Al-Ko Combi Care 32.3 VLE Comfort [6/148] Vle combi care comfort
![Al-Ko Combi Care 32.3 VLE Comfort [6/148] Vle combi care comfort](/views2/1098449/page6/bg6.png)
ALKO
• • i
32.3 VLE Combi Care Comfort
Art. Nr. 112975
1100 x 990 x 500 mm min. 10 A
ca. 13 kg 1 kW
lim
5 x
4 , . f
3000 min
in-1
320 mm
Lpa = 78 dB (A)
K = 1,5 dB(A)
290 mm
avhw = 8 m /s 2
ISO 20643
K = 1,5 m/s2
i i
230 V ~/50 Hz ca. 45 l
6
Original Gebrauchsanweisung
Содержание
- Cd cd cd 1
- Art nr 112975 6
- Vle combi care comfort 6
- Achtung 8
- Bestimmungsgemare verwendung 8
- Einleitung 8
- Motorschutzschalter 8
- Original gebrauchsanweisung 8
- Sicherheits und schutzeinrichtungen 8
- Sicherheitshinweise 8
- Zeichenerklarung 8
- A gefahr 9
- Achtung 9
- Elektrische voraussetzungen 9
- Heckklappe 9
- Inbetriebnahme 9
- Montage 9
- Netzverbindung herstellen 9
- Optische sicherheitsanzeige 9
- Sicherheit anschlussleitung 9
- Sicherheits schaltbugel 9
- Achtung 10
- Allgemeine hinweise zum betrieb 10
- Arbeitstiefe einstellen 10
- Fangbox ein aushangen 10
- Gefahr durch schnittverletzungen 10
- Motor ausschalten 10
- Motor starten 10
- Original gebrauchsanweisung 10
- A gefahr 11
- Ausgediente gerate batterien oder ak kus nicht uber den hausmull entsorgen 11
- Entsorgung 11
- Lufterwalze ausbauen 11
- Messer ausbauen 11
- Messerwelle ausbauen 11
- Wartung und pflege hilfe bei storungen 11
- Bevollmachtigter 12
- E g k onform itatserklarung d 12
- Eg richtlinien 12
- Garantie 12
- Harmonisierte normen 12
- Hersteller 12
- Konformitatsbewertung 12
- Original gebrauchsanweisung 12
- Produkt 12
- Schallleistungspegel gemessen garantiert 12
- Seriennum m er 12
- Designated use 13
- Explanation of symbols 13
- Important 13
- Introduction 13
- Motor protection switch 13
- Safety and protective devices 13
- Safety notes 13
- Assembly 14
- Danger 14
- Electrical requirements 14
- Establishing the mains connection 14
- Important 14
- Operator presence control 14
- Power cable safety 14
- Rear flap 14
- Setting the working depth 14
- Startup 14
- Translation of original user instructions 14
- Visual safety indicator 14
- Danger 15
- Danger of lacerations 15
- General notes on operation 15
- Hooking in unhooking the grass catcher 15
- Maintenance and care 15
- Removing the blade shaft 15
- Starting the motor 15
- Switching off the motor 15
- Disposal 16
- Do not dispose of worn out machines or spent batteries including rechargeable batteries in domestic waste 16
- Help in case of malfunctions 16
- Removing the aerator roller 16
- Removing the blades 16
- Translation of original user instructions 16
- Conform ity evaluation 17
- Ec declaration o f conform ity gb 17
- Eu directives 17
- Executive officer 17
- Harmonised standards 17
- If any material or manufacturing defects are found during the statutory customer protection period we will either repair or replace the equipment whichever we consider the more appropriate this statutory period may vary according to the legislation in force in the country where the equipment was purchased 17
- Manufacturer 17
- Product 17
- Serial number 17
- Sound power level measured guaranteed 17
- The equipment has been tampered with technical modifications have been made the trimmer was not used for its intended purpose for example used for commercial or communal applica tions 17
- The equipment has been used properly the operating instructions have been followed genuine replacement parts have been used 17
- The following are not covered by warranty paint damage due to normal wear wear parts identified by a border xxx xxx x on the spare parts list combustion motors these are covered by a separate warranty from the manufacturer concerned to make a claim under warranty please take this statement of warranty and proof of purchase to the nearest authorised customer service centre this warranty does not affect the usual statutory rights of the customer relative to the seller 17
- W arranty 17
- Inleiding 18
- Reglementair gebruik 18
- Veiligheids en beveiligingsvoorzie ningen 18
- Veiligheidsinstructies 18
- Achterkap 19
- Gevaar 19
- Ingebruikname 19
- Let op 19
- Montage 19
- Optische veiligheidsindicatie 19
- Stroomaansluiting herstellen 19
- Veiligheid voedingskabel 19
- Veiligheidsschakelbeugel 19
- Voorwaarden electriciteitsvoorziening 19
- Werkdiepte instellen 19
- Algemene aanwijzingen voor het gebruik 20
- De motor starten 20
- De motor uitzetten 20
- Gevaar 20
- Gevaar voor snijletsel 20
- Meswals demonteren 20
- Onderhoud en verzorging 20
- Opvangbak aan loskoppelen 20
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 20
- Afvoer 21
- Beluchterrol demonteren 21
- Gebruikte apparaten batterijen of accus niet afvoeren via het huisvuil 21
- Messen demonteren 21
- Storingen oplossen 21
- Conform iteitsbeoordeling 22
- E g conform iteitsverklaring nl 22
- Eu richtlijnen 22
- Fabrikant 22
- Garantie 22
- Geharm oniseerde normen 22
- Geluidsniveau gem eten gegarandeerd 22
- Gevolmachtigde 22
- Product 22
- Serienum m er 22
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 22
- Attention 23
- Consignes de securite 23
- Disjoncteur protecteur de moteur 23
- Dispositifs de securite et de protection 23
- Explication des symboles 23
- Introduction 23
- Utilisation conforme 23
- Attention 24
- Conditions electriques prealables 24
- Danger 24
- Etablir la connexion avec le reseau 24
- Interrupteur de securite 24
- Mise en service 24
- Montage 24
- Regler la profondeur de travail 24
- Securite du cable d alimentation 24
- Temoin visuel de securite 24
- Traduction du mode d emploi original 24
- Volet arriere 24
- Accrocher decrocher le bac de ramassage 25
- Couper le moteur 25
- Danger 25
- Danger de coupures 25
- Generalites concernant l utilisation 25
- Lancer le moteur 25
- Maintenance et nettoyage 25
- Aide en cas de dysfonctionnements 26
- Demontage de l arbre de couteaux 26
- Demontage des couteaux 26
- Demontage du rouleau aerateur 26
- Elimination 26
- Ne pas jeter les appareils batteries ou accumulateurs hors d usage avec les dechets domestiques 26
- Traduction du mode d emploi original 26
- Declaration de conformite ce f 27
- Directives ue 27
- Evaluation de conform ite 27
- Fabricant 27
- Fonde de pouvoir 27
- Garantie 27
- Les defauts materiels ou de fabrication eventuels sur l appareil sont couverts par notre garantie pendant la perio de de garantie legale pour les reclamations et nous les corrigeons a notre gre par une reparation ou une livraison de remplacement la periode de garantie est determinee selon la loi du pays ou l appareil a ete achete 27
- Ne sont pas couverts par la garantie les deteriorations de la peinture dues a une usure normale les pieces d usure sui figurent en encadre sur la carte des pieces de rechange xxx xxx x les moteurs a combustion ces derniers sont couverts par les prestations de garantie des fabricants de moteur correspondants dans un cas impliquant la garantie veuillez vous adresser avec cette carte de garantie et votre bon d achat a votre revendeur ou au centre de service apres vente agree le plus proche de par cet accord de garantie les prestations en garantie legales de l acheteur vis a vis du vendeur ne sont pas affectees 27
- Niveau de puissance sonore m esure garanti 27
- Normes harmonisees 27
- Numero de serie 27
- Produit 27
- Traitement correct de l appareil tentatives de reparation sur l appareil respect du mode d emploi modifications techniques de l appareil utilisation de pieces de rechange d origine dutilisation non conforme a lusage prevu p ex utilisation commerciale ou municipale 27
- Dispositivos de seguridad y proteccion 28
- Explicacion de los sfmbolos 28
- Guardamotor 28
- Instrucciones de seguridad 28
- Introduccion 28
- Jatencion 28
- Traduccion del manual de instrucciones original 28
- Uso conforme al previsto 28
- A jatencion 29
- A jpeligro 29
- Ajuste de la profundidad de trabajo 29
- Barra de cambio de seguridad 29
- Cable de conexion de seguridad 29
- Condiciones electricas 29
- Conexion a la red 29
- Indicador optico de seguridad 29
- Jpeligro 29
- Montaje 29
- Puesta en funcionamiento 29
- Tapa trasera 29
- A jpeligro 30
- Apagar el motor 30
- Colocar quitar el recogedor 30
- Encender el motor 30
- Indicaciones generales sobre el funciona miento 30
- Jpeligro de lesiones por cortes 30
- Mantenimiento y cuidados 30
- Traduccion del manual de instrucciones original 30
- Ayuda en caso de averfas 31
- Desmontar el eje de aireacion 31
- Desmontar el eje de cuchillas 31
- Desmontar las cuchillas 31
- Eliminacion del producto 31
- Las maquinas baterfas o pilas utilizadas no deben eliminarse junto con la basura domestica 31
- Apoderado 32
- Declaracion de conform idad ce e 32
- Directivas ce 32
- Evaluacion de conformi dad 32
- Fabricante 32
- Garantia 32
- Modelo 32
- Nivel de potencia sonora m edido garantizado 32
- Normas arm onizadas 32
- Numero de serie 32
- Producto 32
- Traduccion del manual de instrucciones original 32
- Atengao 33
- Disjuntor do motor 33
- Dispositivos de seguranga e de pro tecgao 33
- Introdugao 33
- Legenda 33
- Observagoes de seguranga 33
- Utilizagao correcta 33
- A atengao 34
- A perigo 34
- Aro de comando e de seguranga 34
- Colocagao em funcionamento 34
- Condigoes electricas 34
- Indicagao optica de seguranga 34
- Ligagao a rede 34
- Montagem 34
- Perigo 34
- Protecgao do cabo de alimentagao 34
- Regular a profundidade de trabalho 34
- Tampa traseira 34
- Tradugao do manual de instrugoes original 34
- Arranque do motor 35
- Desligar o motor 35
- Encaixar e desencaixar o colector 35
- Indicagoes gerais sobre a operagao 35
- Manutengao e conservagao 35
- Perigo 35
- Perigo de lesoes provocadas por cortes 35
- Ajuda para detectar e eliminar avarias 36
- Desmontagem das laminas 36
- Desmontagem do rolo ventilador 36
- Desmontagem do veio das laminas 36
- Eliminagao 36
- Nunca deite os aparelhos usados nem as pilhas baterias ou acumuladores gastos para o lixo domestico 36
- Tradugao do manual de instrugoes original 36
- Avaliagao da conformi dade 37
- D eclara ao de conform idade ce p 37
- Directivas ue 37
- Fabricante 37
- Garantia 37
- Garantimos a reparagao ou substituigao do produto em caso de eventuais falhas de material ou erros de fabrico durante o prazo de validade legal aplicavel a prestagao de garantia o prazo da garantia varia em fungao da legislagao do pafs de compra do aparelho 37
- N de serie 37
- Nivel de ruido m edido garantido 37
- Normas harm onizadas 37
- Produto 37
- Representante 37
- Se o aparelho for usado correctamente se se tentar reparar o aparelho se o manual de instrugoes for respeitado se forem feitas alteragoes tecnicas no aparelho se forem usadas pegas sobressalentes originais se o aparelho nao for usado correctamente por exemplo utilizagao industrial ou comunitaria 37
- Situagoes nao abrangidas pela garantia danos na pintura provocados pelo desgaste normal pegas de desgaste que estejam identificadas com xxx xxx x no cartao de pegas sobressalentes motores de combustao neste caso aplica se a garantia separada do fabricante do motor em questao para fazer uso da garantia dirija se ao seu vendedor ou ao servigo de apoio a clientes autorizado mais proximo e apresente esta declaragao de garantia e o recibo de compra esta aceitagao da garantia nao afecta o direito a reivindicagoes de garantia legais do comprador em relagao ao vendedor 37
- A attenzione 38
- Attenzione 38
- Avvertenze di sicurezza 38
- Descrizione dei simboli 38
- Dispositivi di sicurezza 38
- Introduzione 38
- Salvamotore 38
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali 38
- Utilizzo conforme 38
- Attenzione 39
- Impugnatura di sicurezza 39
- Indicatore ottico di sicurezza 39
- Messa in servizio 39
- Montaggio 39
- Pericolo 39
- Portello posteriore 39
- Realizzazione del collegamento alla rete 39
- Regolazione della profondita di lavoro 39
- Requisiti elettrici 39
- Sicurezza del cavo di alimentazione 39
- Avvio del motore 40
- Indicazioni generali sul funzionamento 40
- Inserimento estrazione del cesto di raccolta 40
- Manutenzione e cura 40
- Pericolo 40
- Pericolo di lesioni da taglio 40
- Spegnimento del motore 40
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali 40
- Non smaltire l apparecchio usato le batterie o gli accumulatori con i normali rifiuti domestici 41
- Risoluzione delle anomalie 41
- Smaltimento 41
- Smontaggio dell albero porta taglienti 41
- Smontaggio dell arieggiatore 41
- Smontaggio della lama 41
- Costruttore 42
- D ichiarazione di conform ita ce i 42
- Delegato 42
- Direttive ue 42
- Garanzia 42
- Livello di potenza acustica m isurato garantito 42
- Norme arm onizzate 42
- Numero di serie 42
- Prodotto 42
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali 42
- Valutazione di conformita 42
- Namenska uporaba 43
- Varnostne naprave in zaščita 43
- Varnostni napotki 43
- Električne zahteve 44
- Nastavitev delovne globine 44
- Nevarnost 44
- Pokrov košare 44
- Prevod izvirnika navodila za uporabo 44
- Priklop v omrežje 44
- Sestavljanje 44
- Varnostna preklopna ročica 44
- Varnostni priključni vodnik 44
- Vidna varnostna oznaka 44
- Demontaža rezalnega valja 45
- Demontaža rezil 45
- Izklop motorja 45
- Nevarnost 45
- Obešanje snemanje košare 45
- Obstaja nevarnost ureznin 45
- Splošni napotki za uporabo 45
- Vzdrževanje in nega 45
- Zaženite motor 45
- Demontaža prezračevalnega valja 46
- Odrabljenih naprav baterij in akumulatorjev ne odlagajte med gospodinjske odpadke 46
- Odstranjevanje 46
- Prevod izvirnika navodila za uporabo 46
- Ukrepi za odpravljanje težav 46
- Garancija 47
- Izdelek proizvajalec pooblaščeni zastopnik 47
- Izjava es o skladnosti slo 47
- Raven zvočne moči ugotavljanje izmerjena zagotovljena 47
- Serijska številka 47
- Tipi direktive eu usklajene norme 47
- Motorska zaštitna sklopka 48
- Namjenska uporaba 48
- Napomene o sigurnosti 48
- Objašnjenje simbola 48
- Opasnost 48
- Poklopac za zapreminski prostor 48
- Prijevod originalnih uputa za uporabu 48
- Sigurnosne i zaštitne naprave 48
- Sigurnosni uklopni stremen 48
- Električni zahtjevi 49
- Opasnost 49
- Optički sigurnosni indikator 49
- Podešavanje radne dubine 49
- Pokretanje motora 49
- Puštanje u rad stroja 49
- Sastavljanje 49
- Sigurnosni priključni kabel 49
- Spajanje na struju 49
- Servisiranje i održavanje 50
- Bacajte u kućni otpad 51
- Istrošene uređaje baterije ili akumulatore ne 51
- Pomoć u slučaju kvarova 51
- Vađenje valjka za prozračivanje 51
- Zbrinjavanje 51
- Eu smjernice 52
- Ez izjava o sukladnosti hr 52
- Harmonizirane norme 52
- Jamstvo 52
- Opunomoćenik 52
- Prijevod originalnih uputa za uporabu 52
- Procjena sukladnosti 52
- Proizvod 52
- Proizvođač 52
- Razina zvučne snage izmjerena zajamčena 52
- Serijski broj 52
- Namenska upotreba 53
- Napomene o bezbednosti 53
- Objašnjenje znakova 53
- Pažnja 53
- Sigurnosni i zaštitni mehanizmi 53
- Zaštitni prekidač za motor 53
- Bezbednost u vezi sa priključnim vodom 54
- Montaža 54
- Npebog opurmha hor ynytctba 3a ynoipe6y 54
- Puštanje u pogon 54
- Isključivanje motora 55
- Kačenje otkačenje sakupljača 55
- Opasnost 55
- Opasnost od posekotina 55
- Opšte napomene o radu 55
- Prilikom održavanja i nege 55
- Startovanje motora 55
- Vađenje noževa 55
- Vađenje valjka prozračivača 55
- Vađenje vratila noža 55
- Npebog opurmha hor ynytctba 3a ynoipe6y 56
- Otklanjanje 56
- Pomoć kod smetnji 56
- Akyctmmke chare u3mepeho 3arapaht0bah0 57
- Cepujcku 6poj 57
- E3 flupektmba 57
- E3 m3jaba o yckna ehoctm srb 57
- Npom3bofl 57
- Nyh0m0fiehmk 57
- Po eha yckna eh0ctm 57
- Rapahmuja 57
- Xapm0hu30bahe hopme 57
- Urz dzenia zabezpieczjce i ochronne 58
- Wprowadzenie 58
- Wskazćwki bezpieczenstwa 58
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 58
- Montaž 59
- Przewćd z a s iljc y bezpieczny 59
- Uruchomienie 59
- Bytowych 61
- Demontaž noža 61
- Demontaž walu napowietrzaj cego 61
- Demontaž walu nožowego 61
- Konserwacja i piel gnacja 61
- Latora nie naležy wyrzucać do odpadćw 61
- Niebezpieczenstwo 61
- Pomoc w przypadku usterek 61
- Utylizacja 61
- Wyslužonych urz dzen baterii lub akumu 61
- Deklaracja zgodnosci ewg pl 62
- Gwarancja 62
- Normy zharmonizowane 62
- Numer seryjny 62
- Ocena zgodnosci 62
- Pelnomocnik 62
- Poziom mocy džwieku zmierzony gwarantowany 62
- Producent 62
- Produkt 62
- Ttumaczenie oryginalnej instrukcji obstug 62
- Wytyczne ue 62
- Bezpečnostni a ochranna zarizeni 63
- Použivani v souladu s určenym učelem 63
- Uvod bezpečnostni upozorneni 63
- Bezpečnost pripojovaci kabelaže 64
- Montaž 64
- Uvedeni do provozu 64
- Udržba a peče 65
- Likvidace 66
- Pomoc pri poruchach 66
- Preklad originalnfho navodu k použiti 66
- Hladina zvukoveho vykonu hodnoceni shody namerena garantovana 67
- Produkt vyrobce zmocnenec 67
- Prohlašem o shode es cz 67
- Seriove čislo 67
- Typ smernice eu harmonizovane normy 67
- Zaruka 67
- Bezpečnostne a ochranne zariadenia 68
- Použivanie v sulade s určenym učelom 68
- Uvod bezpečnostne upozornenie 68
- A nebezpečenstvo 69
- Bezpečnosf pripojovacej kabelaže 69
- Montaž 69
- Nastavenie pracovnej vyšky 69
- Nebezpečenstvo 69
- Opticky bezpečnostny ukazovatel 69
- Predpoklady elektrickej inštalacie 69
- Pripojit k elektrickej sieti 69
- Uvedenie do prevadzky 69
- Vyklopna zadna časf 69
- Preklad originalneho navodu na použitie 70
- Udržba a starostlivosf 70
- Demontaž ventilatoroveho valca 71
- Likvidacia 71
- Nelikvidujte v domacom odpade 71
- Pomoc pri poruchach 71
- Vyslužile prfstroje baterie alebo akumulatory 71
- Harmonizovane normy 72
- Hlučnost namerana zaručena 72
- Preklad originalneho navodu na použitie 72
- Smernice eu 72
- Splnomocnenec 72
- Vyhlasenie o zhode es sk 72
- Vyhodnotenie zhody 72
- Vyrobca 72
- Vyrobne č slo 72
- Vyrobok 72
- Zaruka 72
- Bevezetes biztonsagi utasitasok 73
- Biztonsagi es vedelmi berendezesek 73
- Rendeltetesszeru hasznalat 73
- Az eredeti hasznalati utasitas fordftasa 74
- Biztonsagi kapcsolćkengyel 74
- Csatlakoztatas a halozathoz 74
- Csatlakozćkabel biztonsaga 74
- Energiaszukseglet 74
- Figyelem 74
- Hatsć csapćfedel 74
- Munkamelyseg beallitasa 74
- Optikai biztonsagi kijelzo 74
- Osszeszereles 74
- Ozembe helyezes 74
- Veszely 74
- Karbantartas es apolas 75
- A kiszolgalt gepeket elemeket es 76
- Akkumulatorokat nem szabad a haztartasi 76
- Az eredeti hasznalati utasitas forditasa 76
- Gyepszellozteto henger kiszerelese 76
- Hulladekba helyezni 76
- Hulladekkezeles 76
- Kesek kiszerelese 76
- Segitseg uzemzavar eseten 76
- Eu iranyelvek 77
- Eu megfelelosegi nyilatkozat 77
- Garancia 77
- Gyartasi szam 77
- Gyarto 77
- Harmonizalt szabvanyok 77
- Megfeleles ertekelese 77
- Meghatalmazott 77
- Termek 77
- Zajnyomasszint mert garantalt 77
- Bestemmelsesmsssig anven delse 78
- Indledning 78
- Sikkerheds og beskyttelsesan ordninger 78
- Sikkerhedsanvisninger 78
- Ibrugtagning 79
- Montering 79
- Sikkerhed tilslutningsledning 79
- Bortskaffelse 80
- Hjslp ved fejl 80
- Vedligeholdelse og pleje 80
- Garanti 81
- Inledning sakerhetsanvisningar 82
- Korrekt anvandning 82
- Motorskyddsbrytare 82
- Oversattelse af original brugsanvisning 82
- Sakerhets och skyddsanordningar 82
- Teckenforklaring 82
- A fara 83
- Bakre lucka 83
- Elektriska forutsattningar 83
- Idrifttagning 83
- Montering 83
- Optisk sakerhetsindikering 83
- Sakerhet anslutningsledning 83
- Sakerhetskopplingsbygel 83
- Skapa en stromforbindelse 83
- Stalla in arbetsdjupet 83
- Demontera knivaxeln 84
- Montera knivaxeln 84
- Oversattelse af original brugsanvisning 84
- Skotsel och underhall 84
- Bortskaffning 85
- Demontera luftningsvalsen 85
- Hjalp vid storning 85
- Uttjanta maskiner batterier eller laddare far inte slangas i hushallsavfallet 85
- Garanti 86
- Oversattelse af original brugsanvisning 86
- Advarsel 88
- Bakluke 88
- Elektriske forutsetninger 88
- Montasje 88
- Opprette nettforbindelse 88
- Oppstart 88
- Optisk sikkerhetsindikator 88
- Oversettelse av original bruksanvisning 88
- Sikkerhet tilkoblingsledning 88
- Sikkerhetskoblingsb0yle 88
- Still inn arbeidsdybde 88
- Vedlikehold og stell 89
- Avfallsbehandling 90
- Demontere luftevalse 90
- Hjelp ved feil 90
- Maskiner som ikke lenger skal brukes batterier eller oppladbare batterier skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall 90
- Oversettelse av original bruksanvisning 90
- G a r a n t i 91
- Alkuperaisen kaytt6ohjeen kaannos 92
- Johdanto 92
- Maaraystenmukainen kaytto 92
- Merkkien selitykset 92
- Moottorinsuojakytkin 92
- Tarkeaa 92
- Turva ja suojalaitteet 92
- Turvaohjeet 92
- Asennus 93
- Hatakytkin 93
- Kaytt0onotto 93
- Liitantajohdon turvallisuus 93
- Saada muokkaussyvyys 93
- Sahkovaatimukset 93
- Takaluukku 93
- Tarkeaa 93
- Tarkistusaukko 93
- Verkkoliitanta 93
- Alkuperaisen kayttoohjeen kaannos 94
- Huolto ja kunnossapito 94
- Jyrsimen teraakselin irrotus 94
- Keruusailion kiinnitys irrotus 94
- Moottorin kaynnistys 94
- Moottorin sammutus 94
- Teran irrotus 94
- Vaara teravia teria 94
- Yleisia kayttoohjeita 94
- Ala havita kaytosta poistettavia laittei ta paristoja tai akkuja talousjatteen mukana 95
- Ilm aajatelan irrotus 95
- Toimintahairioiden ratkaiseminen 95
- Ymparistonsuojelu jatteiden havitta minen 95
- Alkuperaisen kayttoohjeen kaannos 96
- Ohutus ja turvaseadised 97
- Ohutuseeskirjad 97
- Sihtotstarbeline kasutamine 97
- Sissejuhatus 97
- Elektrinouded 98
- Kasutuselevott 98
- Montaaž 98
- Optiline turvanaidik 98
- Originaalse kasutusjuhendi tolge 98
- Tagaklapp 98
- Tahelepanu 98
- Toitevorku uhendamine 98
- Turva lulitushoob 98
- Uhenduskaabli ohutus 98
- A tahelepanu 99
- Hooldus ja korrashoid 99
- Koguri kulgepanek aravotmine 99
- Loikevigastuste oht 99
- Mootori kaivitamine 99
- Mootori valjalulitam ine 99
- Toosugavuse seadistamine 99
- Uldised toojuhised 99
- Jaatmekaitlus 100
- Originaalse kasutusjuhendi tolge 100
- Torkeabi 100
- Asjakohane seadme kasitsemine seadme paranduskatsed kasutusjuhendi jargimine seadme tehniline muutmine originaalvaruosade kasutamine mittesihtotstarbeline kasutamine nt toostuslik voi kommunaalne kasutus garantii ei kehti jargnevatel juhtudel laki kahjustus mis tekib seadme tavaparasel kasutamisel 101
- Eu vastavusdeklaratsioon est 101
- G a r a n t ii 101
- Garantii kehtib vaid jargnevatel juhtudel garantii kaotab kehtivuse jargnevatel juhtudel 101
- Kui probleem vastab garantiitingimustele poorduge garantiilehe ja ostutšekiga vahendaja voi lahima volitatud klienditeeninduse poole selle garantii alusel ei saa muuja muuta oiguslikke noudeid rikete kohta mis on ostja esitanud 101
- Kulunud osad mis on varuosade kaardil margitud raamiga xxx xxx x l polemismootor selle jaoks kehtivad eraldi garantiitingimused vastava mootori tootja poolt 101
- Mis tahes materjali voi tootmisvead seadmel korvaldame enne seadusega paika pandud garantii aegumistah taega kas parandades voi asendades lisatarvikud aegumistahtaeg soltub selle riigi seadustest kust on seade ostetud 101
- Muratase vastavushindam ine m oodetud tagatud 101
- Seerianum ber 101
- Toode tootja esindaja 101
- Tuup eu direktiivid kooskolla viidud normid 101
- _____________ 101
- _a 101 101
- Drošibas noradijumi 102
- Droštbas iertces un aizsargiertces 102
- Levads 102
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 102
- A btstami 103
- Aizmugurejais vaks 103
- Btstami 103
- Darba dzijuma iestattšana 103
- Droštbas svira 103
- Ekspluatacijas sakšana 103
- Elektriska piesleguma priekšnoteikumi 103
- Montaža 103
- Optisks droštbas indikators 103
- Pieslegšana elektrottklam 103
- Savienojuma vada droštbas prastbas 103
- Uzmantbu 103
- _a 103 103
- Aeratora varpstas iznemšana 105
- Atbrivošanas no atkritumiem 105
- Atkritumiem 105
- Nažu iznemšana 105
- Nedrtkst izmest kopa ar majsaimniectbas 105
- Nolietotas iertces baterijas vai akumulatorus 105
- Traucejumu noveršana 105
- _a 105 105
- Atbilsttbas novertejums 106
- Ek atbilstlbas deklaracija 106
- Es direkttvas 106
- Garantija 106
- Izstradajums 106
- Modelis 106
- Originalas lietošanas instrukcijas tulkojums 106
- Pilnvarotais parstavis 106
- Ražotajs 106
- Saskanotas tiestbu normas 106
- Serijas numurs 106
- Skanas jaudas itmenis izmerttais garantetais 106
- Naudojimas pagal paskirt 107
- Saugos ir apsauginiai jtaisai 107
- Saugos nurodymai 107
- Žanga 107
- Jungiamojo laido sauga 108
- Montavimas 108
- Naudojimo pradžia 108
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 108
- Bendrieji nurodymai del naudojimo 109
- Pavojus 109
- Peiliq veleno demontavimas 109
- Prastine ir technine priežiura 109
- Surinktuvo prikabinimas ir atkabinimas 109
- Traumq del jpjovimq pavojus 109
- Variklio išjungimas 109
- Variklio jjungimas 109
- _a 109 109
- Atliekq_ tvarkymas 110
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 110
- Trikčiq_ šalinimas 110
- Es atitikties pareiškim as lt 111
- Garantija 111
- Pastovaus triukšm o lygis atitikties direktyva išm atuotas garantuojamas 111
- Produktas gam intojas atstovas 111
- Serijos nr 111
- Tipas es direktyvos harmonizuotos normos 111
- __________ 111
- _a 111 111
- A mt hue yctpomctba 112
- Bbegehue 112
- Gctba no kc yata l l 112
- Mcn0nb30bahue no ha3hanehuro 112
- Nepebog opurnha bhoro py 112
- Npefloxpahmtenbhbie 112
- Yka3ahma no 6e3onachoctm 112
- Hanano pa6otbi 113
- Npegoxpahmtenbhbm coeflmhm tenbhbm npobog 113
- Gctba no kc yata l l 114
- Nepebog opurnha bhoro py 114
- Nonoftehun ha amcke bb6opa 114
- Texo6cny mbahue u yxofl 114
- Yctpahehue hemcnpabhootem 115
- Ytmnm3ammfl 115
- Gctba no kc yata mm 116
- Nepebog opuruhanbhoro py 116
- Rapahtm 116
- Aco6u 6e3neku ta 3axucty 117
- Bukopuctahh 3a npu3hanehh m 117
- Npabuna texhiku 6e3neku 117
- Bbeflehha 118
- Be3neka ka6enro niflknrohehhfl 118
- Ekcnnyataqiw 118
- Ekcnnyataqn 118
- Nepeknag opmrihanbhoro noci6hmka 118
- No3m i ha gmcky bm6opy 119
- Flonomora npu hecnpabhoctflx 120
- Nepeknag opmrihanbhoro noci6hmka 3 ekcnnyataqi 120
- Texhihhe o6cnyrobybahha ta flornafl 120
- Ytmni3amin 120
- Bmpo6hmk 121
- Cepimhmm homep 121
- Ctahflaptam cc 121
- Flek napaum npo bignobigrnctb 121
- Flmpektmbm cc 121
- Norogwem hopmu 121
- Npogykt 121
- O hka bignobighocti 121
- Pibehb 3byky o6mipwbahmm rapahtobahmm 121
- Rapahtia 121
- Ynobhobawehmm npegctabhmk 121
- M3non3bahe no npeaha3hahehme 122
- Yka3ahm 3a 6e3onacha pa6ota 122
- Ekcnnoatamun 123
- Mohtak 123
- Nyckahe 123
- O6e3onacflba cbtp3ba npo boflhmk 123
- Npebog ha opurnhanhoto ptkoboflctbo 3a ekcnnoata 124
- O3m mm ha m36upa ata wau6a 124
- Noflflpt ka u o6cnywbahe 125
- Nomo hm mepkm npu nobpegu 125
- Npegabahe ha otnag 3a npepa 125
- Apah ufl 126
- Npebog ha opurnhanhoto ptkoboflctbo 3a ekcnnoata 126
- Dispozitive de siguranta i de protectie 127
- Indicatii de siguranta 127
- Introducere 127
- Utilizarea conform destinatiei 127
- _a 127 127
- Montaj 128
- Punerea in funcjiune 128
- Siguranja privind cablul de alimentare 128
- Traducerea instrucjiunilor de folosire originale 128
- Aga area inlaturarea cutiei colectoare 129
- Demontarea arborelui portculit 129
- Demontarea culitelor 129
- Indica ii generale privind funcflonarea 129
- Intrelinere i ingrijire 129
- Oprili motorul 129
- Pericol 129
- Pericol de provocare de taieturi 129
- Pornirea motorului 129
- _a 129 129
- Asistenta in cazul defectiunilor 130
- Eliminarea ca de eu 130
- Traducerea instruc iunilor de folosire originale 130
- D eclaratie de conform itate ce ro 131
- Directive ue 131
- Evaluare conform itate 131
- Garantie 131
- Im puternicit 131
- Nivel acustic evaluat garantat 131
- Norme armonizate 131
- Num ar serie 131
- Producator 131
- Produsul 131
- _a 131 131
- Eiaaywyh 132
- Ev5e5 iymćvn xpnon 132
- M raq paan ano 132
- Npwtotun o6nyie aeitoupyia 132
- Yno5 is ao aada 132
- Zuctthmata ao aada kai npo oraoia 132
- Act aaeia kaaw5fou 133
- Evap n aeitoupyfa 133
- Zuvap oaćyn n 133
- Uaovii 134
- Urhiddoiiv 135
- Bo u zio 136
- Iv zooz 136
- Nimuoz 136
- U i u flfo ifliiio iv 136
- Be36eflhochmm 3awtmthm hanpabm 137
- Be36eflhoct 137
- Npegbmgeha hameha 137
- Be36eflhoceh ka6en 138
- Cknonyba e 138
- Npebog ha opuruha hoto ynatctb0 3a pa6oia 138
- Nymta e 138
- Ynotpe6a 138
- Mc pna e 140
- Ogpkyba e u 3amtuta npo6nemu u nomom 140
- Cepmckm 6poj 141
- Ha jammhata ha 3bykot po ehka ha 141
- Ha jammhata ha 3bykot ycomacehoct 141
- M3jaba 3a ycom aceh oct 3a ey mk 141
- Npom3bog npom3boflmter ob acteho 141
- Rapahqmja 141
- Twn npom3bogmter xapmohm3mpahm hopmm 141
- Amacina uygun kullanim 142
- Guvenlik uyarilari 142
- Guvenlik ve koruma duzenekleri 142
- A dikkat 143
- A tehlike 143
- Cihazi devreye alma 143
- Ebeke ba lantisi kurun resim e 143
- Elektrige dair on kogullar 143
- Gorsel guvenlik gostergesi resim c h 143
- Guvenlik ba lanti kablosu 143
- Montaj 143
- Qali ma derinli ini ayarlayin resim d 143
- Tehlike 143
- _a 143 143
- Bakim ve koruma 144
- Biga i demonte edin resim i 144
- Bigak m ilini demonte edin resim h 144
- Motoru gali tirin resim f g 144
- Motoru kapatin 144
- Orjinal kullanim kilavuzunun gevirisi 144
- Toplayiciyi asin askidan alin 144
- Ariza durumunda yardim 145
- Elden gikarma 145
- Gikarilmamalidir 145
- Kullanimini tamamlamig cihazlar piller 145
- Veya akuler ev gopu araciligiyla elden 145
- _a 145 145
- Ab standartlari 146
- Eg uygunluk a iklam asi tr 146
- Garanti 146
- Karma normal 146
- Orjinal kullanim kilavuzunun gevirisi 146
- Seri numarasi 146
- Ses gucu seviyesi olgulen garanti edilen 146
- Uretici 146
- Uygunluk degerlendirmesi 146
- Yetkili 146
- Vle cc comfort 147
- _a 147 147
Похожие устройства
- LG 42LD550 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Combi Care 38 Е Comfort Инструкция по эксплуатации
- Philips BDP7750/51 Инструкция по эксплуатации
- LG 46LD550 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Combi Care 38 Р Comfort Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1448U Black Инструкция по эксплуатации
- LG 52LD550 Инструкция по эксплуатации
- Alpine SWT-12S4 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko PowerLine 3600 ВE Инструкция по эксплуатации
- LG 60LD550 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko BC 1000 E Инструкция по эксплуатации
- JBL SB400/230 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LD650 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko BC 1200 E Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWW51486HW Инструкция по эксплуатации
- LG 42LD650 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko BC 260 L Classic Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CNsl 3033-21 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LD650 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko BC 260 B Classic Инструкция по эксплуатации