Maxwell MW-1653 BK [2/2] Český
![Maxwell MW-1653 BK [2/2] Český](/views2/1098798/page2/bg2.png)
QАHVА QАYNАTGICH
АSОSIY QISMLАRI
1. Qаhvаqаynаydigаnkоlbа
2. Tоmchitushirmаydigаnklаpаnqo’yilgаn
ltrtutqichi
3. Ko’pmаrtаishlаtilаdigаnltr
4. Filtrtutgichimаhkаmlаgichi
5. Suvidishqоpqоg’i
6. Suvidishi
7. Suvmiqdоriniko’rsаtishchizig’i
8. Ishlаtish/o’chirishtugmаsi«I/0»
9. Kоlbаisitilаdigаnqo’ygich
10.O’lchоvqоshig’i
Diqqаt!
- Qo’shimchа himоya qilish uchun jihоz
elеktr tа’minоti zаnjirigа nоminаl ishlаb
kеtаdigаn tоki 30 mА dаn оshmаydigаn
himоya o’chirish vоsitаsi (HO’V) qo’yish
to’g’ri bo’lаdi. HO’Vni o’rnаtish uchun
mutахаssisgа murоjааt qiling.
ISHLАTISH QОIDАLАRI
ХАVFSIZLIK QОIDАLАRI
Jihоzni ishlаtishdаn оldin fоydаlаnish
qоidаlаrinidiqqаtbilаno’qibchiqing.Jihоzni
ishlаtgаndаvringizdаfоydаlаnishqоidаlаrini
sаqlаbоlibqo’ying.
Jihоz nоto’g’ri ishlаtilgаndа buzilishi,
fоydаlаnuvchilаtyеyishiyokiuningmulkigа
zаrаryеtishimumkin.
• Birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin jihоz
ishlаydigаn quvvаt elеktr tаrmоg’idаgi
quvvаtgаto’g’rikеlishinitеkshiribko’ring.
• Jihоzni fаqаt mo’ljаllаngаn mаqsаdigа
qаrаbishlаting.
• Jihоzniхоnаdаntаshqаridаishlаtmаng.
• Jihоzniquruq,tеkisjоygаqo’ying,qаhvа
qаynаtgichnistоlchеtigаqo’ymаng.
• Qаhvа qаynаtgichni o’zidаn issiqlik
chiqаrаdigаnjihоzlаr,оchiqоlоvyaqinigа
qo’ymаng.
• Elеktrshnuristоlchеtidаnоsilibqоlmаsligi,
issiqjоylаrgаtеgmаsligikеrаk.
• Elеktr tоki urmаsligi uchun qаhvа
qаynаtgichni, elеktr shnurini, elеktr
vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа
sоlmаng.
• Qаhvаqаynаtgichnisuvsizishlаtmаng.
• Qаhvаqаynаtgichnifаqаtqаhvаqаynаtish
kоlbаsiqo’yilgаndаnkеyinishlаting.
• Hеch qаchоn ishlаb turgаn qаhvа
qаynаtgichniqаrоvsizqоldirmаng.
• Qаhvаqаynаtgichkоrpusiniхo’lqo’lbilаn
ushlаmаng.
• Kuyib qоlmаslik uchun qаhvа
qаynаyotgаndа vа o’chirilishi bilаn
qаhvа qаynаtgichning issiq jоylаrigа qo’l
tеkkizmаng.
• Qаhvа qаynаyotgаndа bug’ bоsimi
ko’tаrgаn suv mаydаlаngаn qаhvаdаn
o’tаdi, shuning uchun qаhvа qаynаtgich
ustigа egilish, ltr tutgichini оchib
yеchilаdigаnltriniоlishtа’qiqlаnаdi.
• Fаqаttоzаsоvuqsuvishlаting.
• Yanа qаhvа qаynаtishdаn оldin qаhvа
qаynаtgichni kаmidа 5 dаqiqа o’chirib,
sоvutibоling.
• Qаhvа qаynаyotgаndа kоlbаni
qo’ygichdаnоlmаng.
• Kоlbаnibоshqаmаqsаddаishlаtmаng,uni
elеktr,gаzplitаgаqo’ymаng,mikrоto’lqinli
pеchkаgаsоlmаng.
• Tоzаlаshdаn оldin, ishlаtilmаyotgаn
vаqtdаjiхоznielеktrdаnаjrаtibqo’ying.
• Jihоzni elеktrdаn аjrаtgаndа shnuridаn
emаs,elеktrvilkаsidаnushlаbtоrting.
• Birоrjоyibuzilgаnini bilsаngizyoki elеktr
shnuri shikаstlаngаn bo’lsа elеktrdаn
аjrаtib,tа’mirlаtishuchunvаkоlаtliхizmаt
mаrkаzigаоlibbоring.
• Bоlаlаrjihоznio’yinchоqqilibo’ynаshlаrigа
ruхsаtbеrmаng.
• Jihоz bоlаlаr vа imkоniyati chеklаngаn
insоnlаrning ishlаtishi uchun
mo’ljаllаnmаgаn, ulаrning хаvfsizligi
uchun jаvоb bеrаdigаn shахslаr jihоzni
хаvfsiz ishlаtish qоidаlаrini to’liq vа
tushunаrli qilib o’rgаtgаn vа u nоto’g’ri
ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi
mumkinligini tushuntirgаn hоllаr bundаn
istisnоqilinаdi.
• Jihоz fаqаt хоnаdоndа ishlаtishgа
mo’ljаllаngаn.
BIRINCHI MАRTА ISHLАTISHDАN ОLDIN
Qаhvаqаynаtishdаnоldinqаhvаsоlmаsdаn,
fаqаtsuvningo’ziniuch-to’rtmаrtаqаynаtib
оling.
• Jihоzniqutisidаnchiqаribоling.
• Kоlbаgа(1)tахminаnyarmigаеtkаzibtоzа
suvsоling.
• Qоpqоg’ini (5) оchib kоlbаdаgi (1) suvni
suvidishgа(6)аg’dаring.
• Filt tutgichini (2) оching, ko’p mаrtа
ishlаtilаdigаnltr(3)qo’yilgаninitеkshirib
ko’ring.Mаhkаmlаgichdаn(4)chiqillаgаn
оvоz eshitilgunchа ltr tutgichini (2)
yoping.
• Kоlbаni(1)qo’ygichgа(9)qo’ying.
