Maxwell MW-1572 W [2/2] Český

Maxwell MW-1572 W [2/2] Český
Vаfli pishirgich
Аsоsiy qismlаri
1. Qisgich
2. Dаstаk
3. Ustki qоlip
4. Elеktrgа ulаngаnini bildirish chirоg’i
5. Tаyyor bo’lgаnini bildirish chirоg’i
6. Pаstki qоlip
Diqqаt!
Qo’shimchа himоya bo’lishi uchun jihоz quvvvаt
оlаdigаn elеktr zаnjirigа nоminаl ishlаb kеtаdigаn
tоk kuchi 30 mА dаn оshmаydigаn himоya o’chirish
mоslаmаsini (HO’M) o’rnаtish to’g’ri bo’lаdi, HO’Mni
o’rnаtish uchun mutахаssisni chаqiring.
ХАVFSIZLIK CHОRАLАRI
Vаfli pishirgichni ishlаtishdаn оldin fоydаlаnish
qоidаlаrini diqqаt bilаn o’qib chiqing, ishlаtgаn
vаqtingizdа qo’llаnmаsini sаqlаb оlib qo’ying.
Jihоzni mаqsаdigа muvоfiq, qo’llаnmаsidа
аytilgаndеk ishlаting. Jihоz nоto’g’ri ishlаtilsа sinishi,
fоydаlаnuvchi yoki uning mulkigа zаrаr qilishi mumkin.
Elеktrgа ulаshdаn оldin jihоz ishlаydigаn elеktr
quvvаti elеktr tаrmоg’idаgi quvvаtgа to’g’ri
kеlishinini tеkshirib ko’ring.
Elеktr shnurigа Еvrоpа stаndаrtidаgi vilkа ulаngаn;
uni еrgа yaхshi tutаshgаn rоzеtkаgа ulаng.
Yong’in chiqmаsligi uchun jihоzni rоzеtkаgа
ulаgаndа o’tkаzgich ishlаtmаng.
Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtmаng.
Ishlаyotgаn jihоzni hеch qаchоn qаrоvsiz
qоldirmаng.
Jihоzni tеkis, qimirlаmаydigаn, issiqqа chidаmli
jоygа qo’ying, rоzеtkаgа qo’l uzаtish оsоn bo’lishi
kеrаk.
Jihоz hаvо yaхshi аylаnаdigаn jоydа turishi kеrаk.
Yong’in chiqmаsligi uchun jihоzni hеch qаchоn
pаrdа, dаrpаrdа yaqinigа qo’ymаng, ishlаyotgаn
vаqtidа ustini yopib qo’ymаng.
Ehtiyot bo’ling: ishlаyotgаnidа jihоzning kоrpusi
qizib kеtаdi, issiq jоylаrigа qo’l tеkkizmаng.
Qоliplаr оrаsidаn chiqаdigаn bug’dаn ehtiyot
bo’ling, kuyib qоlmаslik uchun qo’lingizni, оchiq
а’zоlаringizni qоlip chеtigа yaqinlаshtirmаng.
• DIQQАT!Vаflinipishishibilаnоling,ishlаbturgаn
jihоzdаko’pqоlibkеtsаvаfliyonibkеtishimumkin.
Hеch qаchоn vаfli pishirgichdаgi tаоmni o’tkir
buyum bilаn оlmаng, qоlipning kuydirmаydigаn
qаtlаmi shikаstlаnishi mumkin.
Sоvumаgаn jihоzni jоyidаn оlmаng.
Tоzаlаshdаn оldin yoki ishlаtilmаyotgаn bo’
jihоzni аlbаttа elеktrdаn аjrаtib qo’ying.
Elеktr shnuri stоl chеtidаn оsilib turmаsligi, issiq
jоylаrgа tеgmаsligi, оshхоnа mеbеlining o’tkir
qirrаsidаn o’tmаsligi kеrаk.
Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrgаndа elеktr
shnuridаn emаs, vilkаsidаn ushlаb tоrting.
Elеktr vilkаsini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng.
Jihоzni оshхоnа idish yuvgichi оldidа ishlаtmаng,
suv tеkkizmаng.
Tоk urmаsligi uchun hеch qаchоn elеktr shnurini,
elеktr vilkаsini yoki jihоzning o’zini suvgа yoki
bоshqа suyuqlikkа sоlmаng. Аgаr suvgа tushib
kеtgаn bo’lsа jihоzgа QO’L TЕKKIZMАNG, tеz
elеktrdаn аjrаting, shundаn kеyinginа uni suvdаn
оlsа bo’lаdi. Jihоzni tеkshirtirish, tа’mirlаtish uchun
vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
Elеktr shnuri bilаn vilkаsi butunligini tеz-tеz
tеkshirib turing.
Bоlаlаr vаfli pishirgichni o’yinchоq qilib
o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.
Bоlаlаr imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning
хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insоnlаr
ulаrgа jihоzni хаvfsiz ishlаtish qоidаlаrini to’liq
vа tushunаrli qilib o’rgаtishmаgаn vа u nоto’g’ri
ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi mumkinli-
gini tushuntirishmаgаn bo’lsа jihоzni bоlаlаr vа
imkоniyati chеklаngаn insоnlаr ishlаtishi mumkin
emаs.
Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn
pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng.
Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki plyonkаni
o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng. Bo’g’ilish хаvfi
bоr!
Elеktr shnuri yoki elеktr vilkаsining birоr jоyi
shikаstlаngаn, yaхshi ishlаmаyotgаn chаng
yutgichni vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
Elеktr vilkаsi, shnuri shikаstlаngаn, ishlаb-
ishlаmаyotgаn, tushib kеtgаn jihоzni ishlаtish
tа’qiqlаnаdi. Jihоzni o’zingizgi tа’mirlаshgа hаrаkаt
qilmаng. Tа’mirlаtish uchun fаqаt vаkоlаtli хizmаt
mаrkаzigа оlib bоring.
JIHОZFАQАTUYDАISHLАTISHGА
MO’LJАLLАNGАN
BIRINCHI MАRTА ISHLАTISHDАN ОLDIN
Eslаtmа: Jihоzsоvuqhаvоdаоlibkеlingаnyoki
turgаnbo’lsаishlаtishdаnоldinkаmidаikkisоаtхоnа
hаrоrаtidаturishikеrаk.
Ishlаtishdаn оldin elеktr tаrmоg’idаgi quvvаt jihоz
kоrpusidа ko’rsаtilgаn quvvаtgа to’g’ri kеlishini
tеkshirib ko’ring.
Kuydirmаydigаn qаtlаmini nаm mаtо yoki gubkа
bilаn аrting, so’ng quruq mаtо bilаn аrtib quriting.
Jihоzni birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin
qоliplаrining (3, 6), kuydirmаydigаn qаtlаmigа
bir оz o’simlik yog’i suring, yog’ni yuzаsigа bir
tеkis qilib suring, оrtiqchаsini qоg’оz sаlfеtkа bilаn
аrtib tаshlаng. Jihоzni yoping, elеktr vilkаsini 5-10
dаqiqа rоzеtkаgа ulаng, so’ng jihоzni o’chiring.
Vаfli pishirgich qоliplаri (3, 6) to’liq sоvushini kutib
turing, so’ng qоlgаn o’simlik yog’ini tоzаlаb оling.
Eslаtmа:Birinchimаrtаishlаgаndаjihоzningqizitish
elеmеntlаrikuyibbirоztutun,hidchiqishimumkin.
Bundаybo’lishitаbiiy,jihоznоsоzliginibildirmаydi.
VAFLI PISHIRGICH ISHLANTISH
Qоliplаrining kuydirmаydigаn qаtlаmigа bir оz yog’
suring (3, 6).
Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng, shundа elеktrgа
ulаngаnini bildirаdigаn chirоg’i (4, 5) yonаdi,
qоliplаri (3, 6) qiziy bоshlаydi.
Quyilgаn hаrоrаtgаchа qizigаnidаn so’ng tаyyor
bo’lgаnini bildirish chirоg’i (5) o’chаdi, shundаn
so’ng vаfli pishirishni bоshlаsh mumkin.
Bittа qo’l bilаn qisgichni (1) o’zingizgа tоrting,
bоshqа qo’lingiz bilаn, dаstаkni (2) ushlаb, ustki
qоlipni (3) ko’tаring.
Ehtiyot bo’lib tаyyorlаb qo’yilgаn suyuq хаmirni
pаstki qоlip (6) o’rtаsigа quying (Namuna uchun
vafli xamiri reseptlari аytilgаn аytilgаn)
Qоliplаrni yoping (3, 6), qisgich (1) bilаn qisib
qоtiring.
Diqqаt!
• Хаmir kеrаgidаn ko’pаyib kеtsа ustki qоlip (3)
bilаn pаstki qоlipni (6) to’liq yopib bo’lmаydi,
shundаybo’lsаоrtiqchахаmirniоlibqоliplаrni(3,
6)to’liqyopishkеrаk.
• Qоliplаr оrаsidаn chiqаdigаn bug’dаn ehtiyot
bo’ling, kuyib qоlmаslik uchun qo’lingizni, оchiq
а’zоlаringizniqоlipchеtigаyaqinlаshtirmаng.
• Ishlаyotgаn vаqtidа bildirish chirоg’i (5) o’chib,
yonib qоliplаrining (3, 6) hаrоrаti ushlаb
turilаyotgаniniko’rsаtаdi.
Tахminаn 1-2 dаqiqаdаn so’ng dаstаgidаn (2)
ushlаb ustki qоlipini (3) ko’tаring vа vаfli pishgаnini
tеkshirib ko’ring. Аgаr vаfli pishmаgаn bo’lsа vаfli
pishirgichni yopib yanа bir оz kutib turing.
Хаmir tillаrаng bo’lib pishgаnidаn so’ng plаstik yoki
yog’оch kаftgir bilаn pishgаn vаflini sindirmаsdаn
chiqаrib оling.
DIQQАT! Vаflini pishishi bilаn оling, ishlаb
turgаn jihоzdа ko’p qоlib kеtsа vаfli yonib kеtishi
mumkin.
Eslаtmа:
• Qo’shilgаnmаsаlliqqаqаrаbvаflipishаdigаnvаqt
hаrхilbo’lishimumkin.
