Korg KR-55 Pro [12/44] Précautions
![Korg KR-55 Pro [12/44] Précautions](/views2/1990028/page12/bgc.png)
Guide de prise en main du KR-55 Pro
12
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le
mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de
tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise
de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle
l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par
conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors
faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de
radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les
boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et
sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du
benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour
toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de
l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de
provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier
(trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de
la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche
ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix
apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de
piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être
déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une
poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle.
Disposer de cette manière, de prévenir les dommages
pour la santé humaine et les dommages potentiels pour
l’environnement. La bonne méthode d’élimination dépendra des
lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez
votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des
métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est
affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la
pile ou le pack de piles.
Gestion des données
Une procédure incorrecte ou un mauvais fonctionnement peut entraîner
la perte du contenu de la mémoire, aussi nous vous recommandons de
sauvegarder sur autre support vos données importantes. Korg décline
toute responsabilité pour tout dommage résultant de la perte de données.
AVERTISSEMENT DE COPYRIGHT
Cet appareil professionnel est destiné à l’enregistrement de morceaux
dont vous êtes l’ayant droit ou pour lesquels vous avez obtenu la
permission de l’ayant droit. Sachez qu’une telle permission est requise
pour tout morceau que vous comptez utiliser en public, à la radio, à des
fins commerciales ou toute autre activité à but lucratif. L’utilisation de
morceaux dont vous ne détenez pas les droits d’auteur et pour lesquels
vous n’avez reçu aucune permission de l’ayant droit vous expose à
des poursuites judiciaires. Si vous n’êtes pas sûr de vos droits sur une
oeuvre, veuillez consulter un avocat spécialisé. KORG DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE POUR QUELQUE INFRACTION QUE CE SOIT,
MEME SI ELLE A ETE COMMISE AVEC UN PRODUIT KORG.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques
commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
Содержание
- Peak led 2
- Rec level led 2
- Signal path flux du signal signalfluss flujo de la señal 2
- 信号経路 2
- Main features 3
- Printed material this document 3
- Quick start guide 3
- Table of contents 3
- Keeping foreign matter out of your equipment 4
- Kr 55 pro quick start guide 4
- Precautions 4
- Control section 5
- Mixer section 5
- Parts and their functions 5
- Rear panel 5
- Select section 5
- Top panel 5
- Connections 6
- Inserting or removing an sd card 6
- Turning the power on off 6
- Using batteries 6
- Using the ac adapter 6
- Connecting and playing instruments 7
- Listening to the demo performances 7
- Turning the power off 7
- Turning the power on 7
- Kr 55 pro quick start guide 8
- Playing and recording rhythm styles 8
- Playing guitar 8
- Selecting and playing a rhythm style 8
- Using a mic 8
- Getting ready to record 9
- Playing and recording rhythm styles 9
- Recording your own performance together with the rhythm style 9
- Start recording 9
- Switching variations and inserting a fill in or ending 9
- Battery life 10
- Current consumption 10
- Dimensions w d h 10
- Display 10
- Included items 10
- Input jacks 10
- Kr 55 pro quick start guide 10
- Mixer effect section 10
- Options sold separately 10
- Output jacks 10
- Player function 10
- Power supply 10
- Recorder function 10
- Rhythm function 10
- Sd card 10
- Specifications 10
- Tuner function 10
- Weight 10
- Caractéristiques principales 11
- Guide de prise en main 11
- Table des matière 11
- Alimentation 12
- Conservez ce manuel 12
- Emplacement 12
- Entretien 12
- Evitez toute intrusion d objets ou de liquide 12
- Guide de prise en main du kr 55 pro 12
- Interférences avec d autres appareils électriques 12
- Maniement 12
- Précautions 12
- Panneau arrière 13
- Panneau supérieur 13
- Section de contrôle 13
- Section des sélecteurs 13
- Section mélangeur 13
- Éléments et leurs fonctions 13
- Alimentation avec l adaptateur secteur 14
- Alimentation sur piles 14
- Connexions 14
- Guide de prise en main du kr 55 pro 14
- Insérer ou extraire une carte sd 14
- Mise sous hors tension 14
- Préparatifs 14
- Connecter et jouer sur des instruments 15
- Coupure automatique de l alimentation 15
- Mise hors tension 15
- Mise sous tension 15
- Prudence lors de la mise hors tension 15
- Remplacer les piles 15
- Écoute des morceaux de démonstration 15
- Guide de prise en main du kr 55 pro 16
- Jeu et enregistrement de styles rythmiques 16
- Jouer de la guitare 16
- Sélectionner et jouer un style rythmique 16
- Utiliser un micro 16
- Changer de variation insérer un fill ou lancer la finale 17
- Enregistrer une performance sur instrument en même temps que le style rythmique 17
- Jeu et enregistrement de styles rythmiques 17
- Lancer l enregistrement 17
- Préparatifs pour l enregistrement 17
- Accessoires fournis 18
- Alimentation 18
- Autonomie de la pile 18
- Carte sd 18
- Consommation 18
- Dimensions l p h 18
- Fiche technique 18
- Fonction d accordeur 18
- Fonction d enregistreur 18
- Fonction de boîte à rythme 18
- Fonction de lecteur 18
- Guide de prise en main du kr 55 pro 18
- Option vendue séparément 18
- Prises d entrée 18
- Prises de sortie 18
- Section mélangeur d effet 18
- Écran 18
- Blitzstart 19
- Die wichtigsten funktionen 19
- Inhaltsübersicht 19
- Zur bedienungsanleitung 19
- Aufstellungsort 20
- Bedienung 20
- Bedienungsanleitung 20
- Flüssigkeiten und fremdkörper 20
- Kr 55 pro blitzstart 20
- Reinigung 20
- Stromversorgung 20
- Störeinflüsse auf andere elektrogeräte 20
- Vorsichtsmaßnahmen 20
- Auswahlbereich 21
- Bedienfeld 21
- Mischpultbereich 21
- Rückseite 21
- Steuerbereich 21
- Teile und funktionen 21
- Anschlüsse 22
- Aufbau 22
- Ein ausschalten 22
- Einlegen entnehmen einer speicherkarte 22
- Achtung beim ausschalten 23
- Ausschalten 23
- Batterien ersetzen 23
- Demosongs anhören 23
- Einschalten 23
- Energiesparfunktion 23
- Gitarre 23
- Musikinstrumente anschließen 23
- Auswahl und wiedergabe eines rhythmus 24
- Kr 55 pro blitzstart 24
- Spielen und aufnehmen mit rhythmusbegleitung 24
- Verwendung eines mikrofons 24
- Aufnahme starten 25
- Aufnahme vorbereiten 25
- So nehmen sie ihr spiel samt rhythmusbegleitung auf 25
- Spielen und aufnehmen mit rhythmusbegleitung 25
- Varianten fill ins oder ende einfügen 25
- Aufnahmefunktion 26
- Ausgänge 26
- Batterielebensdauer 26
- Eingänge 26
- Gewicht 26
- Kr 55 pro blitzstart 26
- Leistungsaufnahme 26
- Lieferumfang 26
- Maße b x t x h 26
- Mischpult effektbereich 26
- Optionen getrennt erhältlich 26
- Rhythmusfunktion 26
- Speicherkarte 26
- Stimmfunktion 26
- Stromversorgung 26
- Technische daten 26
- Wiedergabefunktion 26
- Acerca del manual de usuario 27
- Características principales 27
- Contenido 27
- Guía de inicio rápido 27
- Cuidado 28
- Fuente de alimentación 28
- Guarde este manual 28
- Interferencias con otros aparatos 28
- Kr 55 pro guía de inicio rápido 28
- Manejo 28
- Precauciones 28
- Ubicación 28
- Panel posterior 29
- Panel superior 29
- Partes y sus funciones 29
- Sección de control 29
- Sección de mezclador 29
- Sección de selección 29
- Activación desactivación del equipo 30
- Conexiones 30
- Configuración 30
- Inserción o extracción de una tarjeta sd 30
- Activación del equipo 31
- Conexión y reproducción de instrumentos 31
- Desactivación del equipo 31
- Escucha de las interpretaciones de demostración 31
- Cómo tocar la guitarra 32
- Kr 55 pro guía de inicio rápido 32
- Reproducción y grabación de estilos rítmicos 32
- Selección y reproducción de un estilo rítmico 32
- Uso de un micrófono 32
- Cambio de variaciones e inserción de un relleno o final 33
- Grabación de su propia interpretación junto con el estilo rítmico 33
- Inicio de la grabación 33
- Preparativos para grabar 33
- Reproducción y grabación de estilos rítmicos 33
- Consumo de corriente 34
- Dimensiones ancho x profundo x alto 34
- Duración de las pilas 34
- Elementos incluidos 34
- Especificaciones 34
- Fuente de alimentación 34
- Función de afinador 34
- Función de grabador 34
- Función de reproductor 34
- Función de ritmo 34
- Jacks de entrada 34
- Jacks de salida 34
- Kr 55 pro guía de inicio rápido 34
- Optionen getrennt erhältlich 34
- Pantalla 34
- Sección de efectos de mezclador 34
- Tarjeta sd 34
- Acoustag 35
- Sdカードを入れる 取り出す 38 35
- Vox vf 35
- おもな特長 35
- おもな特長 35 35
- このたび 35
- の使用方法を説明しています 35
- の取扱説明書は以下のように構成されています 35
- はコルグ ウェブサイトでダウンロードすることができます 35
- をお買い上げいただき まして まことにありがとうございます 35
- カードを本体に挿入する必要があります 35
- クイック スタート ガ 35
- クイック スタート ガイド 印刷物 本書 35
- セットアップ 38 35
- チューナー機能 35
- デモ演奏を聴いてみましょう 39 35
- トップ パネル 7 35
- フット スイッチ コントロール機能 35
- プレーヤー機 35
- リア パネル 7 35
- リズム スタイルの再生と録音 40 35
- リズム プレーヤー機能 35
- レコーディング機 35
- ワイド 機能 35
- 仕様 42 35
- 充実したミキサー機能 35
- 取扱説明書 35
- 各部の機能 37 35
- 安全上のご注意 36 35
- 接続 38 35
- 本製品を末永くご愛用いただくためにも 取扱説明書をよくお読 みになって 正しい方法でご使用ください 35
- 楽器などを接続して演奏する 40 35
- 楽器やパワード モニター スピーカーなどの出力機器のセッティ ングから リズム スタイルの再生方法と録音方法を説明してい ます 35
- 目 次 35
- 電源の入れ方 切り方 38 35
- 安全上のご注意 36
