe seite 7 51
- Mitgeliefertes zubehör 51
- Nützliche merkmale 51
- Vorbereitung 51
- Vorbereitung einführung 51
- Zusätzliche informationen 51
- Über diese anleitung 51
- Bedienelemente und funktionen 52
- Einführung 52
- Frontblende 52
- Frontblende display 54
- Rückseite 55
- Fernbedienung 56
- Gemeinsame bedienelemente 56
- Regler fm am 57
- Steuertasten für einen cd spieler von yamaha 57
- Einsetzen der batterien reichweite 58
- Hinweise zur fernbedienung und zu den batterien 58
- Verwenden der fernbedienung 58
- Zeigen sie mit der fernbedienung auf den fernbedienungssensor des geräts und bleiben sie innerhalb der nachstehend angezeigten reichweite 58
- Anschließen der lautsprecher und quellkomponenten 59
- Anschlüsse 59
- Vorbereitung 59
- Anschließen der lautsprecherkabel 60
- Bi wiring anschluss 60
- Buchsen rec 60
- Anschließen der fm und am antennen 61
- Anschließen des netzkabels 61
- Anschluss des am rahmenantennen kabels 61
- Montieren der mitgelieferten am rahmenantenne 61
- Bedienung der grundfunktionen 62
- Wiedergabe 62
- Wiedergeben einer signalquelle 62
- Verwenden des einschlaf timers 63
- Automatische festsenderspeicherung nur fm sender 64
- Fm am tuning 64
- Verbessern des fm empfangs 64
- Verwenden der festsenderspeicherung 64
- Manuelle festsenderspeicherung 65
- Abrufen eines festsenders 66
- Löschen eines festsenders 66
- Löschen aller festsender 67
- Informationen des radio data system empfangen nur für das europäische modell 68
- Einstellen des option menüs für jede eingangsquelle 69
- Einträge im option menü 69
- Erweiterte bedienung 69
- Allgemeines 70
- Störungssuche 70
- Zusätzliche informationen 70
- Problem ursache abhilfe siehe seite 71
- Zusätzliche informationen deutsch 71
- Problem ursache abhilfe siehe seite 72
- Allgemeines 73
- Am sektion 73
- Anmerkung zum batteriesymbol untere zwei symbolbeispiele 73
- Audiosektion 73
- Befinden sich diese symbole auf den produkten der verpackung und oder beiliegenden unterlagen so sollten benutzte elektrische geräte und batterien nicht mit dem normalen haushaltsabfall entsorgt werden in übereinstimmung mit ihren nationalen bestimmungen und den richtlinien 2002 96 ec und 2006 66 ec bringen sie bitte alte geräte und benutzte batterien zur fachgerechten entsorgung wiederaufbereitung und wiederverwendung zu den entsprechenden sammelstellen 73
- Diese symbole gelten nur innerhalb der europäischen union wenn sie solche artikel ausrangieren möchten kontaktieren sie bitte ihre örtlichen behörden oder ihren händler und fragen sie nach der sachgerechten entsorgungsmethode 73
- Dieses symbol kann auch in kombination mit einem chemischen symbol verwendet werden in diesem fall entspricht dies den anforderungen der direktive zur verwendung chemischer stoffe 73
- Durch die fachgerechte entsorgung der elektrogeräte und batterien helfen sie wertvolle ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative auswirkungen auf die menschliche gesundheit und die umwelt die andernfalls durch unsachgerechte müllentsorgung auftreten könnten 73
- Entsorgungsinformation für länder außerhalb der europäischen union 73
- Fm sektion 73
- Für weitere informationen zum sammeln und wiederaufbereiten alter elektrogeräte und batterien kontaktieren sie bitte ihre örtliche stadt oder gemeindeverwaltung ihren abfallentsorgungsdienst oder die verkaufsstelle der artikel 73
- Technische daten 73
- Verbraucherinformation zur sammlung und entsorgung alter elektrogeräte und benutzter batterien 73
- Zusätzliche informationen deutsch 73
- Denna etikett måste fästas på produkter som kan bli varma utanpå medan de används 74
- Observera apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan nätet så länge som den är ansluten till vägguttaget även om själva apparaten har stängts av advarsel netspæendingen til dette apparat er ikke afbrudt sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt som er t endt også selvom der or slukket på apparatets afbryder varoitus laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta 74
- Observera läs detta innan enheten tas i bruk 74
- Avancerad användning 75
- Avancerad användning svenska 75
- Förberedelse 75
- Grundläggande användning 75
- Innehåll 75
- Introduktion 75
- Kontrollera att följande delar finns med i förpackningen 75