• Vаflini qоlipdаn оlish uchun o’tkir yoki
mеtаll buyumlаrni (pichоq, mеtаll kаftgir
vа hk.) ishlаtmаslik kеrаk, qоliplаrning (3, 6)
kuydirmаydigаnqаtlаmishikаstlаnishimumkin.
Vаfli pishirib bo’lgаndаn so’ng jihоzni o’chiring,
buning uchun elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib
оlish kеrаk. Jihоzni оchib sоvutishgа qo’ying.
TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH
Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib vаfli pishirgi-
chni o’chiring.
Jihоz to’liq sоvushini kutib turing, buning uchun
ustki qоlipini оchib qo’yish kеrаk (3).
Qоlgаn хаmirni оlib tаshlаng, kuydirmаydigаn
qаtlаmini nаm mаtо bilаn аrting, zаrur bo’lsа
yumshоq yuvish vоsitаsini ishlаting, so’ng
qurigunchа аrtib оling.
Jihоzni tоzаlаsh uchun qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr,
mеtаll cho’tkаlаr ishlаtmаng, ulаr kuydirmаydigаn
qаtlаmni yoki jihоzning ko’rinishini buzishi mumkin.
Hеch qаchоn jihоzni suvgа sоlmаng!
Хаmir yuqini yumshоq cho’tkа bilаn tоzаlаng.
Diqqаt! Tоk urmаsligi uchun jihоzni suvgа yoki
bоshqа suyuqlikkа sоlmаng.
SАQLАSH
Jihоzni оldin tоzаlаb, so’ng sаqlаshgа оlib qo’ying.
Elеktr shnurini o’rаng.
Jihоzni quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn
jоygа qo’yib sаqlаng.
NАMUNА UCHUN VАFLI ХАMIRI RЕSЕPTLАRI
Оddiy vаfli
Mаsаlliq:
4 dоnа tuхum
1/2 l sut
500 g un
150 g yog’ yoki mаrgаrin
4 оsh qоshiq shаkаr
2 chоy qоshiq yumshаtgich
Tuхumning оqini sаrig’idаn аjrаtib оqini
аrаlаshtiring.
Mаrgаrinni eriting, bir оz sоvuting.
Unni elаng, shаkаr, yumshаtgаch, erigаn mаrgin
qo’shib аrаlаshtiring.
Аrаlаshtirib tuхum оqini, so’ng sаrig’ini qo’shing.
Vаflini qizib turgаn qоlipdа tахminаn 3 dаqiqа
pishiring.
Оddiy хоnаdоn vаflisi
Mаsаlliq:
250 g mаrgаrin yoki yog’
250 g shаkаr
6 dоnа tuхum
500 g un
Sоdа
Limоn sеdrаsi
Tа’bgа qаrаb vаnilin
Sut
Qаymоqli vаfli
Mаsаlliq:
125 g mаrgаrin yoki yog’
30 g shаkаr
100 g un
4 dоnа tuхum
Tа’bgа qаrаb vаnilin
4 оsh qоshiq qаymоq
Suv
To’plаmi
Vаfli pishirgich 1 – dоnа.
Qo’llаnmа – 1 dоnа.
Tехnik хususiyatlаri
Ishlaydigan elektr quvvati: 220-240V ~ 50 Hz
Еng ko’p ishlаtаdigаn quvvаti: 800 W
Ishlаbchiqаruvchiningоldindаnхаbаrbеrmаyjihоz
хususiyatlаrinio’zgаrtirishgаhuquqibo’lаdi.
Jihоzning ishlаsh muddаti – kаmidа 3 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler
yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat
qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa
bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hiso-
blanadi.
Ushbujihoz89/336YAESKo’rsatmasi
asosidabelgilanganvaQuvvatkuchini
belgilashQonunida(73/23YAES)aytil-
ganYAXStalablarigamuvofiqkeladi
ЎЗБЕК
10
Вафельніца
Апісанне
1. Зашчапка
2. Ручка
3. Верхняя форма
4. Індыкатар уключэння ў сетку
5. Індыкатар гатоўнасці
6. Ніжняя форма
Увага!
Для дадатковай абароны ў сеткі сілкавання
мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага
адключэння (ПАА) з намінальным токам
спрацоўвання, які не перавышае 30 мА, для
ўсталёўкі ПАА звярніцеся да адмыслоўца.
НЕАБХОДНЫЯ МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад выкарыстаннем вафельніцы ўважліва
прачытайце кіраўніцтва па эксплуатацыі і
захоўвайце яго на працягу ўсяго тэрміна
эксплуатацыі. Выкарыстоўвайце прыладу толькі па
яе прамым прызначэнні, як выкладзена ў дадзенай
інструкцыі. Няправільны зварот з прыборам можа
прывесці да яго паломкі, прычынення шкоды
карыстачу ці яго маёмасці.
Перад уключэннем у сетку пераканайцеся,
што працоўная напруга прылады адпавядае
напрузе сеткі.
Сеткавы шнур забяспечаны «еўравілкай»;
уключайце яе ў разетку, якая мае надзейны
кантакт зазямлення.
У пазбяганне рызыкі ўзнікнення пажару не
выкарыстоўвайце перахаднікі пры падлучэнні
прылады да электрычнай разеткі.
Не выкарыстоўвайце прылада па-за
памяшканнямі.
Ніколі не пакідайце які працуе прылада без
нагляду.
Змяшчайце прыладу на роўнай, устойлівай
цепластойкай паверхні так, каб доступ да
сеткавай разеткі быў вольным.
Выкарыстоўвайце прыладу ў месцах з добрай
вентыляцыяй. У пазбяганне ўзгарання ні ў якім
разе не змяшчайце прыладу побач з фіранкамі
ці запавесамі і не накрывайце яе падчас працы.
Будзьце асцярожныя: падчас працы корпус
прылады моцна награваецца, не дакранайцеся
да гарачых паверхняў.
Сцеражыцеся выйсця пары з зазораў
паміж працуючыымі формамі, выконвайце
асцярожнасць, не падносіце рукі і не
размяшчайце іншыя адкрытыя ўчасткі
цела блізка да краёў працуючых формаў у
пазбяганне атрымання апёкаў.
• ЎВАГА! Вымайце вафлі адразу пасля
прыгатавання, пры працяглым знаходжанні
вафель ва ўключаным прыладзе можа адбыцца
іх узгаранне.
Ніколі не даставайце прадукты з вафельніцы
вострымі прадметамі, яны могуць пашкодзіць
антыпрыгарнае пакрыццё працоўных формаў.
Не перасоўвайце прыладу, пакуль яна цалкам
не астыне.
Адключайце прыладу ад сеткі перад чысткай ці
ў выпадку, калі Вы ёй не карыстаецеся.
Не дапушчайце звісання сеткавага шнура
са стала, а таксама яго кантакту з гарачымі
паверхнямі, ці вострымі беражкамі кухоннай
мэблі.
Пры адключэнні вілкі сеткавага шнура з разеткі
не цягніце за шнур, трымайцеся за вілку рукой.
Не бярыцеся за вілку сеткавага шнура мокрымі
рукамі.
Не карыстайцеся прыладай у непасрэднай
блізкасці ад кухоннай ракавіны і не падвяргайце
яе ўздзеянню вільгаці.
У пазбяганне ўдару электрычным токам не
апускайце сеткавы шнур, сеткавую вілку ці
сам прыбор у ваду ці любыя іншыя вадкасці.
Калі гэта адбылося, не бярыцеся за прыбор,
неадкладна адключыце яго ад электрасеткі і
толькі пасля гэтага можна дастаць прыбор з
вады. Для праверкі ці рамонту прылады варта
звяртацца ў аўтарызаваны (упаўнаважаны)
сэрвісны цэнтр.
Перыядычна правярайце цэласнасць сеткавага
шнура і вілкі.
Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
вафельніцу ў якасці цацкі.
Дадзенае прыстасаванне не прызначана
для выкарыстання дзецьмі і асобамі з
абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі
асобай, якая адказвае за іх бяспеку, ім не
дадзены адпаведныя і зразумелыя ім
інструкцыі аб бяспечным карыстанні прыладай
і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе
няправільным выкарыстанні.
З меркаванняў бяспекі дзяцей не
пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія
выкарыстоўваюцца ў якасці пакавання, без
нагляду.
Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з
поліэтыленавымі пакетамі ці упаковачнай
плёнкай. Небяспека ўдушша!
Забараняецца выкарыстоўваць прыладу пры
пашкоджанні сеткавай вілкі ці шнура, калі
яна працуе з перабоямі, а таксама пасля
яе падзення. Не спрабуйце самастойна
рамантаваць прыладу. Па ўсіх пытаннях
рамонту звяртайцеся ў аўтарызаваны
(упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ БЫТАВОГА
ВЫКАРЫСТАННЯ.
ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ
Нататка: Пасля транспартавання ці захоўваня
прылады пры паніжанай тэмпературы неабходна
вытрымаць яе пры пакаёвай тэмпературы не менш
дзвюх гадзін.
Перад уключэннем пераканайцеся, што
напруга электрычнай сеткі адпавядае напрузе,
паказанай на корпусе прылады.
Пратрыце антыпрыгарнае пакрыццё вільготнай
тканінай ці губкай, пасля чаго пратрыце яе
насуха.
Перад выкарыстаннем прыбора ў першы
раз нанясіце невялікую колькасць алею на
антыпрыгарнае пакрыццё працоўных формаў
(3, 6), размяркуйце яго па ўсёй паверхні, лішкі
выдаліце папяровай сурвэткай. Зачыніце
прыладу, устаўце вілку сеткавага шнура ў
разетку на 5-10 хвілін, пасля чаго адключыце.
Дачакайцеся поўнага астывання працоўных
формаў (3, 6) вафельніцы і выдаліце рэшткі
алею.
Нататка: Пры першым уключэнні прылады
награвальныя элементы абгараюць, пры гэтым
магчыма з’яўленне невялікай колькасці дыму ці
старонняга паху. Гэта дапушчальнане і з’яўляецца
няспраўнасцю.
ЭКСПЛУАТАЦЫЯ ВАФЕЛЬНIЦЫ
Злёгку вышмаруйце маслам антыпрыгарнае
пакрыццё працоўных формаў (3, 6).
Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку,
пры гэтым загарыцца індыкатар уключэння ў
сетку (4, 5), працоўныя формы (3, 6) пачнуць
награвацца.
Пры дасягненні зададзенай тэмпературы
індыкатар (5) загасне, зараз можна прыступаць
да падрыхтоўкі вафляў.
Адкрыйце зашчапку (1), трымаючыся за ручку
(2), прыпадыміце верхнюю форму (3).
Асцярожна наліце патрабаваную колькасць
загадзя прыгатаванага вадкага цеста л.
рэцэпты) у цэнтр кожнай ніжняй формы (6) (гл.
Прыкладныя рэцэпты цеста для вафель).
Зачыніце формы (3, 6), зафіксуйце іх заціскам
(1).
Увага!
• Пры перавышэнні неабходнай колькасці цеста
будзе немагчыма цалкам стуліць верхнюю (3) і
ніжнюю (6) формы, у гэтым выпадку неабходна
выдаліць лішкі цеста і цалкам стуліць формы
(3, 6).
• Сцеражыцеся выйсця пары з зазораў
паміж працуючыымі формамі, выконвайце
асцярожнасць, не падносіце рукі і не
размяшчайце іншыя адкрытыя ўчасткі
цела блізка да краёў працуючых формаў у
пазбяганне атрымання апёкаў.
• Падчас працы індыкатар (5) будзе гаснуць
і загарацца, сігналізуючы аб тым, што
падтрымліваецца зададзеная тэмпература
рабочых формаў (3, 6).
Прыкладна праз 1-2 хвіліны праверце
гатовасць вафель, прыпадняўшы верхнюю
форму (3), трымаючыся за ручку (2). Калі вафлі
не гатовыя, зачыніце вафельніцу і пачакайце
некаторы час.
Пасля таго, як цеста набудзе залацісты
колер, акуратна дастаньце гатовыя вафлі,
выкарыстоўваючы пластыкавую або драўляную
лапатачку.
ЎВАГА! Вымайце вафлі адразу пасля
прыгатавання, пры працяглым знаходжанні
вафель ва ўключаным прыладзе можа
адбыцца іх узгаранне.
Нататка:
• Час падрыхтоўкі вафляў можа мяняцца ў
залежнасці ад выкарыстоўваных інгрэдыентаў.
• Для таго, каб выняць вафлі з формы, нельга
выкарыстоўваць вострыя ці металічныя
прадметы (нажы, металічныя лапаткі і да
т.п.), бо гэта прывядзе да пашкоджання
антыпрыгарнага пакрыцця формаў (3, 6).
Завяршыўшы выпечку вафель, адключыце
вафельніцу, выняўшы вілку сеткавага шнура з
разеткі. Пакіньце прыбор адкрытым, і дайце
яму астыць.
ЧЫСТКА І ДОГЛЯД
Адключыце вафельніцу, выняўшы вілку
сеткавага шнура з разеткі.
Дайце прыладзе цалкам астыць, для гэтага
рэкамендуецца падняць верхнюю форму (3).
Выдаліце рэшткі цеста, пратрыце
антыпрыгарную паверхню вільготнай тканінай,
пры неабходнасці выкарыстоўваючы мяккі
мыйны сродак, а затым вытрыце насуха.
Не выкарыстоўвайце абразіўныя рэчывы для
чысткі ці металічныя вяхоткі, бо імі можна
пашкодзіць антыпрыгарную паверхню ці
вонкавы выгляд прылады.
Ніколі не апускайце прыладу ў ваду!
Для выдалення рэштак цеста выкарыстоўвайце
мяккую шчотку
Увага! У пазбяганне ўдару электрычным
токам не апускайце прыладу ў ваду ці іншыя
вадкасці.
ЗАХОЎВАННЕ
Перад тым, як прыбраць прыладу на
захоўванне, пачысціце яе.
Зматайце шнур сілкавання.
Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным
месцы, недаступным для дзяцей.
ПРЫКЛАДНЫЯ РЭЦЭПТЫ ЦЕСТА ДЛЯ ВАФЕЛЬ
Звычайныя вафлі
Інгрэдыенты:
4 яйкі
1/2 л малака
500 г мукі
150 г масла ці маргарыну
4 ст. л. цукру
2 ч. л. разрыхляльніка
Адлучыце бялкі ад жаўткоў і ўзбіце бялкі.
Растапіце маргарын і трохі астудзіце яго.
Прасейце муку, дадайце цукар, разрыхляльнік,
растоплены маргарын і паступова
перамяшайце.
Увядзіце бялкі, працягваючы змешваць, а
затым жаўткі.
Выпякайце вафлі на разагрэтых формах каля
3 хвілін.
Звычайныя хатнія вафлі
Інгрэдыенты:
250 г маргарыну ці масла
250 г цукру
6 яйкаў
500 г мукі
Сода
эдра цытрыны
Ванілін па гусце
Малако
Сметанковыя вафлі
Інгрэдыенты:
125 г маргарыну ці масла
30 г цукру
100 г мукі
4 яйкі
ванілін па гусце
4 стол. лыжкі слівак
Вада
КАМПЛЕКТАЦЫЯ
Вафельніца - 1 шт.
Інструкцыя - 1 шт.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Электрасілкаванне: 220-240 В ~ 50 Гц
Максімальная спажываная магутнасць: 800 Вт
Вытворца пакідае за сабой права змяняць
характарыстыкі прыбора без папярэдняга
апавяшчэння.
Тэрмін службы прыбора - не меней 3 гадоў
Га ран тыя
Пад ра бяз нае апісан не умоў га ран тый на га абс лу-
гоўван ня мо гут быць ат ры ма ны у та го ды ле ра, ў
яко га бы ла на бы та тэхніка. Пры зва ро це за га ран-
тый ным абс лу гоўван нем аба вяз ко ва павінна быць
прад'яўле на куп чая аль бо квітан цыя аб ап ла це.
Дад зе ны вы раб ад па вя дае пат ра ба ван-
ням ЕМС, якiя вы ка за ны ў ды рэк ты ве
ЕС 89/336/ЕЕС, i па ла жэн ням за ко на аб
прыт рымлiваннi нап ру жан ня (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
9
Вафельниця
Опис
1. Клямка
2. Ручка
3. Верхня форма
4. Індикатор включення в мережу
5. Індикатор готовності
6. Нижня форма
Увага!
Для додаткового захисту доцільно встановити в
ланцюг харчування прилад захисного відключення
(ПЗВ) з номінальним струмом спрацьовування,
що не перевищує 30 мА; при установці слід
звернутися до фахівця.
НЕОБХІДНІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням вафельниці уважно
прочитайте інструкцію по експлуатації та
зберігайте її протягом усього терміну експлуатації.
Використовуйте прилад лише по його прямому
призначенню, як викладено в даній інструкції.
Неправильне поводження з приладом може
привести до його поломки, спричинення шкоди
користувачеві або його майну.
Перед включенням в мережу переконайтеся,
що робоча напруга приладу відповідає напру-
зі мережі.
Мережевий шнур забезпечений «євро вил-
кою»; включайте її в розетку, що має надійний
контакт заземлення.
Щоб уникнути риску виникнення пожежі не
використовуйте перехідники при підключенні
приладу до електричної розетки.
Не використовуйте прилад поза приміщення-
ми.
Ніколи не залишайте працюючий прилад без
нагляду.
Розміщуйте прилад на рівній стійкій теплос-
тійкій поверхні так, щоб доступ до розетки був
вільним.
Використовуйте прилад в місцях з хорошою
вентиляцією. Щоб уникнути загоряння в жод-
ному разі не розміщуйте прилад поряд з фіран-
ками або шторами і не накривайте його під час
роботи.
Будьте обережні: під час роботи корпус прила-
ду сильно нагрівається, не торкайтеся гарячих
поверхонь.
Остерігайтеся виходу пару із зазорів між робо-
чими формами, дотримуйтеся обережності, не
підносите руки і не розташовуйте інші відкриті
ділянки тіла близько до країв робочих форм
щоб уникнути отримання опіків.
• УВАГА ! Виймайте вафлі відразу після приго-
тування, при тривалому знаходженні вафель
у включеному приладі може статися їх спалах.
Ніколи не витягуйте продукти з вафельниці
гострими предметами, які можуть пошкодити
антипригарне покриття робочих форм.
Не переміщайте прилад, поки він повністю не
остигнув.
Завжди відключайте прилад від електроме-
режі перед чищенням, а також якщо Ви їм не
користуєтеся.
Не допускайте звисання мережевого шнура
зі столу, а також його контакту з гарячими
поверхнями, або гострими кромками кухон-
них меблів.
При відключенні вилки мережевого шнура з
розетки не тягніть за шнур, тримайтеся за
вилку рукою.
Не беріться за вилку мережевого шнура мокри-
ми руками.
Не користуйтесь приладом в безпосередній
близькості від кухонної раковини, не піддавай-
те його впливу вологи.
Щоб уникнути удару електричним струмом не
занурюйте мережевий шнур, мережеву вилку
або сам прилад у воду або будь-які інші ріди-
ни. Якщо це сталося, не беріться за прилад,
негайно відключите його від електромережі і
лише після цього можна дістати прилад з води.
Для перевірки або ремонту приладу слід звер-
татися до авторизованого (уповноваженого)
сервісного центру.
Періодично перевіряйте цілісність мережевого
шнура і вилки.
Не дозволяйте дітям використовувати вафель-
ницю в якості іграшки.
Цей прилад не призначений для використан-
ня дітьми та людьми з обмеженими можли-
востями, якщо тільки особою, яка відповідає
за їх безпеку, їм не дано відповідні і зрозумілі
інструкції про безпечне користування прила-
дом і тієї небезпеки, яка може виникати при
його неправильному використанні.
В цілях безпеки дітей не залишайте поліетиле-
нові пакети, що використовуються як упаковка,
без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальною плівкою.
Загроза ядухи!
Забороняється використовувати прилад при
пошкодженні мережевої вилки або шнура,
якщо воно працює з перебіями, а також після
його падіння. Не намагайтеся самостійно
ремонтувати прилад. З усіх питань ремонту
звертайтеся до авторизованого (уповноваже-
ного) сервісного центру.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ
ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Примітка: Після транспортування або
зберігання приладу при зниженій температурі
необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше двох годин.
Перед включенням переконайтеся, що напруга
електричної мережі відповідає напрузі, вказа-
ній на корпусі пристрою.
Протріть антипригарне покриття вологою тка-
ниною або губкою, після чого витріть його
досуха.
Перед використанням приладу вперше нане-
сіть невелику кількість рослинної олії на анти-
пригарне покриття робочих форм (3, 6), розпо-
ділите його по всій поверхні, надлишки вида-
лите паперовою серветкою. Закрийте прилад,
вставте вилку мережевого шнура в розетку на
5-10 хвилин, після чого відключите.
Дочекайтеся повного охолодження робочих
форм (3, 6) вафельниці і видалите залишки
рослинної олії.
Примітка: При першому використанні приладу
нагрівальні елементи обгорають, при цьому може
з’явитися невелика кількість диму і стороннього
запаху. Це допустимо і дефектом не є.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ВАФЕЛЬНИЦІ
Злегка змастіть маслом антипригарне покрит-
тя робочих форм (3, 6).
Вставте вилку мережевого шнура в розетку,
при цьому спалахнуть індикатори включення
в мережу (4, 5), робочі форми (3, 6) почнуть
нагріватися.
Досягши заданої температури спалахне інди-
катор готовності (5), тепер можна приступати
до приготування вафель.
Відкрийте клямку (1), тримаючись за ручку (2),
підніміть верхню форму (3).
Обережно налийте необхідну кількість зазда-
легідь приготованого рідкого тіста в погли-
блення нижньої форми (6). (див. Зразкові
рецепти теста для вафель).
Закрийте форми (3, 6), зафіксуйте їх клям-
кою (1).
Увага!
• При перевищенні необхідної кількості тесту
буде неможливо повністю стулити верхню (3)
і нижню (6) форми, в цьому випадку необхідно
видалити надлишки тесту і повністю стулити
форми (3, 6).
• Остерігайтеся виходу пару із зазорів між робо-
чими формами, дотримуйтеся обережності, не
підносите руки і не розташовуйте інші відкриті
ділянки тіла близько до країв робочих форм
щоб уникнути отримання опіків.
• Під час роботи індикатор (5) гаснутиме і спа-
лахуватиме, сигналізуючи про те, що підтри-
мується задана температура робочих форм
(3, 6).
Приблизно через 1-2 хвилини перевірте готов-
ність вафель, підвівши верхню форму (3), три-
маючись за ручку (2). Якщо вафлі не готові,
закрийте вафельницю і почекайте деякий час.
Після того, як тісто придбає золотистий колір,
акуратно витягніть готові вафлі, використову-
ючи пластикову або дерев’яну лопатку.
УВАГА ! Виймайте вафлі відразу після
приготування, при тривалому знаходженні
вафель у включеному приладі може статися їх
спалах.
Примітка:
• Час приготування вафель може мінятися
залежно від використовуваних інгредієнтів.
• Не використовуйте гострі або металеві пред-
мети (ножі, металеві лопатки тощо), щоб
вийняти вафлі з форми, оскільки це приве-
де до пошкодження антипригарного покриття
форм (3, 6).
Завершивши випічку вафель, відключите при-
лад, вийнявши вилку мережевого шнура з роз-
етки. Залиште прилад відкритим, і дайте йому
остигнути.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Відключите вафельницю, вийнявши вилку
мережевого шнура з розетки.
Дайте приладу повністю остигнути, для цього
рекомендується підняти верхню форму (3).
Видалите залишки тесту, протріть антипригар-
ну поверхню вологою тканиною, при необхід-
ності використовуючи м’який миючий засіб, а
потім витріть досуха.
Не використовуйте для чищення абразивні
речовини або металеві мочалки, оскільки вони
можуть пошкодити антипригарну або зовніш-
ню поверхні приладу.
Ніколи не занурюйте прилад у воду!
Для видалення залишків тесту використовуйте
м’яку щітку.
Увага! Щоб уникнути удару електричним
струмом, не занурюйте прилад у воду або інші
рідини.
ЗБЕРІГАННЯ
Перш ніж прибрати прилад на зберігання,
виконайте чищення пристрою.
Змотайте шнур живлення.
Зберігаєте прилад в сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей.
ЗРАЗКОВІ РЕЦЕПТИ ТЕСТУ ДЛЯ ВАФЕЛЬ
Звичайні вафлі
Інгредієнти:
• 4 яйця
• 1/2 л молока
• 500 г борошна
• 150 г масла або маргарину
• 4 ст.л. цукру
• 2 ч.л. розпушувача
Відокремте білки від жовтків і збийте білки.
Розтопите маргарин і трохи остудите його.
Просійте муку, додайте цукор, розпушувач,
розтоплений маргарин і поступово перемі-
шайте.
Введіть білки, продовжуючи перемішувати, а
потім жовтки.
Випікайте вафлі на розігрітих формах близь-
ко 3 хвилин.
Звичайні домашні вафлі
Інгредієнти:
• 250 г маргарину або масла
• 250 г цукру
• 6 яєць
• 500 г борошна
• Сода
• Цедра лимона
• Ванілін за смаком
• Молоко
Вершкові вафлі
Інгредієнти:
• 125 г маргарину або масла
• 30 г цукру
• 100 г борошна
• 4 яйця
• ванілін за смаком
• 4 стол. ложки вершків
• Вода
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Вафельниця – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Максимальна потужність: 800 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати
характеристики приладу без попереднього
повідомлення.
