Beurer FM 60 [31/40] Предостережени
![Beurer FM 60 [31/40] Предостережени](/views2/1060557/page31/bg1f.png)
31
Поражение электрическим током
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
К
ак и с любым другим электрическим прибором, обращаться с этим массажером следует
осторожно и внимательно, чтобы предотвратить опасность поражения электрическим током.
П
оэтому эксплуатируйте прибор
•
только с указанным на приборе сетевым напряжением,
•
ни в коем случае, если прибор или принадлежности имеют видимые повреждения,
•
ни в коем случае во время грозы.
В
случае неисправностей или перебоев в работе незамедлительно выключите прибор и
отсоедините его от электрической сети. Для того, чтобы вытащить вилку из розетки, не тяните
за электрический кабель или за прибор. Не держите и не носите прибор за сетевой кабель. Не
допускайте контакта между кабелем и горячими поверхностями. Категорически запрещается
открывать прибор.
Если сетевои кабель прибора поврежден, он должен быть заменен изготовителем или
авторизованнои сервиснои службои. Работа по замене и сам провод платные услуги.
С
ледите за тем, чтобы массажер, выключатель, вилка и сетевой кабель не контактировали с
водой, паром или другими жидкостями.
П
оэтому используйте прибор
•
только в сухих внутренних помещениях (например, не используйте его в ванне, сауне),
•
только с сухими руками.
Не тяните, не перекручивайте и не перегибайте сетевой кабель.
Не втыкать иголки или
другие острые предметы. Не допускайте контакта сетевого кабеля с острыми предметами.
Н
е хватайтесь за прибор, упавший в воду. Незамедлительно вытащите вилку из розетки.
Н
е пользуйтесь прибором, если он или принадлежности имеют видимые повреждения.
Н
е допускайте ударов и падения прибора.
Ремонт
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
•
Ремонт электроприборов разрешается выполнять только специалистам. Из-за неправильно
выполненного ремонта могут возникать серьезные опасности для пользователя. При
необходимости ремонта обратитесь в сервисную службу или в авторизированную торговую
организацию.
•
В случае повреждения сетевого кабеля он должен быть заменен в сервисном центре.
Опасность пожара
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
П
ри использовании не по назначению или при использовании с нарушением данной инструкции
по применению может возникать опасность пожара!
П
оэтому эксплуатируйте массажер
•
ни в коем случае без надзора, особенно, если вблизи находятся дети,
•
ни в коем случае закрытым, например, одеялом, подушкой, ...
•
ни в коем случае вблизи бензина или других легко воспламеняющихся веществ.
Содержание
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 2
- Deutsch 2
- Lieferumfang 2
- Vorstellungen der traditionellen chinesischen medizin grundlage ist das system der energieleitbahnen 2
- Zeichenerklärung 2
- Zum kennenlernen 2
- Über die shiatsu massage 2
- Sicherheitshinweise 3
- Stromschlag 3
- Warnung 3
- Achtung 4
- Brandgefahr 4
- Entsorgung 4
- Handhabung 4
- Reparatur 4
- Warnung 4
- Bedienung 5
- Gerätebeschreibung 5
- Hinweis 5
- Inbetriebnahme 5
- Shiatsu fußmassagegerät 5
- Aufbewahrung 6
- Die garantie ist innerhalb eines zeitraumes von 3 jahren ab kaufdatum gegenüber der beurer gmbh 6
- Garantie und service 6
- Pflege und aufbewahrung 6
- Reinigung 6
- Sie erhalten 3 jahre garantie ab kaufdatum auf material und fabrikationsfehler des produktes die garantie 6
- Warnung 6
- Was tun bei problemen 6
- About shiatsu massage 7
- English 7
- Explanation of symbols 7
- Getting to know your appliance 7
- Items included in the package 7
- Proper use 7
- Electric shock 8
- Safety information 8
- The device is only intended for the purpose described in these operating instructions the manufacturer 8
- Warning 8
- Caution 9
- Disposal 9
- Fire hazard 9
- Handling 9
- Repairs 9
- Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons incorrect repairs 9
- Warning 9
- Appliance description 10
- Operation 10
- Shiatsu foot massager 10
- Start up 10
- Au sujet du massage shiatsu 11
- Care and storage 11
- Cleaning 11
- Explication des symboles 11
- Fourniture 11
- Français 11
- In the event of problems 11
- Storage 11
- Warning 11
- Avertissement 12
- Premières expériences 12
- Remarques de sécurité 12
- Utilisation conforme aux indications 12
- Électrocution 12
- Attention 13
- Avertissement 13
- Manipulation 13
- Risque d incendie 13
- Réparations 13
- Appareil de massage shiatsu des pieds 14
- Attention 14
- Description de l appareil 14
- Elimination 14
- Mise en service 14
- Utilisation 14
- Avertissement 15
- Conservation 15
- Entretien et rangement 15
- Nettoyage 15
- Que faire en cas de problème 15
- Remarque 15
- Acerca del masaje shiatsu 16
- Energía meridianos a pesar de que shiatsu significa literalmente presión con los dedos además de 16
- Español 16
- Explicación de los símbolos 16
- Para conocer el producto 16
- Uso indicado 16