- Med den här apparaten kan du lyssna på fm och am radiostationer se sidan 14 använd fjärrkontrollen för att styra en yamaha cd spelare se sidan 7 75
- Medföljande tillbehör 75
- Om denna bruksanvisning 75
- Praktiska funktioner 75
- Spara energi genom att använda auto power standby funktionen se sidan 19 75
- Ytterligare information 75
- Frontpanel 76
- Introduktion 76
- Reglage och funktioner 76
- Display 78
- Bakpanel 79
- Fjärrkontroll 80
- Gemensamma inställningar 80
- Fm am inställningar 81
- Yamaha inställningar på cd spelare 81
- Anmärkningar angående fjärrkontrollen och batterierna 82
- Använda fjärrkontrollen 82
- Installera batterier räckvidd 82
- Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på mottagaren inom angiven räckvidd som visas nedan 82
- Ansluta högtalare och källkomponenter 83
- Anslutningar 83
- Förberedelse 83
- Ansluta högtalarkablar 84
- Anslutning med dubbla kablar 84
- Rec uttag 84
- Ansluta kabeln till am ramantennen 85
- Ansluta nätkabeln 85
- Anslutning av fm och am antenner 85
- Montera den medföljande am ramantennen 85
- Grundläggande användning 86
- Spela upp en källa 86
- Uppspelning 86
- Använda sleep funktionen 87
- Använda snabbvalsfunktioner 88
- Automatisk ställa in snabbvalen av stationer enbart fm stationer 88
- Fm am stationsinställning 88
- Förbättra fm mottagning 88
- Manuellt ställa in snabbvalen av stationer 89
- Hämta en snabbvalsstation 90
- Nollställa en snabbvalsstation 90
- Nollställa alla snabbvalsstationer 91
- Ta emot radiodatasystem information enbart för europeisk modell 92
- Avancerad användning 93
- Objekt i option menyn 93
- Ställa in option menyn för varje ingångskälla 93
- Allmänt 94
- Felsökning 94
- Ytterligare information 94
- Problem orsak åtgärd se sidan 95
- Ytterligare information svenska 95
- Problem orsak åtgärd se sidan 96
- Allmänt 97
- Am sektionen 97
- Användarinformation beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier 97
- De symboler som finns på produkterna emballaget och eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna samt batterierna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall för rätt handhavande återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002 96 ec samt 2006 66 ec 97
- Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol i detta fall överensstämmer den med de krav som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien 97
- Dessa symboler gäller endast inom eu om du vill slänga dessa föremål vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem 97
- Fm sektionen 97
- För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier vänligen kontakta din lokala kommun ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor 97
- Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö vilka i annat fall skulle kunna uppstå p g a felaktig sophantering 97
- Information om sophantering i andra länder utanför eu 97
- Kommentar ang batterisymbolen de två nedersta symbolexemplen 97
- Ljuddelen 97
- Tekniska data 97
- Ytterligare information svenska 97
- Attenzione prima di usare quest unità 98
- Quest etichetta è obbligatoria per i prodotti il cui pannello superiore diventa caldo durante il funzionamento 98
- Accessori in dotazione 99
- Con questa unità è possibile ascoltare stazioni radio fm e am vedere a pagina 14 utilizzare il telecomando della presente unità per far funzionare un lettore cd yamaha vedere a pagina 7 99
- Funzionamento avanzato 99
- Funzionamento di base 99
- Funzioni utili 99
- Indice 99
- Informazioni aggiuntive 99
- Informazioni sul presente manuale 99
- Introduzione 99
- Italiano 99
- Preparativi 99
- Preparativi introduzione 99
- Risparmiare energia utilizzando la funzione auto power standby vedere a pagina 19 99
- Verificare che la confezione contenga tutti i componenti seguenti 99
- Controlli e funzioni 100
- Introduzione 100
- Pannello anteriore 100
- Display del pannello anteriore 102
- Pannello posteriore 103
- Controlli in comune 104
- Telecomando 104
- Controlli fm am 105
- Controlli per lettori cd yamaha 105
- Inserimento delle batterie raggio d azione 106
- Note sul telecomando e sulle batterie 106
- Puntare il telecomando verso l apposito sensore sulla presente unità e restare all interno del raggio d azione indicato di seguito 106
- Uso del telecomando 106