- 注意 36
- 警告 36
- Acoustag 37
- Line ou 37
- Vox vf 37
- カード スロット 37
- コントロール ボタン 37
- ダイヤル ディス プレイ 37
- トップ パネル 37
- バッテリー カバー 37
- ファンクション ボタン 37
- モード ボタン 37
- リア パネル 37
- 各部の機能 37
- 端子 37
- 端子 ステレオ ミニ ジャック 37
- 端子 モノラル フォーン ジャック 37
- Err crd 38
- Initializ 38
- Output l mon 38
- Sd card 38
- Sdhc uhs i 38
- Set ok 38
- System 38
- で使用でき 38
- カード 38
- カードに録音できるかをテストする 38
- カードをフォーマットする 38
- カードを入れる 取り出す 38
- セットアップ 38
- ボタン点滅 38
- Count start 39
- Output l mon 39
- System 39
- デモ演奏を聴いてみましょう 39
- 電源を入れる 39
- 電源を切る 39
- Rhythm 40
- リズム スタイルの再生と録音 40
- 楽器などを接続して演奏する 40
- Tip チェイン機能を使用して 41
- バリエーションを切り替える フィルインやエ ンディングをいれる 41
- ページの チェイン 機能 41
- リズム スタイルと一緒に自分の演奏を録音 する 41
- リズム スタイルの再生と録音 41
- 曲分のリズム構成を作成し 再 生することができます 取扱説明 41
- Aux inpu 42
- Foot s 42
- Output l mon 42
- Sdhc uhs i 42
- Tip あらかじめチェインに停止の設定が含まれている場合は自 動的に停止します 42
- Tip あらかじめチェインを設定したリズム スタイルだけを録 音し あとから演奏をオーバーダビングすることもできます 取扱説明 42
- Tip カウント スタート機能 とは 42
- Treble acoustage 42
- Vox vf 42
- が 点灯します 42
- が点滅します 42
- すべての製品名および会社名は 各社の商標または登録商標です 42
- で選んだソング番号 を選びます 42
- アダプター 42
- オプション 別売 フット スイッチ 42
- カード 42
- クイック スタート ガイド 42
- チューナー機能 42
- ディスプレイ 42
- バリエーション バ リエーションごと 42
- フィ ルイ 42
- プレーヤー機能 42
- ページの 録音したソングにオーバーダビン グする 42
- ページの 録音した演奏を再生する 42
- ページの 録音の準備 を行います 42
- ページの 録音の準備 手 42
- ボタン 42
- ボタンの上 42
- ボタンを押して 録音先のソング番号を選びます 42
- ボタンを押してから 録音を開始する前 42
- ボタンを押してカウント スタート機能をオン にします ボタン点滅 42
- ボタンを押して録音を停止しま す 42
- ボタンを押して録音待機状態にします 42
- ボタンを押します 42
- ボタン消 42
- ミキサー エフェクト部 42
- リズム スタイルに合わせて演奏します 42
- リズム機能 リズム スタイル 42
- レコーダー機能 42
- 乾電 42
- 仕様 42
- 仕様および外観は改良のため予告無く変更される場合があります 42
- 付属品 42
- 使用電池 使用状況により変動あり 42
- 入力端子 42
- 出力端子 42
- 取扱説 明 42
- 各リズム スタイル 42
- 外形寸法 42
- 小節分のカウントが入る機能です 42
- 小節分のカウント音が鳴った後に録音を開始します 42
- 時間 アルカリ乾電池使用時 42
- 時間 ニッケル水素電池使用時 42
- 本 アルカリ乾電池またはニッケル水素電池に 対応 42
- 消費電流 42
- 演奏が終了したら 42
- 種類のパターン ベーシック フィルイ 42
- 質量 42
- 録音したソングは レコーダー モードで聴きま 42
- 録音を開始すると 42
- 電池含まず 42
- 電池寿命 42
- 電源 42
- Warning 43
- お買い上げ日 年 月 日 43
- お願い 43
- ご質問 ご相談について 43
- アフターサービス 43
- ービス センタ 43
- 保証書 43
- 保証期間 43
- 保証期間中の修理 43
- 保証期間経過後の修理 43
- 保証規定 必ずお読みください 43
- 修理を依頼される前に 43
- 修理時のお願い 43
- 本保証書は 保証規定により無償修理をお約束するもので す 43
- 東京都杉並区下高井 43
- 販売店名 43
- Important notice to consumers 44
- J s g f e 44
- Remarque importante pour les clients 44
- Wichtiger hinweis für kunden 44
Похожие устройства
- Korg PADKONTROL KPC-1 Руководство по эксплуатации
- Korg MICROKEY 25 Руководство по эксплуатации
- Ion AUDIO PRO 80 Руководство по эксплуатации
- Ion AUDIO MUSTANG LP BK Руководство по эксплуатации
- Ion AUDIO AIR LP Руководство по эксплуатации
- Ibanez Tube Screamer TS MINI Руководство по эксплуатации
- Fender Acoustasonic 15 Combo Руководство по эксплуатации
- Korg Krome EX 73 Руководство по эксплуатации
- EMOTIVA BasX PT-100 Руководство по эксплуатации
- EMOTIVA BasX A-500 Руководство по эксплуатации
- EMOTIVA BasX A-5175 Руководство по эксплуатации
- EMOTIVA BasX A-100 Руководство по эксплуатации
- ELECTRO VOICE Xvlt Руководство по эксплуатации
- Korg Volca Modular Руководство по эксплуатации
- ELECTRO VOICE XLC 907DVX Руководство по эксплуатации
- ELECTRO VOICE RE920TX Руководство по эксплуатации
- ELECTRO VOICE RE3-RX-8M Руководство по эксплуатации
- ELECTRO VOICE RE 92H Руководство по эксплуатации
- ELECTRO VOICE RE 50B Руководство по эксплуатации
- ELECTRO VOICE RE 20 Руководство по эксплуатации