Maxwell MW-1153 W [2/2] Ñïàñèáî òî âûáðàëè áëåíäåð maxwell

Maxwell MW-1153 W [2/2] Ñïàñèáî òî âûáðàëè áëåíäåð maxwell
BLENDER
TA’RIFI
1. Echib olinadigan tiқin
2. Blenderning qopqog’i
3. Blenderning idishi
4. Blender qopqog’ini mustahkamlash tugmasi
5. Pichoqlarning bloki
6. Motor bloki
7. Ishlash rejimlarini o’tkazish tugmasi
8. Sirg’laishga qarshi oyoqchalar
9. Tarmoq simini o’rash joyi
EHTIYOT CHORALARI
Elektr buyumidan foydalanishni boshlashdan
avval, mazkur buyumdan foydalanish yuzasidan
yo’riqnomani diqqat bilan o’qib chiqing va uni
axborot materiali sifatida saqlab qo’ying.
Buyumni elektr tarmog’iga birinchi yoqishdan
avval tarmoq adapterining ish kuchlanishi
uyingizdagi elektr tarmog’ining kuchlanishiga
mos kelishini tekshiring.
Moslamadan xonadan tashqarida foydalanish
taqiqlanadi.
Ushbu buyumdan faqat uning yo’riqnomada
ko’rsatilgan mo’ljallangan maqsadiga muvofi q
foydalanish kerak.
Buyumdan birinchi foydalanishdan avval uning
oziq-ovqat mahsulotlariga tegib turadigan
barcha qismlarini puxta yuvish kerak.
Buyumdan tekis barqaror yuzaning ustida
foydalaning.
Buyumdan foydalanishni boshlashdan avval
barcha detallari to’g’ri o’rnatilganligiga ishonch
hosil qiling.
Etkazib berish to’plamiga kirmagan anjomlardan
foydalanmang.
Oziq-ovqat mahsulotlari buyum idishiga
buyumnin yoqilishidan avval solinadi.
Buyumning ishlagan paytida blenderning
idishiga barmoqlarni yoki biror-bir buyumlarni
tiqish taqiqlanadi.
Pichoqlarning kesuvchi tig’lari o’tkir va xavfl i
bo’ladi. Ular bilan ehtiyot bo’lib ishlang.
Blenderning idishini oziq-ovqat mahsulotlariga
ortiqcha to’latib yubormang va unga quyilgan
suyuqliklarning sathini diqqat bilan kuzatib
turing.
• Pichoqlarning aylanishi qiyinlashib qolganda
buyumni tarmoqdan o’chiring va pichoqlarning
aylanishiga to’sqinlik qilayotgan oziq-ovqat
masulotlarni ehtiyot bo’lib chiqarib oling.
Faqat pichoqlarning to’liq to’xtaganidan
keyingina blenderning idishidan mahsulotlarni
chiqarib oling va suyuqliklarni quyib oling.
Buyumning aylanayotgan qismlariga tegmang.
Pichoqlarning aylanish zonasiga sochlarning
yoki kiyim chetlarining kirib qolishiga yo’l
qo’ymang.
Yoqilgan buyumni qarovsiz qoldirmang.
Doimo buyumni tozalashdan avval yoki siz
undan foydalanmagan paytda elektr tarmog’idan
o’chiring.
Asbobni va uning tagligini issiq yuzalarga yaqin
(gaz yoki elektr plitasi, duxovka shkafi ) yonida
joylashtirmang.
Tarmoq adapterining simi o’tkir narsalarga va
issiq yuzalarga tegmasligini nazorat qilib turing.
Tarmoq simini ushlab tortmang, uni qattiq
buramang.
Tarmoq vilkasini nam qo’lingiz bilan ushlamang.
Tarmoq simi shikastlangan buyumdan
foydalanmang.
Buyumni mustaqil ravishda ta’mirlashga
urinmang. Buyumda nosozliklar yuzaga kelgan
holda ro’yxatga olingan servis markaziga
murojaat qiling.
Blenderning idishini idish yuvish mashinasiga
solmang.
Elektr tokining zarbasi bilan shikastlanish va
yong’in kelib chiqishiga yo’l qo’ymaslik uchun
motorli blokni suvga va boshqa suyuqliklarga
botirmang. Agar buyum suvga tushib ketgan
bo’lsa
:
- suvga tegmang;
- uni darhol tarmoqdan o’chiring, faqat shundan
keyingina buyumni suvdan olish mumkin
bo’ladi;
- buyumni ko’rib tekshirish yoki ta’mirlash uchun
ro’yxatga olingan servis markaziga murojaat
qiling.
Bolalarga ushbu buyumdan o’yinchoq sifatida
foydalanishga ruxsat bermang.
Ishlayotgan buyumgsha yaqin joyda bolalar
yoki imkoniyatlari cheklangan kishilar bo’lganda
alohida ehtyot bo’ling.
Ushbu moslama bolalar yoki imkoniyatlari
cheklangan kishilar tomonidan foydalanish
uchun mo’ljallanmagan, agar faqat faqat ularga
buyumdan xavfsiz foydalanish to’g’risida va
buyumdan noto’g’ri foydalanganda yuzaga
kelishi mumkin bo’lgan xavfl ar to’g’risida tegishli
va ularga tushunarli yo’riqnomalar berilgan
holdagina ularga buyumdan foydalanish ruxsat
etiladi.
Blender to’plami tez va samarali ishlashga imkon
beradi, lekin bunda uning uzluksiz ishlashining
davomiyligi 60 soniyadan oshmasligi lozim.
Blenderning keyingi ishlatishidan avval elektr
motorining sovishi uchun kerak bo’lgan (kamida
3-4 daqiqalik) tanaffus kutib turilishi lozim.
Blender faqat uy ro’zg’orida foydalanish uchun
mo’ljallangan.
ISHGA TAYYORLASH
• Blenderni o’ramidan chiqarib oling
Asbobni yoqishdan avval buyumning ishlash
kuchlanishi elektr tarmoqning kuchlanishiga
mos kelishiga ishonch hosil qiling
Birinchi foydalanishdan avval barcha yechib
olinadigan qsmlarini yumshoq yuvish vositasi
bo’lgan iliq suv bilan yuving va uni puxta quritib
oling.
Blenderning korpusini yumshoq, sal nam mato
bilan arting
Blenderning motorli blokini har qanday
suyuqliklarga botirish va uni suv bilan
yuvish taqiqlanadi.
ESLATMA: Blenderning uzluksixishlash vaqti
1 minutdan oshmasligi lozim. Shundan keyin
3-4 minut davomida, motorning sovishi uchun
zarur bўlgan tanaffus qilinishi lozim.
• Asbob ishlaganda uning har qanday anjomlarini
yechib olish taqiqlanadi.
BLENDERDAN FOYDALANISH (1-rasm)
Blender oziqғovqat mahsulotlarini maydalash,
turli-tuman masalliqlarni aralashtirish uchun yoki
kokteyllarni tayyorlash uchun mo’ljallangan.
Buyumni yig’ishdan avval buyum o’chirilganligi
va tarmoqdan o’chirilganligiga ishonch hosil
qiling.
Motorli blokni (6) tekis, barqaror turgan yuzaning
ustiga, ishlash rejimlarini o’tkazish dastagi (7)
Sizga qaragan holda o’rnating. Ishlash rejimlarini
o’tkazish dastagini (7) «0» holatiga o’tkazing.
Blenderning idishini (3) motorli blokning ustiga
(6) o’rnating, uni soat miliga qarshi burab,
mustahkamlang, blenderning idishida (3) va
motorli blokida (1) belgilarni bir-biriga moslang.
• Mahsulotlarni blenderning idishiga (3) soling.
Blender qopqog’ini (3) idishning (3) ustiga
o’rnating va qopqoqni (2) soat milining
yo’nalishida mustahkamlanguncha burang,
blenderning idishini (3) dastasidan ushlab
turing.
Yechib olinadigan tiqinni (1) qopqoqning og’ziga
(2) kiriting va u bilan idishni (3) yoping, tiqinni (1)
soat milining yo’nalishida burang.
Blenderning idishi to’g’ri o’rnatilganligi va
mustahkamlanganligiga ishonch hosil qiling.
• Tarmoq simining vilkasini rozetkaga kiriting.
Ishlash rejimlarini o’tkazish dastagi (7) bilan
kerakli rejimni belgilang:
- «0» - blender o’chirilgan
- «I» - (past tezlik) - suyuq oziq-ovqat
mahsulotlarini aralashtirish uchun;
- «II» - (yuqori tezlik) - suyuq va qattiq oziq-ovqat
mahsulotlarini aralashtirish uchun
- «P» - impulsli iщshlash rejimi.
DIQQAT
• Buyumni blenderning idishi bo’sh bo’lganda
yeqmang.
Blenderning idishiga issiq masalliqlarni solmang
(> 40
0
C).
Blenderning idishini maksimal ko’rsatkichidan
yuqoriroq to’latib yubormang.
Blenderning idishiga mahsulotlarni aralashtirish
jarayoni davomida qo’shib borish uchun blender
qopqog’idan (2) tiqinni (1) olib tashlang.
• Masalliqlarni asta-sekin, kichik portsiyalar bilan
qo’shib boring.
Ish tugaganda, oziq-ovqat mahsulotlarini
chiqarib olishdan avval, ishlash rejimlarini
o’tkazish dastagini (7) «0» holatiga o’tkazib,
buyumni o’chiring, va tarmoq vilkasini
rozetkadan chiqarib oling.
Opqoqni ustahkamlash tugmasini (4) bosing,
blenderning qopqog’ini (2) soat miliga qarshi
yo’nalishda burang va uni yechib oling.
Blender idishining (3) dastasini ushlab, uni soat
mili yo’nalishida burang va motorli blokning (6)
ustidan yechib oling.
Qayta ishlangan oziq-ovqat mahsulotlarini
blenderning idishidan chiqarib oling.
PARVARISh QILISH VA TOZALASH
Ishlash tugaganda buyumni o’chiring va uni
elektro tarmog’idan o’chiring.
Brcha yechib olinadigan qismlarni yumshoq
yuvish vositasi qo’shilgan iliq suv bilan yuving
va shundan keyin quritib oling.
Blenderning idishini (3) idish yuvish mashinsiga
solish taqiqlanadi
• Motorli blokni yumshoq nam mato bilan arting.
Qattiq gubkalar va abraziv tozalash vositalaridan
foydalanmang.
MOTOR BLOKINI HAR QANDAY
SUYUQLIKLARGA BOTIRISH, SHUNINGDEK
SUV BILAN YUVISH TAQIQLANADI.
BLENDERNING IDISHINI IDISH-TOVOQ
YUVISH MASHINASIDAN FOYDALANIB
YUVISH TAQIQLANADI.
DIQQAT! Pichoqlarning kesuvchi tig’lari juda
o’tkir, xavfl i bo’ladi. Ular bilan o’ta ehtiyot
bo’ling!
SAQLASh
Saqlashdan avval buyumning elektr tarmog’idan
o’chirilganligiga ishonch hosil qiling
• PARVARISH QILISH VA TOZALASH
bo’limining talablarini bajaring.
Saqlashda qulayligi uchun tarmoq simini uning
o’raladigan joyiga o’rab olib qo’ying.
• Buyumni toza va quruq, bolala yeta olmaydigan
joyda saqlang.
Texnik xususiyatlar
Elektr ta’minot kuchlanishi: 220-240 V ~ 50 Hz
Iste’mol quvvati: 350-400 W
Ишлаб чиқарувчи олдиндан огоҳлантирмасдан
жиҳоз хусусиятларини ўзгартириш ҳуқуқини
сақлаб қолади.
Buyumning xizmat qilishining muddati - 3 yil
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида
худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган
компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки
харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий
ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти
ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC
Кўрсатмаси асосида белгиланган
ва Қувват кучини белгилаш
Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган
ЯХС талабларига мувофиқ
келади.
ЎЗБЕК
10
БЛЭНДАР
АПІСАННЕ
1. Здымны корак
2. Вечка блэндара
3. Чара блэндара
4. Кнопка фіксатара вечка
5. Блок нажоў
6. Маторны блок
7. Пераключальнік рэжымаў працы
8. Супрацьслізготныя ножкі
9. Месца намотвання сеткавага шнура
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад пачаткам эксплуатацыі
электрапрыбора ўважліва прачытайце
дадзенае кіраўніцтва па эксплуатацыі, і
захавайце яго для выкарыстання ў якасці
даведкавага матэрыялу.
Перш чым падлучыць прыбор да
электрасеткі, праверце, ці адпавядае
напружанне, паказанае на прыборы,
напружанню электрасеткі ў вашай хаце.
Не выкарыстоўвайце прыбор паза
памяшканнямі.
Выкарыстоўвайце дадзены прыбор
толькі па яго прызначэнні, як апісана ў
інструкцыі.
Перад першым ужываннем прыбора
старанна прамыйце ўсе здымныя дэталі,
якія будуць кантактаваць з прадуктамі.
Выкарыстоўвайце прыбор на роўнай
устойлівай паверхні.
Перш чым пачаць карыстацца прыборам,
пераканайцеся, што ўсе дэталі ўсталяваны
правільна.
• Не выкарыстоўвайце прыналежнасці,якія
не ўваходзяць ў камплект пастаўкі.
Прадукты змяшчаюцца ў чару да ўключэння
прыбора.
Падчас працы прыбора забараняецца
апускаць пальцы ці якіянебудзь прадметы
ў чару блэндара.
Не перапаўняйце чару блэндара прадуктамі
і сачыце за ўзроўнем налітых вадкасцяў.
Рэжучыя лёзы вострыя і ўяўляюць
небяспеку.Абыходзьцеся з імі вельмі
асцярожна!
У выпадку цяжкасці кручэння нажоў
адключыце прыладу ад сеткі і акуратна
выдаліце прадукты, якія замінаюць
кручэнню нажоў.
Даставайце прадукты і злівайце вадкасці
з чары блэндара толькі пасля поўнага
спынення нажоў.
• Не дакранайцеся да круцельных частак
прылады.
Не дапушчайце траплення валасоў ці краёў
адзежы ў зону кручэння нажоў.
Не пакідайце ўключаны прыбор без
нагляду.
Заўсёды адключайце прыладу ад
электрасеткі перад чысткай ці калі вы яе
не выкарыстоўваеце.
Не выкарыстоўвайце прыбор зблізку
гарачых паверхняў (газавая ці электрычная
пліта, духавая шафа).
Сачыце, каб сеткавы шнур не дакранаўся
вострых беражкоў і гарачых паверхняў.
Не цягніце за сеткавы шнур, і не
перакручвайце яго.
Не бярыцеся за сеткавую вілку мокрымі
рукамі.
Не выкарыстоўвайце прыбор з
пашкоджаным сеткавым шнурам.
Не спрабуйце самастойна рамантаваць
прыбор. Пры ўзнікненні няспраўнасцяў
звяртайцеся ў аўтарызаваны cэрвісны
цэнтр.
Не апускайце чару блэндара ў
пасудамыйную машыну.
Каб пазбегнуць паразы электрычным
токам і ўзгарання, не апускайце корпус
прылады ў ваду ці іншыя вадкасці. Калі
прыбор зваліўся ў ваду:
 не дакранайцеся да вады;
неадкладна адлучыце яго ад сеткі, толькі
пасля гэтага можна дастаць прыбор з
вады;
 звярницеся ў аўтарызаваны сэрвісны
цэнтр для яго агляду ці рамонту.
Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
прыладу ў якасці цацкі.
Будзьце асабліва ўважлівыя, калі паблізу
ад працуючага прыбора знаходзяцца дзеці
ці асобы з абмежаванымі магчымасцямі.
Дадзеная прылада не прызначана
для выкарыстання дзецьмі і асобамі з
абмежаванымі магчымасцямі, калі ім не
дадзены адпаведныя і зразумелыя ім
інструкцыі пра бяспечнае карыстанне
прыладай і тых небяспеках, якія могуць
узнікаць пры яе няправільным карыстанні
асобай, якая адказвае за іх бяспеку.
Блэндар дазваляе хутка і эфектыўна
перапрацоўваць прадукты, але пры гэтым
працягласць бесперапыннай працы не
павінна перавышаць 60 секунд. Перад
далейшым працягам працы блэндара
неабходна зрабіць перапынак, неабходны
для астывання электраматора (не меней
34 хвілін).
• Блэндар прызначаны толькі для хатняга
выкарыстання.
ПАДРЫХТОЎКА ДА ПРАЦЫ
Выміце блэндэр з пакавання.
• Перад уключэннем, пераканайцеся, што
працоўнае напружанне прыбора адпавядае
напружанню сеткі.
• Перад першым выкарыстаннем прамыйце
ўсе здымныя часткі цёплай вадой з мяккім
мыйным сродкам і старанна прасушыце.
Маторны блок працярыце мяккай, злёгку
вільготнай тканінай.
• Забараняецца апускаць маторны блок у
любыя вадкасці і мыць яго вадой.
НАТАТКА: Час бесперапыннай працы
блэндара не павінен перавышаць 1 хвіл.,
пасля чаго неабходна зрабіць перапынак
на 3/4 хвіліны, неабходны для астывання
матора.
Забараняецца здымаць любыя
прыналежнасці падчас працы прыбора.
ВЫКАРЫСТАННЕ БЛЭНДАРА (Рыс. 1)
Блэндар прызначаны для драбнення
прадуктаў, змешвання разнастайных
інгрэдыентаў ці для падрыхтоўкі кактэйляў.
Перад зборкай пераканайцеся, што
прыбор выключаны і адключаны ад сеткі.
Усталюйце маторны блок (6) на
роўную, устойлівую паверхню так, каб
пераключальнік рэжымаў працы (7) быў
размешчаны ў кірунку да вас. Усталюйце
пераключальнік рэжымаў працы (7) у
становішча “0”.
Усталюйце чару блэндара (3) на маторны
блок (6), павярніце яе супраць гадзіннікавай
стрэлкі да фіксацыі, сумясціўшы меткі на
чары (3) і маторным блоку (1).
Змясціце інгрэдыенты ў чару (3).
Усталюйце вечка (2) на чару (3) і павярніце
вечка (2) па гадзіннікавай стрэлцы да
фіксацыі, прытрымваючы за ручку чару
блэндара (3).
• Устаўце здымны корак (1) у адтуліну вечка
(2) і зачыніце ёю чару (3), павярнуўшы
корак (1) па гадзіннікавай стрэлцы.
Пераканайцеся, што чара блэндара
ўсталявана правільна і зафіксавана.
Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.
Пераключальнікам рэжымаў працы (7)
усталюйце неабходны рэжым:
 “0”  блэндар выключаны;
“I” (нізкая хуткасць)  для змешвання вадкіх
прадуктаў;
“II” (высокая хуткасць)  для вадкіх і
цвёрдых прадуктаў;
 “Р”  імпульсны рэжым працы.
УВАГА:
Не ўключайце прыбор з пустой чарай
блэндара (3).
Не змяшчайце ў чару блэндара гарачыя
інгрэдыенты (> 40°С).
Не напаўняйце чару блэндара вышэй
максімальнай адзнакі.
Каб дадаць інгрэдыенты ў чару блэндара
падчас змешвання, выміце з вечка (2)
здымны корак (1).
• Дадавайце інгрэдыенты паступова,
невялікімі порцыямі.
Па завяршэнні працы, перш, чым
вымаць прадукты, адключыце прыбор,
усталяваўшы пераключальнік (7) у
становішча “0” і выміце вілку сеткавага
шнура з разеткі.
Націсніце на кнопку фіксатара вечка (4),
павярніце вечка (2) супраць гадзіннікавай
стрэлкі і зніміце яе.
Вазьміцеся за ручку чары (3), павярніце
яе па гадзіннікавай стрэлцы і зніміце яе з
маторнага блока (6).
Выміце перапрацаваныя прадукты з чары
блэндара (3).
ЧЫСТКА І ДОГЛЯД
Па заканчэнню працы выключыце прыбор і
адключыце яго ад электрасеткі.
Прамыйце ўсе здымныя часткі цёплай
вадой з мяккім мыйным сродкам, пасля
чаго прасушыце.
Чару блэндара (3) забараняецца змяшчаць
у пасудамыйную машыну.
Маторны блок працярыце мяккай
вільготнай тканінай.
Не выкарыстоўвайце цвёрдыя губкі і
абразіўныя чысцячыя сродкі.
ЗАБАРАНЯЕЦЦА АПУСКАЦЬ МАТОРНЫ
БЛОК У ЛЮБЫЯ ВАДКАСЦІ, А ТАКСАМА
ЗМЯШЧАЦЬ ЯГО Ў ПАСУДАМЫЙНУЮ
МАШЫНУ.
ЗАБАРАНЯЕЦЦА ЗМЯШЧАЦЬ У
ПАСУДАМЫЙНУЮ МАШЫНУ ЧАРУ
БЛЭНДАРА.
УВАГА: Рэжучыя беражкі нажоў вострыя,
абыходзьцеся з імі вельмі асцярожна!
ЗАХОЎВАННЕ
• Перад захоўваннем пераканайцеся, што
прыбор адключаны ад электрасеткі.
• Выканайце патрабаванні раздзела ЧЫСТКА
І ДОГЛЯД.
Для зручнасці пры захоўванні наматайце
сеткавы шнур на месца змотвання (9).
Захоўвайце прыбор у чыстым і сухім
месцы, недаступным для дзяцей.
Тэхнічныя дадзеныя
Напружанне сілкавання: 220240 V ~ 50 Hz
Спажываная магутнасць: 350400 Вт
Выт вор ца пакідае за са бой пра ва змя няць
ха рак та рыс тыкі пры бо раў без па пя рэд ня га
па ве дам лен ня.
Тэрмін службы прыбора - 3 гады
Га ран тыя
Пад ра бяз нае апісан не умоў га ран тый на га
абс лу гоўван ня мо гут быць ат ры ма ны у та го
ды ле ра, ў яко га бы ла на бы та тэхніка. Пры
зва ро це за га ран тый ным абс лу гоўван нем
аба вяз ко ва павінна быць прад'яўле на куп чая
аль бо квітан цыя аб ап ла це.
Дад зе ны вы раб ад па вя дае пат ра-
ба ван ням ЕМС, якiя вы ка за ны ў
ды рэк ты ве ЕС 89/336/ЕЕС, i па ла-
жэн ням за ко на аб прыт рымлiваннi
нап ру жан ня (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
9
БЛЕНДЕР
ОПИС
1. Знімна пробка
2. Кришка блендеру
3. Чаша блендеру
4. Кнопка фіксатора кришки
5. Блок ножів
6. Моторний блок
7. Перемикач режимів роботи
8. Протиковзні ніжки
9. Місце намотування мережного шнуру
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед початком експлуатації електроприладу
уважно прочитайте цю інструкцію з
експлуатації та збережіть її для використання
в якості довідкового матеріалу.
Перш ніж увімкну ти прилад в електромережу
перевірте, чи відповідає напруга, що
вказана на приладі, напрузі електромережі
у вашій оселі.
Забороняється використовувати прилад
поза приміщеннями.
Використовуйте цей прилад тільки за його
призначенням, як описано в інструкції.
Перед першим використанням приладу
ретельно промийте всі знімні деталі, що
контактуватимуть з продуктами.
Завжди вимикайте пристрій від
електромережі перед чищенням,
збиранням, або якщо ви його не
використовуєте.
Використовуйте прилад на рівній, стійкій
поверхні.
Перш ніж почати користуватися приладом
переконайтесь, що всі деталі встановлені
правильно.
Не використовуйте приладдя, що не
входять до комплекту поставки.
Продукти кладуться у чашу до увімкнення
приладу.
Під час роботи приладу забороняється
опускати пальці або будь-які предмети в
чашу блендера.
Не переповнюйте чашу блендера
продуктами та слідкуйте за рівнем налитих
рідин.
Ріжучі леза гострі та становлять небезпеку.
Поводьтесь з ними дуже обережно!
В разі ускладнення обертання ножів
відключить пристрій від мережі та
акуратно видаліть продукти, що заважають
обертанню ножів.
Виймайте продукти та зливайте рідини з
чаші блендеру тільки після повної зупинки
ножів.
Не торкайтесь частин пристрою, що
обертаються.
Не допускайте потрапляння волосся або
країв одягу у зону обертання ножів.
Не залишайте прилад увімкненим без
нагляду.
Завжди відключайте прилад від
електромережі перед чищенням, або якщо
ви його не використовуєте.
Не використовуйте прилад поблизу від
гарячих поверхонь (газова чи електрична
плита, духова шафа).
• Слідкуйте, що мережний шнур не торкався
гострих країв та гарячих поверхонь.
Не тягніть за мережний шнур та не
перекручуйте його.
• Не беріться за мережну вилку мокрими
руками.
Не використовуйте прилад з пошкодженим
мережним шнуром.
Не намагайтесь самотужки ремонтувати
прилад. В разі виникнення несправностей
звертайтесь до авторизованого сервісного
центру.
Не занурюйте чашу блендера в посудомийну
машину.
Задля уникнення ураження електричним
струмом та спалаху не занурюйте корпус
пристрою у воду або інші рідини. Якщо
прилад впав у воду:
- не торкайтесь води;
- негайно від’єднайте його від мережі,
тільки після цього можна достати прилад з
води;
- зверніться до авторизованого сервісного
центру для його огляду або ремонту.
Не дозволяйте дітям використовувати
пристрій як іграшку.
Будьте особливо уважними, якщо поблизу
від працюючого приладу знаходяться діти
або особи з обмеженими можливостями.
Цей пристрій не призначений для
використання дітьми або людьми з
обмеженими можливостями, якщо тільки
особою, яка відповідає за їх безпеку, їм не
було надано відповідні та зрозумілі для них
вказівки щодо безпечного користування
пристроєм та тих небезпек, які можуть
виникати в разі його неправильного
користування.
Пристрій дозволяє швидко та ефективно
обробляти продукти, але при цьому
тривалість безперервної роботи не
повинна перевищувати 60 секунд.
Перед подальшим продовженням роботи
блендеру слід зробити перерву, необхідну
для охолодження електромотору (не менш
ніж 3-4 хвилини).
Прилад призначений тільки для домашнього
використання.
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
Вийміть блендер з упаковки.
Перед увімкненням переконайтесь, що
робоча напруга приладу відповідає напрузі
мережі.
Перед першим використанням пристрою
промийте всі знімні деталі теплою водою
з м’яким миючим засобом та ретельно
просушіть. Моторний блок протріть м’якою,
дещо вологою тканиною.
Забороняється занурювати моторний
блок в будь-які рідини та мити його
водою.
ПРИМІТКА: Час безперервної роботи
блендеру не повинен перевищувати
1 хвилину, після чого слід зробити
перерву на 3-4 хвилини, необхідну для
охолодження мотору.
Забороняється знімати будь-які приладдя
під час роботи приладу.
ВИКОРИСТАННЯ БЛЕНДЕРУ (Рис. 1)
Блендер призначений для подрібнення
продуктів, змішування різноманітних
інгредієнтів або для приготування коктейлів.
Перед збиранням переконайтесь, що
прилад вимкнений та від’єднаний від
мережі.
Встановіть моторний блок (6) на рівну, стійку
поверхню таким чином, щоб перемикач
режимів роботи (7) був розташований у
напрямку до вас. Встановіть перемикач
режимів роботи (7) в положення «0».
• Встановіть чашу блендера (3) на моторний
блок, поверніть її проти годинникової
стрілки до фіксації, сумістивши позначки на
чаші (3) та моторному блоці (1).
Покладіть інгредієнти у чашу (3).
Встановіть кришку (2) на чашу (3) та
поверніть кришку (2) за годинниковою
стрілкою до фіксації, притримуючи за ручку
чашу блендера (3).
Вставте знімну пробку (1) в отвір кришки
(2) та закрийте нею чашу (3), повернувши
пробку (1) за годинниковою стрілкою.
Переконайтесь, що чаша блендера
встановлена правильно та зафіксована.
Вставте вилку мережного шнуру в розетку.
Перемикачем режимів роботи (7) встановіть
необхідний режим:
- «0» - блендер вимкнений;
- «І» - (низька швидкість) – для змішування
рідких продуктів;
- «ІІ» - (висока швидкість) – для рідких та
твердих продуктів;
- «Р» - імпульсний режим роботи.
УВАГА:
Не вмикайте прилад з порожньою чашею
блендеру (3).
Не кладіть в чашу блендера гарячі
інгредієнти (> 40
o
C).
Не наповнюйте чашу блендера вище
максимальної позначки.
Для того щоб додати інгредієнти в чашу
блендера в процесі змішування, вийміть з
кришки (2) знімну пробку (1).
• Додавайте інгредієнти поступово,
невеликими порціями.
Після закінчення роботи, перш ніж
дістати продукти, відключить прилад,
встановивши перемикач (7) в положення
«0», та вийміть вилку мережного шнуру
з розетки.
Натисніть на кнопку фіксатора кришки (4),
поверніть кришку (2) проти годинникової
стрілки та зніміть її.
Візьміться за ручку чаші (3), поверніть її
за годинниковою стрілкою та зніміть її з
моторного блоку (6).
Вийміть перероблені продукти з чаші
блендеру (3).
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Після закінчення роботи вимкніть прилад та
відключить його від електричної мережі.
Промийте всі знімні частини теплою водою
з м’яким миючим засобом, після чого
просушіть.
Чашу блендера (3) забороняється класти в
посудомийну машину.
Моторний блок протирайте м’якою,
вологою тканиною.
Не використовуйте жорсткі губки та
абразивні чистильні засоби.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ЗАНУРЮВАТИ
МОТОРНИЙ БЛОК В БУДЬ-ЯКІ
РІДИНИ, А ТАКОЖ КЛАСТИ ЙОГО В
ПОСУДОМИЙНУ МАШИНУ.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КЛАСТИ В
ПОСУДОМИЙНУ МАШИНУ ЧАШУ
БЛЕНДЕРА.
УВАГА! Ріжучі леза гострі. Поводьтесь з
ними дуже обережно!
ЗБЕРІГАННЯ
Перед зберіганням переконайтесь, що
прилад від’єднаний від електромережі.
• Виконайте вимоги розділу ЧИЩЕННЯ ТА
ДОГЛЯД.
Для зручності при зберіганні намотайте
мережний шнур на місце змотування (9).
Зберігайте прилад в чистому та сухому
місці, недоступному для дітей.
Технічні дані
Напруга живлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Споживана потужність: 350-400 Вт
Ви роб ник за ли шає за со бою пра во зміню ва ти
ха рак те рис ти ки при ладів без по пе реднь о го
повідом лен ня.
Термін служби приладу – 3 рокив.
Га рантія
Док ладні умо ви га рантії мож на от ри ма ти
в ди ле ра, що про дав да ну апа ра ту ру. При
пред’яв ленні будь-якої пре тензії про тя гом
терміну дії да ної га рантії вар то пред’яви ти чек
або кви танцію про по куп ку.
Даний виріб відповідає ви мо гам
до елект ро магнітної сумісності,
що пред’яв ля ють ся ди рек ти вою
89/336/ЄЕС Ра ди Євро пи й роз по-
ряд жен ням 73/23 ЄЕС по низь ко-
вольт них апа ра ту рах.
УКРАЇНЬСКИЙ
8
BLENDER
POPIS
1. Snímatelný korek
2. Víko blenderu
3. Nádrže blenderu
4. Připínáček držáku víka
5. Soubor nože
6. Motorový blok
7. epínač režimů práce
8. Protismykově nohy
9. Místo navíjení sítově šňůry
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před začátkem exploatace elektrického
přístroje pozorně pročtete dané předpisy a
zachovejte jejích jako informační materiál.
ed prvním zapnutím se přesvědčte,
zda li odpovídá pracovní napětí vybavení
napětí v elektrické sítě.
• Nesmí se využívat vybavení vně prostorů.
Užívejte daný přístroj jenom do jeho pří-
mého účelu, jak stanoveno v instrukcí.
ed prvním použitím přístroje pečli-
vě vyslaďte všichni snímatelné součásti
výrobku, které budou dotýkat se produk-
tů.
Použijte přístroj na pravidelným stálým
povrchu.
Dříve než začít využívat přístroje, pře-
svědčte se, že všichni součásti výrobku
nastavené správně.
Nepoužívejte příslušenství, ne patřící do
kompletu dodávky.
• Potraviny jsou v číši do spuštění přístroje.
Během práce přístroje nesmí se spouštět
prsty nebo veškeré předměty v číši blen-
deru.
Ne přeplníte číše blenderu produkty i
pozorujte úrovně nalitých kapalin.
• Brity jsou ostré i představují nebezpečí.
Obracejte se s nimi krajně pozorně !
V případě těžkosti obratů noži odpojíte
vybavení od sítě i pečlivě odklidíte potra-
viny, míchám obracení nožů.
Vybírejte potraviny i ceďte kapaliny z číše
blenderu, až po celkem zastavení nože.
• Ne týkejte se rotujícího dílů vybavení.
Ne přestupujte dopadu vlasů nebo rubů
ošacení v oblast rotace nože.
Ne nechávejte zapjatý přístroj bez dozo-
ru.
Vždy vypínejte vybavení od elektrické sítě
ed čištěním, nebo pokud vy jeho ne
použijete.
Nepoužívejte přístroj nablízku hořkých
povrchů (plynový nebo elektrický sporák,
pečicí trouba).
Pozorujte, aby síťová šňůra ne týkala se
ostrých okrají i teplých povrchů.
Ne natahujte za síťovou šňůru, i ne pře-
krucujte její.
Ne berte za sítovou vidlici mokrým ruka-
ma.
Nepoužívejte přístroj s poškozenou síto-
vou šňůrou.
Ne pokoušejte samostatně opravovat pří-
stroj. Při výskytu poruch se obracejte v
autorizované servisní ústředí.
• Ne ponořujte číše blenderu do myčky.
V zamezení uderu elektrickým proudem i
vznícení ne ponořujte těleso vybavení ve
vodu nebo další kapaliny. Pokud přístroj
upadnul ve vodu:
- ne týkejte se vody;
- bez meškání odpojíte jeho od sítě, jen
nato přístroj k dostaní z vody;
- obraťte se v autorizované servisní středis-
ko pro jeho prohlídku nebo opravu.
Ne dovolujte děti využít vybavení jako
hračku.
Buďte zejména pozorný, pokud blízko od
pracujících přístroji jsou děti nebo osoby s
omezenými možnostmi.
Definované vybavení ne je určeno pro
použití děti i osoby s omezenými možnost-
mi, pokud jim ne dané vyhovující i jasný jim
edpisy o bezpečném používání vybave-
ní i těch nebezpečí, které mohou vznikat
při jeho nesprávném používání osobou,
odpovídající za jich bezpečnost.
Blender nechává rychle i účinně přepra-
covávat potraviny, ale přitom doba trvání
nepřerušované funkci nemusí převy-
šovat 60 sekund. Před dalším pokračo-
váním funkci blenderu nutno udělat pře-
stávku, potřebnou pro stydnutí elektro-
motoru (neméně 3-4 minut).
• Blender je určený jen pro domácí použití.
Příprava k provozu
• Vytáhnete blender z adjustace.
Před spouštěním, přesvědčte se, že pro-
vozní napětí přístroje odpovídá napětí
sítě.
ed prvním použitím vyslaďte všichni
snímatelné díly teplou vodou s měkkým
mycím prostředkem i pečlivě usušíte.
Motorový blok prošlapte měkkou lehce
vlhkou látkou.
Nesmí se ponořovat motorový blok v
jakékoliv kapaliny i mýt jeho vodou.
Poznámka: Čas nepřerušované funk-
ci blenderu nesmí je převyšovat 1 min.,
a poté nutno udělat přestávku na 3-4
minut, potřebnou pro stydnutí motoru.
Nesmí se snímat jakékoliv příslušenství
uprostřed práci přístroje.
VYUŽITÍ BLENDERU (obr . 1)
Blender je určený pro drobení výrobků,
míchaní nejrůznějších přísad nebo pro při-
pravu koktejlů.
ed montáží se přesvědčte, že přístroj je
vypnuty a odpojený od sítě.
• Vložte motorový blok (6) na rovný, stá-
lý povrch tak, aby přepínač provozních
režimů (7) byl umístěn směrem k vám.
Vložte přepínač provozních režimů (7) v
polohu «0».
• Vložte číše blenderu (3) na motorový blok
(6), obraťte její proti hodinový ručičky
do upevnění, sloučiv značky na číši (3) i
motorovým bloku (1).
• Umístěte přísady v číši (3).
• Vložte víko (2) na číši (3) i obraťte víko (2)
ve směru hodinových ručiček do upevně-
ní, přidržujíc za rukověť číše blenderu (3).
Vložte snímatelnou zátku (1) do otvoru
víka (2) i uzavřete jí číši (3), otočiv zátku
(1) ve směru hodinových ručiček.
Přesvědčte se, že číše blenderu nastave-
na správně i zafixovaná.
• Vložte vidlice síťové šňůry v zásuvku.
Voličem provozního režimu (7) vložte
potřebný poměr:
- «0» - blender odpojeny;
- „II“ (nízká rychlost) – pro mixovaní teku-
tých výrobků;
- „II“ (vysoká rychlost) - pro tekuté i tvr
výrobky;
- «P» - impulsní provozní režim.
POZOR:
Ne spouštějte přístroj s prázdnou číší
blenderu (3).
• Ne stavte v číši blenderu horké přísady (>
40°C).
Ne vyplňujte číše blenderu výše maximální
značky.
Aby přidat přísady v číši blenderu během
míchaní, vytáhněte z víka (2) snímatelnou
zátku (1).
Dodávejte přísady postupně, ne velkýma
porci.
Po ukončení funkci, dříve, čím vytaho-
vat potraviny, odpojíte přístroj, nasta-
viv přepínač (7) v polohu «0» i vytáhne-
te vidlice síťové šňůry z zásuvky.
Klepněte na tlačítko bočního držáku víka
(4), obraťte víko (2) proti směru hodino-
vých ručiček i svlečte její.
Seberte se za rukověť číše (3), obraťte její
ve směru hodinových ručiček i svlečte její
s motorového bloku (6).
Vyberte přetvarované potraviny z číše
blenderu (3).
ČIŠTĚNÍ A OBSLUHA
Po skončení funkci vypnete přístroj i odpo-
jíte jeho od sítě.
Promyjte všichni snímatelní díly teplou
vodou s měkkým mycím prostředkem, a
poté usušíte.
Číše blenderu (3) nesmí se umísťovat do
myčky.
Motorový blok prošlapte měkkou vlhkou
látkou.
Nepoužívejte tvrdé hubky i brousicí čisticí
prostředky.
NESMÍ SE PONOŘOVAT MOTORO-
VÝ BLOK DO JAKÉKOLIV KAPALIN, A
TAKE UMÍSTOVAT JEHO MYČKY PRO
NÁDOBI.
NESMÍ SE UMÍSTOVAT V MYČKU ČÍŠE
BLENDERU.
POZOR: Brity nože ostré, obracejte se s
nimi krajně pozorně !
USCHOVANI
ed skladováním se přesvědčte, že pří-
stroj odpojeny od sítě.
Vykonejte nároky oddílu ČIŠTĚNÍ A
OBSLUHA.
• Pro pohodlí při skladování namotejte síťo-
vou šňůru na místo stočení (9).
Chraňte přístroj v čistém i suchem místě,
nepřípustném pro dětí.
Technické údaje
Napětí napájení: 220-240 V ~ 50 Hz
Spotřeba: 350-400 W
Výrobce si vyhrazuje právo měnit technické
charakteristiky přístrojů bez předchozího
upozornění.
Životnost přístroje - 3 roku
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne
prodejce přístroje. Při uplatňování náro-
ků během záruční lhůty je třeba předložit
doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadav-
kům na elektromagnetickou kom-
patibilitu, stanoveným direktivou
89/336/EEC a předpisem 73/23/
EEC Evropské komise o nízkona-
pěťových přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie
reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu,
dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a
asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний
номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату
виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида
кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб
чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн
ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
Ñïàñèáî, ÷òî âûáðàëè áëåíäåð Maxwell

Содержание

Скачать
Случайные обсуждения