- Collegamenti 107
- Collegamento di diffusori e componenti sorgenti 107
- Preparativi 107
- Collegamento biamplificato 108
- Collegamento dei cavi dei diffusori 108
- Prese rec 108
- Collegamento del cavo di alimentazione 109
- Collegamento del filo elettrico dell antenna am a telaio 109
- Collegamento delle antenne fm e am 109
- Montaggio dell antenna am a telaio 109
- Funzionamento di base 110
- Riproduzione 110
- Riproduzione di una sorgente 110
- Utilizzo del timer di spegnimento 111
- Miglioramento della ricezione fm 112
- Preselezione automatica delle stazioni solo per le stazioni fm 112
- Sintonizzazione fm am 112
- Uso delle funzioni relative alle preselezioni 112
- Preselezione manuale delle stazioni 113
- Cancellazione di una stazione preselezionata 114
- Richiamo di una stazione preselezionata 114
- Cancellazione di tutte le stazioni preselezionate 115
- Ricezione delle informazioni radio data system solo per il modello per l europa 116
- Funzionamento avanzato 117
- Impostazione del menu delle opzioni per ciascuna sorgente in ingresso 117
- Voci del menu delle opzioni 117
- Informazioni aggiuntive 118
- Problemi di carattere generale 118
- Risoluzione dei problemi 118
- Informazioni aggiuntive italiano 119
- Problema causa misura correttiva vedere a pagina 119
- Problema causa misura correttiva vedere a pagina 120
- Sintonizzatore 120
- Caratteristiche tecniche 121
- Dati generali 121
- Informazioni aggiuntive italiano 121
- Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate 121
- Informazioni sullo smaltimento negli altri paesi al di fuori dell unione europea 121
- Noti per il simbolo della batteria sul fondo due esempi di simbolo 121
- Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie prego contatti la sua amministrazione comunale locale il suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove lei ha acquistato gli articoli 121
- Questi simboli sono validi solamente nell unione europea se lei desidera disfarsi di questi articoli prego contatti le sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento 121
- Questi simboli sui prodotti sull imballaggio e o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici per il trattamento recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate li porti prego ai punti di raccolta appropriati in accordo con la sua legislazione nazionale e le direttive 2002 96 ce e 2006 66 ce 121
- Sezione am 121
- Sezione audio 121
- Sezione fm 121
- Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l ambiente che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti 121
- È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico in questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti 121
- Es necesario pegar esta etiqueta a los productos cuya cubierta superior pueda estar caliente durante el funcionamiento 122
- Precaución lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato 122
- Accesorios suministrados 123
- Acerca de este manual 123
- Ahorre energía usando la función auto power standby vea la página 19 123
- Características de utilidad 123
- Esta unidad permite 123
- Información adicional 123
- Introducción 123
- Manejo avanzado 123
- Manejo avanzado español 123
- Manejo básico 123
- Preparación 123
- Preparación introducción 123
- Verifique que ha recibido los siguientes accesorios 123
- Índice 123
- Controles y funciones 124
- Introducción 124
- Panel frontal 124
- Pantalla del panel frontal 126
- Panel trasero 127
- Controles comunes 128
- Mando a distancia 128
- Controles del reproductor de cd yamaha 129
- Controles fm am 129
- Instalación de las pilas rango operativo 130
- Notas sobre el mando a distancia y las pilas 130
- Señale con el mando a distancia al sensor del mando a distancia de la unidad y permanezca dentro del rango de funcionamiento mostrado abajo 130
- Uso del mando a distancia 130
- Conexiones 131
- Conexión de los altavoces y los componentes fuente 131
- Preparación 131
- Conexión de doble cable 132
- Conexión de los cables de altavoz 132
- Tomas rec 132
- Conexión de las antenas de fm y am 133
- Conexión del cable de alimentación 133
- Conexión del cable de la antena de cuadro de am 133
- Montaje de la antena de cuadro de am suministrada 133
- Manejo básico 134
- Reproducción 134