- Volumen de suministro 16
- Advertencia 17
- Electrocución 17
- Instrucciones de seguridad 17
- También el aparato de masaje se debe utilizar con la precaución y cuidado que se aplica a todo 17
- Advertencia 18
- Atencion 18
- Eliminación de desechos 18
- Manejo 18
- Peligro de incendio 18
- Reparación 18
- Siga las prescripciones de las autoridades locales respecto a la eliminación de los ma teriales elimine el aparato de acuerdo con la directiva 2002 96 ce sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos weee waste electrical and electronic equipment si tiene alguna duda diríjase a las autoridades municipales competentes para la elimi nación de desechos 18
- Aparato de masaje shiatsu de pies 19
- Descripción del aparato 19
- Manejo 19
- Puesta en servicio 19
- Advertencia 20
- Almacenamiento 20
- Cuidado y almacenamiento 20
- Informazioni sul massaggio shiatsu 20
- Italiano 20
- Limpieza 20
- Qué hacer si hay problemas 20
- Spiegazione dei simboli 20
- Stato di fornitura 20
- Avvertenza 21
- Avvertenze di sicurezza 21
- Presentazione 21
- Scossa elettrica 21
- Seguito può causare infortuni alle persone o danni materiali conservare le istruzioni per l uso e metterle 21
- Uso conforme 21
- Attenzione 22
- Avvertenza 22
- Dopo ogni uso e prima delle operazioni di pulizia spegnere l apparecchio mediante l interruttore 22
- Ficato riparazioni eseguite non correttamente o inadeguate possono creare gravi pericoli per 22
- Manipolazione 22
- Non inserire alcun oggetto nelle aperture dell apparecchio e nelle parti rotanti assicurarsi che i 22
- Pericolo d incendio 22
- Riparazione 22
- Spegnere immediatamente l apparecchio e separarlo dalla rete elettrica in caso di difetti o in pre 22
- Apparecchio per massaggio ai piedi shiatsu 23
- Attenzione 23
- Descrizione dell apparecchio 23
- Messa in servizio 23
- Smaltimento 23
- Avvertenza 24
- Che fare quando sorgono problemi 24
- Cura e custodia 24
- Custodia 24
- Pulizia 24
- Amaca uygun kullanım 25
- Presleme uygulayarak elde eder her ne kadar shiatsu kelimesinin anlamı parmak ile basınç olsa da 25
- Shiatsu masajı hakkında 25
- Tanımak için 25
- Teslimat kapsamı 25
- Türkçe 25
- Şekillerin anlamı 25
- Cihazın kendisinde veya aksesuarlarında görünür herhangi bir hasar varsa cihazı kesinlikle kullan 26
- Elektrik çarpma tehlikesi 26
- Güvenlik bilgileri 26
- Di kkat 27
- Giderilmesi 27
- Kullanımı 27
- Onarım 27
- Yangın tehlikesi 27
- Bi lgi not 28
- Cihazın tarifi 28
- Devreye sokulması 28
- Kullanım 28
- Shiatsu ayak masajı cihazı 28
- Muhafaza edilmesi 29
- Muhafaza ve bakım 29
- Problemlerde ne yapmalı 29
- Temizlenmesi 29
- О массаже шиацу 29
- Объем поставки 29
- Пояснение символов 29
- Русский 29
- Для знакомства 30
- Использование по назначению 30
- Предостережени 30
- Указания по технике безопасности 30
- Опасность пожара 31
- Поражение электрическим током 31
- Предостережени 31
- Предостережение 31
- Ремонт 31
- Ввод в эксплуатацию 32
- Внимание 32
- Описание прибора 32
- Правила пользования 32
- Прибор шиацу для массажа ног 32
- Утилизация 32
- Внимание 33
- Очистка 33
- Применение 33
- Указание 33
- Уход и хранение 33
- Хранение 33
- Что делать в случае проблем 33
- Гарантия 34
- Kilka słów o masażu shiatsu 35
- Najważniejsze informacje 35
- Polski 35
- Wskazówki 35
- Wyjaśnienie oznaczeń 35
- Zakres dostawy 35
- Zastosowanie 35
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby w tym dzieci upośledzone fizycznie 36
- Ostrzeżenie 36
- Porażenie prądem 36
- Wskazówki bezpieczeństwa 36
- Naprawa 37
- Nie wolno ciągnąć za kabel zasilający skręcać lub zginać nie wkłuwać igieł ani żadnych ostrych 37
- Niebezpieczeństwo pożaru 37
- Ostrzeżenie 37
- Utylizacja 37
- Używanie 37
- Masażer shiatsu do stóp 38
- Obsługa 38
- Opis urządzenia 38
- Uruchomien 38
- Wskazówka 38
- Co robić w razie problemów 39
- Czyszczenie 39
- Ostrzeżenie 39
- Przechowywanie 39
- Przechowywanie i konserwacja 39
Похожие устройства
- Beurer MG 158 Руководство по эксплуатации
- Beurer FB 50 Руководство по эксплуатации
- Beurer FB 25 Руководство по эксплуатации
- Beurer FB 20 Руководство по эксплуатации
- Beurer FB 14 Руководство по эксплуатации
- Beurer FB 12 Инструкция по эксплуатации
- Alcatel Baby Link 100 Руководство по эксплуатации
- Omron Micro AIR U22 Руководство по эксплуатации
- Omron R1R3RX Руководство по эксплуатации
- Omron R3-I Plus Руководство по эксплуатации
- Omron HEM-907-E Руководство по эксплуатации
- Little Doctor LD-N057 Руководство по эксплуатации
- And U-101 Руководство по эксплуатации
- Little Doctor LD-90 Руководство по эксплуатации
- Little Doctor LD-A8 Руководство по эксплуатации
- Touchbeauty AS-0602A Руководство по эксплуатации
- Touchbeauty AS-1002 Инструкция по эксплуатации
- Touchbeauty AS-1336 Инструкция по эксплуатации
- Harper BFB-301 Руководство по эксплуатации
- Harper BFB-104 Руководство по эксплуатации