• Elеktrvilkаsini rоzеtkаgа ulаng,ishlаtish
tugmаsini(8)«I»tоmоngаo’tkаzibqаhvа
qаynаtgichniishlаting.
• Suv idishdа (6) suv qоlmаgаndаn kеyin
ishlаtishtugmаsini «0»tоmоngаo’tkаzib
qаhvаqаynаtgichnio’chiring.5dаqiqаchа
sоvugаnidаn kеyin kоlbаdаgi (1) suvni
to’kibtаshlаng.
QАHVА QАYNАTISH
• Filtr tutgichini (2) оching, yеchilаdаgin
ltrni(3)tutgichgаqo’ying.
• O’lchоv qоshig’i (10) bilаn kеrаklichа
mаydаlаngаnqаhvаоlibltrgа(3)sоling.
• Mаhkаmlаgichdаn (4) shiqillаgаn оvоz
eshitilgunchаltrtutgichini(2)yoping.
• Suv sоlinаdigаn idish (6) qоpqоg’ini (5)
оching, kеrаklichа sоvuq suv sоling.
Qаnchа suv sоlingаnini chiziqqа (7)
qаrаb bilish mumkin, suvni nеchа njоn
qаhvаdаmlаmоqchibo’lgаningizgаqаrаb
sоlаsiz.
• Qоpqоg’ini (5) yoping, kоlbаni (1)
qo’ygichigа(9)qo’ying.
• Elеktr shnurini rоzеtkаgа ulаng.
Tugmаsini (8) «I» tоmоngа o’tkаzib
qаhvа qаynаtgichni ishlаting, shundа
ishlаyotgаnini ko’rsаtish chirоg’i yonаdi,
qаhvаqаynаtgichishlаybоshlаydi.
• Suvning hаmmаsi ltrdаn o’tgаndа
ishlаtish tugmаsini (8) «0» tоmоngа
o’tkаzibqаhvаqаynаtgichnio’chiring.
• Qаhvа qаynоq turishi uchun qаhvа
qаynаtgichtugmаsini(8)bоsibo’chirmаy
kоlbаni(1)qo’ygichdаn(9)оlmаyturing.
Diqqаt!
• Kоlbа (1) qizib turishi kеrаk bo’lmаsa
ishlаtish tugmаsini (8) «0» tоmоngа
o’tkаzib qаhvа qаynаtgichni o’chirish
esingizdаn chiqmаsin.
• Qаhvа qаynаyotgаndа bug’ bоsimi
ko’tаrgаn suv mаydаlаngаn qаhvаdаn
o’tаdi, shuning uchun qаhvа qаynаtgich
ustigа egilish, ltr tutgichini (2) оchib
yеchilаdigаn ltrni (3) оlish tа’qiqlаnаdi.
• Tаyyor qаhvаning mаzаsi ishlаtilgаn
mаhsulоtgа bоg’liq bo’lаdi, shuning uchun
yaхshi qоvurilgаn, yangi mаydаlаngаn
qаhvа dоni ishlаtishni tаvsiya etаmiz.
TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH
• Tоzаlаshdаnоldinjihоzniаlbаttаelеktrdаn
uzibqo’ying.
• Qаhvаqаynаtgichsоvushinikutibturing,
tаshqаrsini nаm yumshоq mаtо bilаn
аrting.
• Kir jоylаrini tоzаlаsh uchun yumshоq
tоzаlаsh vоsitаlаri ishlаtilаdi, mеtаll
cho’tkа, qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаrni
ishlаtmаng.
• Kоlbаning(1)yеchilаdigаnqismlаrini,ltr
tutgichini (2), ltning (3) o’zini mo’tаdil
yuvish vоsitаsi bilаn iliq suvdа yuving,
chаyibtаshlаng,qurigunchааrtibоlingvа
jоyigаbiriktiribqo’ying.
• Qаhvа qаynаtgichni suvgа yoki bоshqа
suyuqlikkаsоlmаng.
• Qаhvа qаynаtgichni idish yuvаdigаn
mаshinаgаsоlmаng.
QUYQАNI TОZАLАSH
• Qаhvа qаynаtgichni dоyim quyqаdаn
tоzаlаbturing.
• Quyqаni tоzаlаsh uchun sаvdоdа
sоtilаdigаn, tаvsiya qilingаn vоsitаlаrni
ishlаting, ulаrning qutisidаgi tаvsiyalаrgа
qаt’iyаmаlqiling.
• Quyqаsi tоzаlаngаndаn kеyin qаhvа
qаynаtgichni yaхshilаb yuvish tаshlаng.
Buning uchun suv idishigа (6) tоzа
suv quying, qаhvа sоlmаsdаn jihоzni
ishlаting.
• YAnа bir nеchа mаrtа shundаy qilib suv
qаynаtibоling.
SАQLАSH
- Jihоzni sаqlаshgа оlib qo’yishdаn оldin
elеktrdаn аjrаtib оling, sоvushini kutib
turing.
- Jihоzni quruq, sаlqin vа bоlаlаrning qo’li
yеtmаydigаnjоydаsаqlаng.
Tехnik хususiyatlаri
Ishlаydigаnelеktrquvvаti:230V~50Hz
Quvvаti:800W
Suvsig’imi:6njоn
Ишлаб чиқарувчи олдиндан
огоҳлантирмасдан жиҳоз
хусусиятларини ўзгартириш ҳуқуқини
сақлаб қолади.
Ishlаsh muddаti 3 yil
Кафолат шартлари
Ушбужиҳозгакафолатберишмасаласида
худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид
қилинган компанияга мурожаат қилинг.
Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи
бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат
хизматиниберишшартиҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC
Кўрсатмаси асосида
белгиланган ва Қувват
кучини белгилаш Қонунида
(73/23 ЕЭС) айтилган ЯХС
талабларига мувофиқ келади.
ЎЗБЕК
10
КАВАВАРКА
АПІСАННЕ
1. Колба для кавы
2. Трымальнік фільтра з
супрацькропельным клапанам
3. Шматразовы фільтр
4. Фіксатар трымальніка фільтра
5. Вечка рэзервуара для вады
6. Рэзервуар для вады
7. Шкала ўзроўня вады
8. Клавіша ўключэння/выключэння «I/0»
9. Падстаўка для падагрэву колбы
10.Мерная лыжка
Увага!
- Для дадатковай абароны мэтазгодна
ўсталяваць у сетку сілкавання
прыладу ахоўнага адключэння (ПАА)
з намінальным токам спрацоўвання,
які не перавышае 30 ма, для ўсталёўкі
(ПАА) звярніцеся да адмыслоўца.
ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад выкарыстаннем прылады ўважліва
прачытайце кіраўніцтва па эксплуатацыі.
Захоўвайце дадзенае кіраўніцтва на
працягу ўсяго тэрміна эксплуатацыі.
Няправільны зварот з прыладай можа
прывесці да яе паломцы, прычыненню
шкоды карыстачу ці яго маёмасці.
• Перад першым уключэннем
пераканайцеся, што працоўная
напруга прылады адпавядае напрузе
электрычнай сеткі.
• Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе
прамым прызначэнні.
• Не выкарыстоўвайце прыладу па-за
памяшканнямі.
• Усталёўвайце прыладу на сухой роўнай
паверхні, не стаўце кававарку на край
стала.
• Не выкарыстоўвайце кававарку ў
непасрэднай блізкасці ад крыніц цяпла
ці адкрытага полымя.
• Не дапушчайце, каб электрычны шнур
звешваўся са стала, а таксама сачыце,
каб ён не дакранаўся да гарачых
паверхняў.
• У пазбяганне ўдару электрычным токам
не апускайце кававарку, сеткавы шнур
ці вілку сеткавага шнура ў ваду ці любыя
іншыя вадкасці.
• Не ўключайце кававарку без вады.
• Выкарыстоўвайце кававарку толькі пры
ўсталяванай колбе для кавы.
• Ніколі не пакідайце працуючую кававарку
без нагляду.
• Не дакранайцеся да корпуса кававаркі
мокрымі рукамі.
• У пазбяганне апёку не дакранайцеся
да гарачых паверхняў кававаркі падчас
падрыхтоўкі кавы і адразу пасля
выключэння прылады. Дайце кававарцы
астыць.
• Падчас падрыхтоўкі кавы вада пад
ціскам пары праходзіць праз молатую
каву, таму забараняецца нахіляцца над
кававаркай, адкрываць трымальнік
фільтра і вымаць здымны фільтр.
• Выкарыстоўвайце толькі чыстую
халодную ваду.
• Перад падрыхтоўкай новай порцыі кавы,
адключайце кававарку не менш чым на
5 хвілін, для яе астуджэння.
• Не здымайце колбу з падстаўкі падчас
падрыхтоўкі кавы.
• Не выкарыстоўвайце колбу для іншых
мэтаў, не стаўце яе на электрычныя і
газавыя пліты, не выкарыстоўвайце ў
мікрахвалевых печах.
• Адключайце прыладу ад сеткі перад
чысткай ці ў выпадку, калі вы ёй не
карыстаецеся.
• Адключаючы прыладу ад сеткі, не цягніце
за шнур, а трымайцеся за вілку.
• Пры выяўленні няспраўнасцяў у
прыладзе ці пашкоджанняў сеткавага
шнура, адключыце яго ад сетцы і
звярніцеся ў аўтарызаваны сэрвісны
цэнтр. Забараняецца самастойна
рамантаваць прыладу.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
кававарку ў якасці цацкі.
• Дадзеная прылада не прызначана
для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з
абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі
асобай, якая адказвае за іх бяспеку,
не дадзены адпаведныя і зразумелыя
інструкцыі пра бяспечнае карыстанне
прыладай і тых небяспеках, якія
могуць узнікаць пры яе няправільным
выкарыстанні.
• Прылада прызначана толькі для
побытавага выкарыстання.
ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ
• Перад падрыхтоўкай кавы правядзіце
цыкл варэння, выкарыстоўваючы толькі
ваду, не засыпаючы каву ў фільтр.
• Выміце прыладу з пакавання.
• Напоўніце колбу (1) чыстай вадой,
прыблізна напалову.
• Адкрыйце вечку (5) і выліце ваду з колбы
(1) у рэзервуар (6).
• Адкрыйце трымальнік фільтра (2) і
пераканайцеся, што шматразовы фільтр
(3) усталяваны. Зачыніце трымальнік
фільтра (2) да пстрычкі фіксатара (4).
• Усталюйце колбу (1) на падстаўку (9).
• Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку
і ўключыце кававарку, усталяваўшы
выключальнік сілкавання (8) у становішча
«I»,
• Пасля таго як у рэзервуары (6) не
застанецца вады, выключыце кававарку,
усталяваўшы выключальнік (8) у
становішча «0». Дайце прыладзе астыць
на працягу 5 хвілін і выліце ваду з колбы
(1).
ПАДРЫХТОЎКА КАВЫ
• Адкрыйце трымальнік фільтра (2),
устаўце здымны фільтр (3) у трымальнік.
• Мернай лыжкай (10) адмерайце
неабходную колькасць молатай кавы і
засыпце яе ў фільтр (3).
• Зачыніце трымальнік фільтра (2) да
пстрычкі фіксатара (4).
• Адкрыйце вечка (5) рэзервуара для вады
(6) і напоўніце яго да патрабаванага
ўзроўня халоднай вадой. Узровень вады
вызначыце з дапамогай шкалы (7) у
залежнасці ад таго, колькі кубкаў кавы
Вы плануеце прыгатаваць.
• Зачыніце вечка (5), усталюйце колбу (1)
на падстаўку (9).
• Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.
Уключыце кававарку, перавядучы
выключальнік (8) у становішча «I», пры
гэтым загарыцца светлавы індыкатар, і
кававарка пачне працаваць.
• Калі ўся вада пройдзе праз фільтр,
выключыце кававарку, усталяваўшы
выключальнік (8) у становішча «0».
• Каб кавы заставаўся гарачым,
трымайце колбу (1) на падстаўцы (9), не
выключаючы кававарку выключальнікам
(8).
Увага!
- Калі адпадзе неабходнасць у
падагрэве колбы (1), не забудзьцеся
выключыць кававарку, перавядучы
выключальнік (8) у становішча «0».
- Падчас падрыхтоўкі кавы вада
пад ціскам пары праходзіць праз
молатую каву, таму забараняецца
нахіляцца над кававаркай, адкрываць
трымальнік фільтра (2) і вымаць
здымны фільтр (3).
- Густ гатовага напоя залежыць ад
якасці зыходнага прадукта, таму
рэкамендуецца выкарыстоўваць
добра пражаранае і свежамолатае
збожжа кавы
ЧЫСТКА І ДОГЛЯД
- Заўсёды адключайце прыладу ад
электрасеткі перад чысткай.
- Дайце кававарцы цалкам астыць і
пратрыце вонкавыя паверхні вільготнай
мяккай тканінай.
- Для выдалення забруджванняў
выкарыстоўвайце мяккія чысцячыя
сродкі, не выкарыстоўвайце металічныя
шчоткі і абразіўныя мыйныя сродкі.
- Прамыйце ўсе здымныя часткі колбу
(1), трымальнік фільтра (2), фільтр (3)
цёплай вадой з нейтральным мыйным
сродкам, апаласніце, пратрыце насуха і
ўсталюйце на месца.
- Не апускайце кававарку ў ваду ці іншыя
вадкасці.
- Не змяшчайце кававарку ў пасудамыйную
машыну.
ВЫДАЛЕННЕ ШУМАВІННЯ
- Рэгулярна чысціце кававарку ад
шумавіння.
- Для выдалення шумавіння
выкарыстоўвайце рэкамендаваныя
сродкі, якія можна набыць у гандлёвай
сетцы, і строга прытрымлівайцеся
ўказанням на іх пакаванні.
- Пасля выдалення шумавіння старанна
прамыйце кававарку. Для гэтага
залейце ў рэзервуар (6) чыстую ваду і,
не засыпаючы каву, уключыце прыладу.
- Паўтарыце цыкл некалькі разоў.
ЗАХОЎВАННЕ
- Перад тым, як прыбраць прыладу
на захоўванне, адключыце яе ад
электрасетцы і дайце ёй цалкам астыць.
- Захоўвайце прыладу ў сухім
прахалодным месцы недаступным для
дзяцей.
Тэхнічныя характарыстыкі
Напруга сілкавання: 230 В ~ 50 Гц
Магутнасць: 800 Вт
Аб’ём вады: 6 кубкаў
Выт вор ца пакідае за са бой пра ва змя няць
ха рак та рыс тыкі пры бо раў без па пя рэд ня га
па ве дам лен ня.
Тэрмін службы - 3 гады
Га ран тыя
Пад ра бяз нае апісан не умоў га ран тый на га
абс лу гоўван ня мо гут быць ат ры ма ны у та го
ды ле ра, ў яко га бы ла на бы та тэхніка. Пры
зва ро це за га ран тый ным абс лу гоўван нем
аба вяз ко ва павінна быць прад'яўле на куп-
чая аль бо квітан цыя аб ап ла це.
Дад зе ны вы раб ад па вя дае пат-
ра ба ван ням ЕМС, якiя вы ка за ны ў
ды рэк ты ве ЕС 89/336/ЕЕС, i па ла-
жэн ням за ко на аб прыт рымлiваннi
нап ру жан ня (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
9
КАВОВАРКА
ОПИС
1. Колба для кави
2. Тримач фільтра з проти крапельним
клапаном
3. Багаторазовий фільтр
4. Фіксатор держателя фільтра
5. Кришка резервуара для води
6. Резервуар для води
7. Шкала рівня води
8. Клавіша включення /вимикання «I / 0»
9. Підставка для підігріву колби
10. Мірна ложка
Увага!
- Для додаткового захисту доціль-
но встановити в ланцюзі живлення
пристрій захисного відключен-
ня (ПЗВ) з номінальним струмом
спрацьовування, що не перевищує
30 мА, для установки ПЗВ зверніть-
ся до фахівця.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням пристрою уважно
прочитайте інструкцію по експлуата-
ції. Зберігайте цей посібник протягом
усього терміну експлуатації.
Неправильне поводження з пристроєм
може призвести до його поломки, за-
подіяння шкоди користувачу або його
майну.
• Перед першим включенням переко-
найтеся, що робоча напруга пристрою
відповідає напрузі електричної мережі.
• Використовуйте тільки за його прямим
призначенням.
• Не використовуйте пристрій поза при-
міщеннями.
• Встановлюйте пристрій на сухій рівній
поверхні, не ставте кавоварку на край
столу.
• Не використовуйте кавоварку в безпо-
середній близькості від джерел тепла
або відкритого полум’я.
• Не допускайте, щоб електричний шнур
звисав зі столу, а також стежте, щоб
він не торкався гарячих поверхонь.
• Щоб уникнути удару електричним
струмом не занурюйте кавоварку, ме-
режевий шнур або вилку мережного
шнура у воду або будь-які інші рідини.
• Не вмикайте кавоварку без води.
• Використовуйте кавоварку тільки при
встановленій колбі для кави.
• Ніколи не залишайте працюючу каво-
варку без нагляду.
• Не торкайтеся до корпусу кавоварки
мокрими руками.
• Щоб уникнути опіку не торкайтеся га-
рячих поверхонь кавоварки в процесі
приготування кави і відразу після ви-
мкнення пристрою. Дайте кавоварці
охолонути.
• Під час приготування кави вода під
тиском пару проходить через мелену
каву, тому забороняється нахилятися
над кавоваркою, відкривати тримач
фільтра і виймати знімний фільтр.
• Використовуйте тільки чисту холодну
воду.
• Перед приготуванням нової порції
кави, відключайте кавоварку не менше
ніж на 5 хвилин, для її охолодження.
• Не знімайте колбу з підставки в проце-
сі приготування кави.
• Не використовуйте колбу для інших ці-
лей, не ставте її на електричні та газові
плити, не використовуйте в мікрохви-
льових печах.
• Вимикайте пристрій від мережі перед
чищенням або у випадку, якщо ви ним
не користуєтесь.
• Відключаючи пристрій від мережі, не
тягніть за шнур, а тримайтеся за вилку.
• При виявленні несправностей у при-
строї або пошкодження мережевого
шнура, відключіть його від мережі і
зверніться в авторизований сервісний
центр. Забороняється самостійно ре-
монтувати пристрій.
• Не дозволяйте дітям використовувати
кавоварку в якості іграшки.
• Цей пристрій не призначений для ви-
користання дітьми та людьми з обме-
женими можливостями, якщо тільки
особою, яка відповідає за їх безпеку,
їм не дано відповідні і зрозумілі їм ін-
струкції про безпечне користування
пристроєм і тієї небезпеки, яка може
виникати при його неправильному ви-
користанні.
• Пристрій призначений тільки для по-
бутового використання.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Перед приготуванням кави проведіть
цикл варіння, використовуючи тільки
воду, не засинаючи каву у фільтр.
• Вийміть пристрій з упаковки.
• Наповніть колбу (1) чистою водою,
приблизно наполовину.