- Reproducción de una fuente 134
- Uso del temporizador de espera 135
- Mejorar la recepción de fm 136
- Presintonización automática de emisoras solo emisoras fm 136
- Sintonización de fm am 136
- Uso de funciones presintonizadas 136
- Presintonización manual de emisoras 137
- Borrar una emisora presintonizada 138
- Recuperación de una emisora presintonizada 138
- Borrado de todas las emisoras presintonizadas 139
- Recibir información de radio data system sistema de radiodifusión de datos solo para el modelo europeo 140
- Ajuste del menú option para cada fuente de entrada 141
- Elementos del menú option 141
- Manejo avanzado 141
- Generales 142
- Información adicional 142
- Solución de problemas 142
- Información adicional español 143
- Problema causa remedio vea la página 143
- Problema causa remedio vea la página 144
- Sintonizador 144
- Am sección 145
- Especificaciones 145
- Fm sección 145
- Generalidades 145
- Información adicional español 145
- Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo y baterías usadas 145
- Información sobre la disposición en otros países fuera de la unión europea 145
- Nota sobre el símbolo de la batería ejemplos de dos símbolos de la parte inferior 145
- Para más información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías por favor contacte a su municipio local su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos 145
- Sección de audio 145
- Dit etiket moet op het product worden aangebracht wanneer de bovenkant heet kan worden tijdens gebruik 146
- Let op lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt 146
- Inhoud 147
- Meegeleverde accessoires 147
- Nuttige functies 147
- Over deze handleiding 147
- Voorbereidingen 147
- Inleiding 148
- Regelaars en hun functies 148
- Voorpaneel 148
- Voorpaneelscherm 150
- Achterpaneel 151
- Afstandsbediening 152
- Algemene toetsen 152
- Fm am regelaar 153
- Toetsen voor yamaha cd spelers 153
- Batterijen plaatsen werkingsbereik 154
- De afstandsbediening gebruiken 154
- Opmerkingen over de afstandsbediening en batterijen 154
- Richt de afstandsbediening binnen het hieronder weergegeven bedieningsbereik op de afstandsbedieningssensor op het toestel 154
- Aansluitingen 155
- Luidsprekers en broncomponenten aansluiten 155
- Voorbereidingen 155
- Dubbel bedrade aansluiting 156
- Luidsprekerkabels aansluiten 156
- Rec aansluitingen 156
- De draad van de am ringantenne aansluiten 157
- De fm en am antennes aansluiten 157
- De meegeleverde am ringantenne in elkaar zetten 157
- Het netsnoer aansluiten 157
- Afspelen 158
- Basisbediening 158
- Een bron afspelen 158
- De sluimerklok gebruiken 159
- Automatisch voorkeuzen instellen alleen fm stations 160
- Fm am afstemmen 160
- Fm ontvangst verbeteren 160
- Voorkeuzefuncties gebruiken 160
- Handmatig voorkeuzen instellen 161
- Een voorkeuzestation wissen 162
- Voorkeuzestations terugroepen 162
- Alle voorkeuzestations wissen 163
- Radio data system gegevens ontvangen alleen het model voor europa 164
- Geavanceerde bediening 165
- Het optiemenu instellen voor invoerbronnen 165
- Optiemenu items 165
- Aanvullende informatie 166
- Algemeen 166
- Verhelpen van storingen 166
- Aanvullende informatie nederlands 167
- Probleem oorzaak oplossing 167
- Zie bladzijde 167
- Probleem oorzaak oplossing 168
- Zie bladzijde 168
- Aanvullende informatie nederlands 169
- Algemeen 169
- Am gedeelte 169
- Audiogedeelte 169
- Deze symbolen zijn alleen geldig in de europese unie mocht u artikelen weg willen gooien neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen 169
- Deze tekens op de producten verpakkingen en of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval breng alstublieft voor de juiste behandeling herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002 96 ec en 2006 66 ec 169
- Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig symbool in dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn die is opgesteld voor het betreffende chemisch product 169
- Door deze producten en batterijen correct te verwijderen helpt u natuurlijke rijkdommen te beschermen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving die zich zouden kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking 169
- Fm gedeelte 169
- Informatie over verwijdering in andere landen buiten de europese unie 169
- Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen 169
- Opmerking bij het batterijteken onderste twee voorbeelden 169
- Specificaties 169
- Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht 169
- Предупреждение внимательно прочитайте это перед использованием аппарата 170
- Эту наклейку необходимо использовать для аппарата у которого во время работы может нагреваться верхняя крышка 170
- Введение 171
- Дополнительная информация 171
- Дополнительные функции 171
- Об этом руководстве 171
- Основные функции 171
- Подготовка 171
- Подготовка введение 171
- Полезные функциональные возможности 171
- Прилагаемые принадлежности 171
- Русский 171
- С помощью этого аппарата можно выполнить описанные ниже действия слушать радиостанции в диапазонах fm и am см стр 14 управлять проигрывателем компакт дисков yamaha с помощью пульта ду данного аппарата см стр 7 171
- Содержание 171
- Убедитесь в наличии перечисленных ниже компонентов 171
- Экономить электроэнергию с помощью функции auto power standby см стр 19 171
- Введение 172
- Передняя панель 172
- Элементы управления и функциональные возможности 172
- Дисплей передней панели 174
- Задняя панель 175
- Общие элементы управления 176
- Пульт ду 176
- Элементы управления fm am 177
- Элементы управления проигрывателем компакт дисков yamaha 177
- Использование пульта ду 178
- Установка батареек рабочий диапазон 178
- Подготовка 179
- Подключение динамиков и компонентов источников 179
- Подключения 179
- Гнезда rec 180
- Подключение кабелей динамиков 180
- Подключение с помощью кабеля bi wire 180
- Подключение антенн fm и am 181
- Подключение кабеля питания 181
- Подключение провода рамочной am антенны 181
- Сборка комплектной рамочной am антенны 181
- Воспроизведение 182
- Воспроизведение звука источника 182
- Основные функции 182
- Использование таймера спящего режима 183
- Автоматический поиск станций для занесения в список предустановок только для fm станций 184
- Использование функций предустановки 184
- Настройка работы в диапазонах fm am 184
- Улучшение приема в fm диапазоне 184
- Ручной поиск станций для занесения в список предустановок 185
- Вызов предустановленной станции 186
- Удаление станции из списка предустановок 186
- Полная очистка списка предустановок 187
- Прием информации в формате radio data system только для моделей предназначенных для европы 188
- Дополнительные функции 189
- Настройка меню option для каждого источника входного сигнала 189
- Пункты меню option 189
- Дополнительная информация 190
- Неисправности общего характера 190
- Устранение неисправностей 190
- Дополнительная информация 191
- Неисправность причина способ устранения см стр 191
- Русский 191
- Неисправность причина способ устранения см стр 192
- Тюнер 192
- Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек 193
- Информация по утилизации в других странах за пределами европейского союза 193
- Обратите внимание на знак для батареек два знака на задней стороне 193
- Общие характеристики 193
- Раздел am 193
- Раздел fm 193
- Раздел аудио 193
- Русский 193
- Технические характеристики 193
Похожие устройства
- LG 55SL8500 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline 4604 P-A Bio Инструкция по эксплуатации
- Yamaha A-S201 Black Инструкция по эксплуатации
- LG 32SL8000 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline 5200 BRV-H Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline 4600 BR Bio Инструкция по эксплуатации
- Yamaha A-S201 Silver Инструкция по эксплуатации
- LG 37SL8000 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline 4704 VS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha R-S201 Black Инструкция по эксплуатации
- LG 42SL8000 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline 5204 VS Инструкция по эксплуатации
- LG 47SL8000 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha R-N500 Black Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Powerline 5204 VS-H Инструкция по эксплуатации
- LG 42SL9000 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha R-N500 Silver Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Highline 483 VS-A ALU Инструкция по эксплуатации
- LG 47SL9000 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-S600 Black Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения