Involight Ventus R33 [12/15] Часть 5 устранение неполадок
![Involight Ventus R33 [12/15] Часть 5 устранение неполадок](/views2/1990511/page12/bgc.png)
11
Часть 5: Устранение неполадок.
Устройство не работает, или нет света:
Проверьте подключение к сети и главный предохранитель.
Устройство не реагирует на команды DMX контроллера:
-Проверьте правильность распайки разъемов и целостность коммутационных кабелей.
-Проверьте настройки DMX адреса и полярность сигнала.
-Проверьте, не лежат ли кабели DMX рядом или вместе с кабелями высокого напряжения.
-Попробуйте использовать другой контроллер DMX.
Если данная рекомендация не привела к успеху, обратитесь к вашему дилеру.
Часть 6: Обслуживание.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Отключите устройство от сети перед проведением работы!
Все винты снаружи на корпусе должны быть затянуты и не содержать признаков коррозии.
Корпус устройства, монтажные кронштейны и место установки (например, потолок или ферма)
не должны быть деформированы, сверление дополнительных отверстий в монтажных кронштейнах
не допускается.
Регулярно производите очистку доступных снаружи оптических элементов светового прибора.
Частота обслуживания оптических элементов зависит от условий эксплуатации. Влажная или
пыльная среда, работающие вблизи генераторы сценического дыма приводят к накоплению
грязи на оптических элементах прибора. Для очистки необходимо использовать без ворсовую
увлажненную ткань. Никогда не применяйте для очистки прибора спирт или растворители!
Замена предохранителя:
ВАЖНО: При замене предохранителя необходимо менять его на предохранитель того же типа и
номинала. Если предохранитель перегорает неоднократно, пожалуйста, обратитесь в сервисный
центр.
1. Отключите вилку от розетки и отсоедините разъем шнура питания от устройства.
2. Откройте держатель предохранителя на задней панели с помощью подходящей отвертки.
3. Извлеките неисправный предохранитель из держателя предохранителя.
4. Вставьте новый предохранитель в держатель предохранителя.
5. Вставьте держатель предохранителя на место.
Техническое обслуживание светового оборудования должно осуществляться только
квалифицированным персоналом!
Содержание
- Ventus r33 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Общие сведения значений символов и предупреждений 2
- Опасность в сочетании с символом предупреждает и указывает на непосредственную опасную ситуацию которая приводит к смерти или тяжелым травмам если ее не предотвратить предупреждение в сочетании с символом указывает на потенциально опасную ситуацию которая может привести к смерти или тяжелым травмам если ее не предотвратить осторожно в сочетании с символом указывает на потенциально опасную ситуацию которая может привести к незначительным или легким травмам если ее не предотвратить примечание в сочетании с символом указывает на потенциально опасную ситуацию в отношении имущества и окружающей среды которая может привести к повреждениям если ее не предотвратить 2
- Поздравляем вас с покупкой involight ventus r33 вы стали обладателем высококачественного и профессионального led эффекта с новейшими технологиями чтобы ваш ventus r33 проработал дольше внимательно прочитайте данное руководство перед эксплуатацией часть 1 предупреждения 2
- Неправильного питания 3
- Опасность пожара 3
- Отключение от электросети 3
- Поражение электрическим током в результате 3
- Поражение электрическим током вследствие высокого напряжения внутри устройства 3
- Риск эпилептического приступа 3
- Травмы глаз из за высокой интенсивности света 3
- Указания по технике безопасности 1 указания по технике безопасности 3
- Условия эксплуатации 3
- Эта информация содержит важные указания по безопасной эксплуатации прибора убедитесь в том что эти сведения доступны всем кто использует данное устройство пожалуйста прочтите внимательно все предупреждения и инструкции по эксплуатации перед использованием этого светового прибора сохраняйте это руководство на протяжении всего времени эксплуатации во избежании вопросов пожалуйста следуйте всем указаниям в данном руководстве 3
- Использование по назначению 1 использование по назначению 4
- Часть 2 установка 5
- Выбор различных режимов работы 6
- Настройка параметров вниз 6
- Подключите ventus r33 к электросети устройство выполняет обычный процесс загрузки подождите пока он закончит загрузку и встанет в неподвижное положение для регулировки программ и режимов на боковой части прибора установлен светодиодный дисплей с 4 кнопками управления в пункте 3 меню рассмотрите и изучите таблицу в которой подробно описаны все программы и режимы светового прибора involight ventus r33 6
- Подтверждение выбора программы и изменения значения 6
- Светодиодный дисплей с 4 кнопками управления 6
- Часть 3 функции 6
- Pan реверс движения по 7
- Reset сброс сброс настроек 7
- Tilt реверс движения по 7
- Вертикали 7
- Горизонтал 7
- Заводские настройки сброс на заводские настройки 7
- Меню 3 меню 7
- Dmx разъем 8
- Разъёмы 3 разъёмы 8
- Ventus r33 может также использоваться в автономном режиме без установки dmx контроллера для этого отсоедините ventus r33 от контроллера или другого dmx устройства и активируйте встроенные программы 9
- Автономный режим 9
- Подключения в режиме master slave 9
- Соединения в режиме dmx 3 соединения в режиме dmx 9
- Эта функция позволяет синхронизировать несколько световых приборов управляя при этом одним световым устройством выбирая режим с одного прибора при включенном master slave другие также будут работать в этом режиме например синхронно от звуковой активации эта функция особенно полезна чтобы начать шоу без существенной траты времени на программирование подключите кабелем xlr к dmx выходу out световой прибор master главный с dmx входом in первого вспомогательного аппарата затем подключите dmx выход первого вспомогательного аппарата с dmx входом второго вспомогательного аппарата и так далее 9
- Ventus r33 позволяет при программировании по dmx512 выбрать и установить 12 или 22 dmx канала примечание для управления с помощью dmx контроллера необходимо знать условия назначений каждого канала ниже представлена таблица назначений и функций каждого из каналов 10
- Канал функция назначение описание 10
- Часть 4 назначение dmx каналов в таблице 10
- Канальный режим 11
- Техническое обслуживание светового оборудования должно осуществляться только квалифицированным персоналом 12
- Часть 5 устранение неполадок 12
- Часть 6 обслуживание 12
- Часть 7 технические характеристики 13
- Ventus r33 15
Похожие устройства
- Involight Ventus M Руководство по эксплуатации
- Involight Pinspot Руководство по эксплуатации
- Involight NL410 Руководство по эксплуатации
- Involight LFM1200 Руководство по эксплуатации
- Involight Ventus L Руководство по эксплуатации
- Involight LED Control DMX Руководство по эксплуатации
- ELATION SDC-16 Руководство по эксплуатации
- Involight LED SPOT 12T Руководство по эксплуатации
- ELATION Design Wash 575E Руководство по эксплуатации
- ELATION Design Wash 300E Руководство по эксплуатации
- DIALIGHTING LED Wash Wireless Руководство по эксплуатации
- DIALIGHTING LED Par Slim 12 Руководство по эксплуатации
- DIALIGHTING LED Par 64-177b Руководство по эксплуатации
- DIALIGHTING LED Par 24-10 Руководство по эксплуатации
- Marshall CODE212 Руководство по эксплуатации
- ELATION Design Spot 575 Руководство по эксплуатации
- Marshall 2536 and 2536A Руководство по эксплуатации
- Marshall 1960A and 1960B Руководство по эксплуатации
- Marshall Origin5 Руководство по эксплуатации
- Marshall DSL1C Руководство по эксплуатации