• Відкрийте кришку (5) і вилийте воду з
колби (1) в резервуар (6).
• Відкрийте тримач фільтра (2) і переко-
найтеся, що багаторазовий фільтр (3)
встановлений. Закрийте тримач філь-
тра (2) до клацання фіксатора (4).
• Встановить колбу (1) на підставку (9).
• Вставте вилку мережного шнура в роз-
етку і увімкніть кавоварку, встановив-
ши вимикач живлення (8) в положен-
ня «I».
• Після того як в резервуарі (6) не за-
лишиться води, вимкніть кавоварку,
встановивши вимикач (8) в положення
«0». Дайте пристрою охолонути протя-
гом 5 хвилин і вилийте воду з колби (1).
ПРИГОТУВАННЯ КАВИ
- Відкрийте тримач фільтра (2), вставте
знімний фільтр (3) в тримач.
- Мірною ложкою (10) відміряйте необ-
хідну кількість меленої кави і засипте її
в фільтр (3).
- Закрийте тримач фільтра (2) до клацан-
ня фіксатора (4).
- Відкрийте кришку (5) резервуара для
води (6) і наповніть його до необхідно-
го рівня холодною водою. Рівень води
визначте за допомогою шкали (7) в за-
лежності від того, скільки чашок кави
Ви плануєте приготувати.
- Закрийте кришку (5), встановіть колбу
(1) на підставку (9).
- Вставте вилку мережного шнура в роз-
етку. Включіть кавоварку, перевівши
вимикач (8) в положення «I», при цьо-
му загориться світловий індикатор, і
кавоварка почне працювати.
- Коли вся вода пройде через фільтр, ви-
мкніть кавоварку, встановивши вими-
кач (8) в положення «0».
- Щоб кава залишалася гарячою, три-
майте колбу (1) на підставці (9), не ви-
микаючи кавоварку вимикачем (8).
Увага!
- Коли відпаде необхідність у підігрі-
ві колби (1), не забудьте вимкнути
кавоварку, перевівши вимикач (8) в
положення «0».
- Під час приготування кави вода під
тиском пару проходить через ме-
лену каву, тому забороняється на-
хилятися над кавоваркою, відкри-
вати тримач фільтра (2) і виймати
знімний фільтр (3).
- Смак готового напою залежить від
якості вихідного продукту, тому ре-
комендується використовувати до-
бре прожарені і свіжомелені зерна
кави
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
- Завжди відключайте пристрій від елек-
тромережі перед чищенням.
- Дайте кавоварці повністю охолонути
і протріть зовнішні поверхні вологою
м’якою тканиною.
- Для видалення забруднень використо-
вуйте м’які чистячи засоби, не вико-
ристовуйте металеві щітки і абразивні
миючі засоби.
- Промийте всі знімні частини колбу (1),
тримач фільтра (2), фільтр (3) теплою
водою з нейтральним миючим засо-
бом, обполосніть, протріть насухо і
встановіть на місце.
- Не занурюйте кавоварку в воду або інші
рідини.
- Не розміщуйте кавоварку в посудомий-
ну машину.
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ
- Регулярно очищайте кавоварку від на-
кипу.
- Для видалення накипу використовуйте
рекомендовані засоби, які можна при-
дбати в торговельній мережі, і суворо
дотримуйтесь вказівок на їх упаковці.
- Після видалення накипу ретельно про-
мийте кавоварку. Для цього залийте в
резервуар (6) чисту воду і, не засина-
ючи кави, увімкніть пристрій.
- Повторите цикл кілька разів.
ЗБЕРІГАННЯ
- Перед тим, як прибрати пристрій на
зберігання, відключіть його від елек-
тромережі і дайте йому повністю охо-
лонути.
- Зберігайте пристрій у сухому прохолод-
ному місці недоступному для дітей.
Технічні характеристики
Напруга живлення: 230 В ~ 50 Гц
Потужність: 800 Вт
Об’єм води: 6 чашок
Ви роб ник за ли шає за со бою пра во
зміню ва ти ха рак те рис ти ки при ладів без
по пе реднь о го повідом лен ня.
Термін служби - 3 роки.
Га рантія
Док ладні умо ви га рантії мож на от ри ма-
ти в ди ле ра, що про дав да ну апа ра ту-
ру. При пред’яв ленні будь-якої пре тензії
про тя гом терміну дії да ної га рантії вар то
пред’яви ти чек або кви танцію про по куп-
ку.
Даний виріб відповідає ви мо гам
до елект ро магнітної сумісності,
що пред’яв ля ють ся ди рек ти-
вою 89/336/ЄЕС Ра ди Євро пи й
роз по ряд жен ням 73/23 ЄЕС по
низь ко вольт них апа ра ту рах.
УКРАЇНЬСКИй
8
NÁVOD DO PROVOZU
POPIS
1. Kolba do kávy
2. Držák filtru se ventilem proti kápek
3. Vícerázový filtr
4. Fixátor držáku filtru
5. Víko vodojemu
6. Víko nádrže pro vodu
7. Skala úrovně vody
8. Klávesa zapojení/odpojení «I/0»
9. Podstavec do ohřevu kávy
10.Odměrní lžíce
Pozor !
- Pro dodatečné zajištění je účelné in-
stalovat do obvodu napájení zařízení
ochranného odpojení (RCD) s no-
minálním proudem spouštění méně
30, pro instalování RCD obraťte se
do odborníka
INSTRUKCE PRO EKSPLOATACI
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Pozorně pročtete tuto instrukcí před pro-
vozováním přístrojí. Zachovejte jí, pou-
žijte později jako informační materiál.
Špatné zacházení s kávovarem může při-
vést k jeho poškození, nanést hmotnou
škodu i udělat škodu zdraví uživatele.
• Před zapojením kávovaru se přesvědč-
te, že napětí v síti odpovídá pracovnímu
napětí přístroje.
• Použijte kávovar jen do jeho přímého
účelu.
• Nepoužívejte kávovaru vně prostorů.
• Stavte vybavení na rovný stálý povrch,
ne stavte kávovar na okraj stolu.
• Ne užívejte kávovaru v nepostřední blíz-
kostí od zdrojů tepla nebo otevřeného
plamenu.
• Ne připouštějte, aby elektrická šňůra
skláněla se stolu, i sledíte za tím, aby
ona ne týkala se teplých povrchů.
• V zamezení úderu elektrického prou-
du ne ponořujte kávovar, sítovou šňů-
ru nebo zástrčku sítové šňůry do vody
nebo jiných kapalin.
• Ne spouštějte kávovar bez vody.
• Zapínejte kávovar jen při nastavené
baňce /nádobě/ pro kávu.
• Nikdy ne nenechávejte zapjatý přístroj
bez dozoru.
• Ne berte za kávovar mokrým rukama.
• V zamezení získání spálenin ne týkejte
se teplých povrchů kávovaru během
procesu připravovaní kávy a po odpo-
jení vybavení. Dejte kávovaru ochlad-
nout.
• Během přípravy kávy voda pod tlakem
prochází mletou kávou, proto nelze
sklánět se nad kávovarem, otevírat dr-
žák filtru a vytahovat snímatelný filtr.
• Užívejte jenom čirou chladnou vodu.
• Před přípravou každé nove dávky kávy
odpojujte kávovar neméně na 5 minut
pro její ochlazení.
• Ne odstraňujte kolbu z podstavce bě-
hem přípravy kávy.
• Nepoužívejte baňky /nádoby/ za dru-
hým účelem , ne stavte její na plynový,
elektrický sporák i do mikrovlnní peci.
• Odpojujte přístroj od síti, pokud vy jeho
ne používáte nebo před čištěním.
• Při odpojení přístroje od elektrické síti
berte za zástrčku síťové šňůry, ale ne
natahujte za síťovou šňůru.
• Při odhalení defektů ve vybavení nebo
poškození sítové šňůry odpojíte její od
sítě a obraťte v autorizované servisní
středisko. Nelze samostatné opravo-
vat přístroj.
• Ne dovolujte děti využívat vybavení jako
hračku.
• Předepsané vybavení ne slouží pro po-
užití děti i lidi s omezenými možnostmi,
pokud jen jim ne dané, tváří, odpovída-
jící za jich bezpečnost, vyhovující i jasný
jim předpisy o bezpečném používání
vybavení i těch nebezpečí, které mohou
vznikat při jeho nesprávném používání.
• Kávovar určený jen pro domácnostní
aplikaci.
PŘED PRVNÍM SPOUŠTĚNÍM
• Před přípravou kávy vykonejte cyklus
vaření, používajíc jen vodu, ne zasýpajíc
kávu do filtru.
• Vyndejte přístroj z adjustace.
• Naplníte kolbu (1) čistou vodou, přibliž-
ně z poloviny.
• Odemkněte víko (5) a vylijte vodu z kol-
by (1) do rezervoáru (6).
• Odemkněte držák filtru (2) a přesvědč-
te se, že filtr (3) zamontovaný. Zavřete
držák filtru (2) do cvaknutí fixátoru (4).
• Vložte kolbu (1) na podstavec (9).
• Vložte vidlice síťové šňůry do zásuvky i
zapněte kávovar, ustaviv vypínač napá-
jení (8) v polohu «I».
• Poté co v nádržce (6) nezůstane vody,
vypnete kávovar, ustavením vypínače
(8) do polohy «0». Dejte zařízení vy-
chladnout během 5 minut i sceďte vodu
z kolby(1).
PŘÍPRAVA KÁVY
- Odemkněte držák filtru (2), vložte vý-
měnný filtr (3) v držák.
- Měřicí lžíci (10) nasypte požadované
množství mleté kávy do filtru (3).
- Zavřete držák filtru (2) do cvaknutí fixá-
toru (4).
- Odemkněte víko (5) rezervoáru (6) i na-
plníte rezervoár do předepsaného úrov-
ní chladnou vodou. Úroveň vody určujte
pomocí skaly (7) v souvislosti s tím, ko-
lík šálků kávy Vy plánujete připravit.
- Uzavřete víko (5), vložte kolbu (1) na
podstavec (9).
- Vložte vidlice síťové šňůry do zásuvky i
zapněte kávovar, ustaviv vypínač na-
pájení (8) v polohu «I», přitom vzplane
světelný indikátor, i kávovar začne pra-
covat.
- Kdy celá voda projde přes filtr, vypnete
kávovar ustavením vypínače (8) do po-
lohy «0».
- Aby káva zůstávala teplá, držíte baňku
(1) na ploše (9), ne odpojujíc kávovaru
spínačem (8).
Pozor !
- Kdy odpadne nutnost v nahřívání
baňky (1), mějte na paměti vypnout
kávovar ustavením vypínače (8) do
polohy «0».
- Během přípravy kávy voda pod tla-
kem páry propouští se přes mletou
kávu, proto nesmí se sklanět nad
kávovarem , vyndávat držák filtru (2)
a vytahovat filtr (3).
- Chuť hotového nápoje zaleží od kva-
lity výchozího produktu, proto do-
poručuje se užívat dobře smažené a
čerstve mlete zrna kávy
ČIŠTĚNÍ A OBSLUHA
• Vždy odpojujte přístroj od elektrické síti
před čištěním.
• Dejte kávovaru plně vychladnout i pro-
pasírujte zevnější povrch vlhkou měk-
kou látkou.
• Pro odstranění znečištění použijte měk-
kých čisticích prostředků, nepoužívejte
kovové kartáče i brousicí mycí prostřed-
ky.
• Promyjte všichni snímatelní části kolbu
(1), držák filtru (2), filtr (3) teplou vo-
dou s pracím prostředkem, opláchnete,
propasírujte do sucha i vložte na místo.
• Ne ponořujte kávovar ve vodu nebo dal-
ší kapaliny.
• Ne stavte kávovar v myčku pro nádobí.
ODSTRANĚNÍ USAZENINY
• Pravidelně čeřte kávovar od usazenin.
• Pro odstranění usazenin použijte dopo-
ručené prostředky, které lze si pořídí v
obchodních centrech, i přísně násle-
dujte směrnicím na jejich adjustaci.
• Za odstranění usazenin pečlivě vyslaďte
kávovar. Proto naplníte nádržce (6) čis-
tou vodou a ne zasýpajíc kávu, zapněte
přístroj.
• Opakujte cyklus několikrát.
USCHOVÁNÍ
• Předtím, jak uklidit přístroj na uschová-
ní, přesvědčte se, že on odpojený od
síti a úplně chladný.
• Chraňte přístroj v suchém chladném
místě, nepřístupném pro děti.
Technické charakteristiky
Napětí napájení: 230 V ~ 50 Hz
Výkon: 800 W
Kapacita vody: 6 šálků
Výrobce si vyhrazuje právo měnit technic-
ké charakteristiky přístrojů bez předcho-
zího upozornění.
Životnost – 3 roka
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne
prodejce přístroje. Při uplatňování nároků
během záruční lhůty je třeba předložit
doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá poža-
davkům na elektromagnetickou
kompatibilitu, stanoveným
direktivou 89/336/EEC a před-
pisem 73/23/EEC Evropské
komise o nízkonapěťových
přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.
Сериялықнөміронбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанынбілдіреді.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie
reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu,
dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a
asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний
номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату
виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
Uz
Mаhsulоtishlаbchiqаrilgаnmuddаttехnikхususiyatlаriyozilgаnyorliqdаgisеriyarаqаmidаko’rsаtilgаn.
Sеriyarаqаmio’nbittаrаqаmdаnibоrаtbo’lаdi,birinchito’rttаsоnishlаbchiqаrilgаnsаnаnibildirаdi.
Misоluchun,sеriyarаqаmi0606хххххххbo’lsа,mаhsulоtiyun(оltinchiоy)2006yiliishlаbchiqаrilgаn
bo’lаdi.
Кофеварка
MW-1653 BK
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2011
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2011
MW-1653.indd 2 06.04.2012 16:40:53
Содержание
- Attention for additional protection you can install a residual current device with nominal current of operation not exceeding 30 ma into the mains of the bathroom during installation refer to the specialist 1
- Attention when it is not necessary to heat the flask 1 do not forget to switch off the coffee maker setting the switch 8 to the 0 position during making coffee water under steam pressure passes through ground coffee that is why it is for bidden to bend over the coffee maker open the filter holder 2 or take out the removable filter 3 taste of the ready coffee depends on quality of the original product that is why it is recommended to use well done and fresh ground coffee beans 1
- Before first usage before making coffee perform a brew ingcycle usingonlywater donotputting coffeeintothefilter unpacktheunit filltheflask 1 withclearwater approx imatelybyhalf openthelid 5 andpouroutwaterfrom theflask 1 intothetank 6 openthefilterholder 2 andmakesure that the reusable filter 3 is installed closethefilterholder 2 untiltheclamp 4 click placetheflask 1 onthesupport 9 insert the plug into the socket and switchonthecoffeemaker setthepow erswitch 8 tothe i position whenthewatertank 6 becomesemp ty switch off the coffee maker setting theswitch 8 tothe 0 position letthe 1
- Beforeswitchingontheunitforthefirst time makesurethattheoperatingvolt ageoftheunitcorrespondstothevoltage inyourhomesocket usetheunitonlyforitsintendedpur poses donotusetheunitoutdoors placetheunitonadryflatsurface do notplacethecoffeemakeronthecorner ofthetable donotusethecoffeemakernearheat sourcesoropenflame provide that the power cord does not hangoverthetableanddoesnottouch hotsurfaces inordertoavoidelectricshock donot immersethepowerplug thepowercord orthehousingintowaterorotherliquids donotswitchontheunitwithoutwater usethecoffeemakeronlywiththecof feeflaskinstalled never leave the operating unit unat tended do not touch the body of the coffee makerwithwethands toavoidgettingofburns donottouch hot surfaces of the coffee maker dur ing making coffee and immediately af terswitchingofftheunit letthecoffee makercooldown during making coffee water under steam pressure passes through ground coffee thatiswhyitisforbiddentobend over the coffee maker open the filter holderortakeouttheremo 1
- Clean and care alwaysunplugtheunitbeforecleaing let the coffee maker to cool down completelyandwipetheoutersurfac eswithasoftdampcloth to remove dirt use soft cleaners do notuseabrasiveandmetalbrushes washalltheremovableparts theflask 1 the filter holder 2 the filter 3 withwarmwaterwithaneutraldeter gent rinse wipedryandplaceonits place donotimmersethecoffeemakerinto waterorotherliquids donotplacethecoffeemakerinadish washmachine 1
- Coffee maker 1
- Description 1 coffeeflask 2 filterholderwithanti dropvalve 3 reusablefilter 4 filterholderclamp 5 watertanklid 6 watertank 7 waterlevelscale 8 i 0 button 9 supportforflaskheating 10 measuringspoon 1
- Deutsch 1
- English 1
- Guarantee details regarding guarantee condi tionscanbeobtainedfromthedealer from whom the appliance was pur chased thebillofsaleorreceiptmust beproducedwhenmakinganyclaim underthetermsofthisguarantee 1
- Important safeguards beforeusingtheunit carefullyreadthe instruction manual keep this manual duringthewholeoperationperiod improperusageoftheunitcanleadtoits damage doharmtopeopleorproperty 1
- Making coffee openthefilterholder 2 insertthere movablefilter 3 intotheholder useameasuringspoon 10 tomeasure necessaryamountofgroundcoffeeand additintothefilter 3 closethefilterholder 2 untiltheclamp 4 click open the lid 5 of the water tank 6 andfillitwithcoldwateruntiltherequired level thelevelisdeterminedbythewa terscale 7 dependingonthenumberof coffeecupsyouwanttomake closethelid 5 settheflask 1 onthe support 9 inserttheplugintothesocket switch ontheunit settingtheswitch 8 tothe i position the light indicator will light up andthecoffeemakerwillstartoperating whenalwaterpassesthroughthefilter switch off the coffee maker setting the switch 8 tothe 0 position forthecoffeetoremainhot storethe flask 1 onthesupport 9 notswitching offthecoffeemakerbytheswitch 8 1
- Operating instructions 1
- Română 1
- Scale removal cleanthecoffeemakerregularlyfrom scale to remove scale use recommended means whichyoucanbuy andstrictly followthemarksonthepackage after removing scale wash the cof feemakerthoroughly todoit fillthe watertank 6 withclearwaterandnot puttingcoffee switchontheunit repeatthecycleforseveraltimes 1
- Service life is 3 years 1
- Specifications powersupply 230v 50hz power 800w capacity 6cups 1
- Storage beforetakingtheunitawayforstorage unplugitandletitcooldowncomplete ly keeptheunitinadrycoolplaceoutof reachofchildren 1
- The manufacturer shall reserve the right to change the specification of the appliances without preliminary notice 1
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 89 336 eec and to the low voltage regulation 73 23 eec 1
- Unitcooldownfor5minutesandpourout waterfromtheflask 1 1
- Русский 1
- Қазақ 1
- Bezpečnostní opatření pozorně pročtete tuto instrukcí před pro vozováním přístrojí zachovejte jí pou žijte později jako informační materiál špatné zacházení s kávovarem může při vést k jeho poškození nanést hmotnou škodu i udělat škodu zdraví uživatele před zapojením kávovaru se přesvědč te že napětí v síti odpovídá pracovnímu napětí přístroje použijte kávovar jen do jeho přímého účelu nepoužívejte kávovaru vně prostorů stavte vybavení na rovný stálý povrch ne stavte kávovar na okraj stolu ne užívejte kávovaru v nepostřední blíz kostí od zdrojů tepla nebo otevřeného plamenu ne připouštějte aby elektrická šňůra skláněla se stolu i sledíte za tím aby ona ne týkala se teplých povrchů v zamezení úderu elektrického prou du ne ponořujte kávovar sítovou šňů ru nebo zástrčku sítové šňůry do vody nebo jiných kapalin ne spouštějte kávovar bez vody zapínejte kávovar jen při nastavené baňce nádobě pro kávu nikdy ne nenechávejte zapjatý přístroj bez dozoru ne berte za kávovar mokrým rukama v zameze 2
- Instrukce pro eksploataci 2
- Návod do provozu popis 1 kolba do kávy 2 držák filtru se ventilem proti kápek 3 vícerázový filtr 4 fixátor držáku filtru 5 víko vodojemu 6 víko nádrže pro vodu 7 skala úrovně vody 8 klávesa zapojení odpojení i 0 9 podstavec do ohřevu kávy 10 odměrní lžíce 2
- Odstranění usazeniny pravidelně čeřte kávovar od usazenin pro odstranění usazenin použijte dopo ručené prostředky které lze si pořídí v obchodních centrech i přísně násle dujte směrnicím na jejich adjustaci za odstranění usazenin pečlivě vyslaďte kávovar proto naplníte nádržce 6 čis tou vodou a ne zasýpajíc kávu zapněte přístroj opakujte cyklus několikrát uschování předtím jak uklidit přístroj na uschová ní přesvědčte se že on odpojený od síti a úplně chladný chraňte přístroj v suchém chladném místě nepřístupném pro děti 2
- Pozor kdy odpadne nutnost v nahřívání baňky 1 mějte na paměti vypnout kávovar ustavením vypínače 8 do polohy 0 během přípravy kávy voda pod tla kem páry propouští se přes mletou kávu proto nesmí se sklanět nad kávovarem vyndávat držák filtru 2 a vytahovat filtr 3 chuť hotového nápoje zaleží od kva lity výchozího produktu proto do poručuje se užívat dobře smažené a čerstve mlete zrna kávy 2
- Pozor pro dodatečné zajištění je účelné in stalovat do obvodu napájení zařízení ochranného odpojení rcd s no minálním proudem spouštění méně 30 pro instalování rcd obraťte se do odborníka 2
- Před prvním spouštěním před přípravou kávy vykonejte cyklus vaření používajíc jen vodu ne zasýpajíc kávu do filtru vyndejte přístroj z adjustace naplníte kolbu 1 čistou vodou přibliž ně z poloviny odemkněte víko 5 a vylijte vodu z kol by 1 do rezervoáru 6 odemkněte držák filtru 2 a přesvědč te se že filtr 3 zamontovaný zavřete držák filtru 2 do cvaknutí fixátoru 4 vložte kolbu 1 na podstavec 9 vložte vidlice síťové šňůry do zásuvky i zapněte kávovar ustaviv vypínač napá jení 8 v polohu i poté co v nádržce 6 nezůstane vody 2
- Příprava kávy odemkněte držák filtru 2 vložte vý měnný filtr 3 v držák měřicí lžíci 10 nasypte požadované množství mleté kávy do filtru 3 zavřete držák filtru 2 do cvaknutí fixá toru 4 odemkněte víko 5 rezervoáru 6 i na plníte rezervoár do předepsaného úrov ní chladnou vodou úroveň vody určujte pomocí skaly 7 v souvislosti s tím ko lík šálků kávy vy plánujete připravit uzavřete víko 5 vložte kolbu 1 na podstavec 9 vložte vidlice síťové šňůry do zásuvky i zapněte kávovar ustaviv vypínač na pájení 8 v polohu i přitom vzplane světelný indikátor i kávovar začne pra covat kdy celá voda projde přes filtr vypnete kávovar ustavením vypínače 8 do po lohy 0 aby káva zůstávala teplá držíte baňku 1 na ploše 9 ne odpojujíc kávovaru spínačem 8 2
- Technické charakteristiky napětí napájení 230 v 50 hz výkon 800 w kapacita vody 6 šálků 2
- Tento výrobek odpovídá poža davkům na elektromagnetickou kompatibilitu stanoveným direktivou 89 336 eec a před pisem 73 23 eec evropské komise o nízkonapěťových přístrojích 2
- Vypnete kávovar ustavením vypínače 8 do polohy 0 dejte zařízení vy chladnout během 5 minut i sceďte vodu z kolby 1 2
- Výrobce si vyhrazuje právo měnit technic ké charakteristiky přístrojů bez předcho zího upozornění 2
- Záruka podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku 2
- Český 2
- Čištění a obsluha vždy odpojujte přístroj od elektrické síti před čištěním dejte kávovaru plně vychladnout i pro pasírujte zevnější povrch vlhkou měk kou látkou pro odstranění znečištění použijte měk kých čisticích prostředků nepoužívejte kovové kartáče i brousicí mycí prostřed ky promyjte všichni snímatelní části kolbu 1 držák filtru 2 filtr 3 teplou vo dou s pracím prostředkem opláchnete propasírujte do sucha i vložte na místo ne ponořujte kávovar ve vodu nebo dal ší kapaliny ne stavte kávovar v myčku pro nádobí 2
- Životnost 3 roka 2
- Ўзбек 2
- Беларускi 2
- Кофеварка mw 1653 bk 2
- Україньский 2
Похожие устройства
- HTC Desire 601 RUS Red Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1510 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC28T850WL Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1651 BK Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1509 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC16850WL Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1702 BK Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1508 Инструкция по эксплуатации
- Philips BDP5600K/51 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1701 W Инструкция по эксплуатации
- LG CM9730 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1507 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1753 PK Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1506 Инструкция по эксплуатации
- Ion Audio House Party Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1752 GY Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1751 W Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1505 Инструкция по эксплуатации
- Ion Audio Pure LP WH Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1061 ST Инструкция по эксплуатации