Термін служби приладу - не менше 3 років
Га рантія
Док ладні умо ви га рантії мож на от ри ма ти в ди ле ра,
що про дав да ну апа ра ту ру. При пред’яв ленні будь-
якої пре тензії про тя гом терміну дії да ної га рантії
вар то пред’яви ти чек або кви танцію про по куп ку.
Даний виріб відповідає ви мо гам
до елект ро магнітної сумісності, що
пред’яв ля ють ся ди рек ти вою 89/336/
ЄЕС Ра ди Євро пи й роз по ряд жен ням
73/23 ЄЕС по низь ко вольт них апа ра ту-
рах.
УКРАїНСЬКА
8
Vaflovač
Popis
1. Západka
2. Rukověť
3. Horní deska
4. Indikátor zapojení do sítě
5. Indikátor pohotovostí
6. Dolní deska
Upozornění!
Pro dodatečnou ochranu v elektrickém obvodu je
vhodné instalovat proudový chránič (RCD) se jme-
novitým proudem reagování nepřesahujícím 30 mA, k
instalaci RCD obraťte se na odborníka.
POŽADOVANÉ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
ed použitím vaflovače pozorně pročtete návod
k obsluze i uchovejte její během celé životnosti.
Používejte tento přístroj pouze k určenému účelu,
jak je popsáno v návodu. Nesprávní zacházení s pří-
strojem může způsobit jeho poruchu, škodu uživateli
nebo jeho majetku.
ed zapojením do sítě přesvědčte se že provozní
napětí přístroje odpovídá napětí v elektrické síti.
Přívodní kabel je opatřen «euro-zástrčkou», pak
ji zapněte do zásuvky, která má spolehlivé uzem-
nění.
Aby nedošlo k požáru nepoužívejte adaptéry při
zapojení přístroje do elektrické zásuvky.
Nepoužívejte přístroj venku.
Nikdy nenechávejte fungující přístroj bez dohle-
du.
Umístěte přístroj na rovný, stabilní povrch, tepel-
ně odolný, tak aby přístup do zásuvky byl volný.
Používejte přístroj v místech s dobrým větráním.
Aby nedošlo k požáru v žádném případě nepouží-
vejte přístroj v blízkosti záclon a závěsů, nezakrý-
vejte ho během používaní.
Buďte opatrní: při provozu kryt přístroje se silně
zahřívá, nedotýkejte se horkých povrchů.
Dávejte pozor na páru unikající z mezer mezi
pečicími deskami, buďte opatrní, nedávejte ruce
ani jiné nechráněné části těla do blízkosti okra-
jů pečicích desek aby jste se vyvarovali opaření.
• POZOR! Vyndávejte vafle hned po ukončení
pečení, pokud necháte vafle v zapnutém přístroji
na delší dobu, může dojít k jejích vzplanutí.
Nikdy nevyndávejte potraviny z vaflovače ostrými
předměty, mohly by poškodit nepřilnavý povrch
pečicích desek.
Nepřenášejte přístroj dokud úplně nevychládne.
Vždy odpojte pekárnu od sítě před čištěním nebo
pokud ji nepoužíváte.
Síťový kabel nenechávejte viset volně z pracov-
plochy, zamezte jeho styku s ostrými hranami
kuchyňského nábytku či horkými předměty.
Když odpojujete napájecí kabel, netahejte za
šňůru, ale uchopte zástrčku síťového kabelu.
Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama.
Nepoužívejte pekárnu v bezprostřední blízkosti
kuchyňského ezu, nevystavujte zařízení půso-
bení vlhkosti.
Aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem,
neponořujete napájecí kabel, zástrčku nebo
samotný přístroj do vody nebo jiných kapalin.
Pokud tak se stalo, nedotýkejte se zařízení ale
ihned odpojte ho od sítě, a teprve pak ho může-
te vytáhnout z vody. Pro kontrolu a opravu pří-
stroje obraťte se na autorizované (oprávněné)
středisko.
Pravidelně kontrolujte neporušenost napájecího
kabelu a zástrčky.
Nedovolujte dětem aby si s vaflovačem hrály.
Tento přístroj není určen pro děti a zdravotně
postižené osoby, pokud osoba, odpovídající za
jejích bezpečí, nedá vhodné a jasné pokyny pro
bezpečné používání zařízení a varuje o nebez-
pečí, která můžou vzniknout při jeho nespráv-
ném použití.
Igelitové sáčky použité v obalu mohou být nebez-
pečné, proto obal uschovejte mimo dosah dětí.
Upozornění! Nedovolujte dětem si hrát s ige-
litovými sáčky nebo obalovou folií. Nebezpečí
udušení!
Nepoužívejte přístroj při poškozené zástrčce
nebo napájecím kabelu, v případě přerušované-
ho chodu, a také po jeho pádu. Nikdy neopravuj-
te přístroj samostatně. V případě poruchy obrať-
te se na nejbližší autorizované (pravomocné)
servisní středisko.
PŘÍSTROJ JE URČEN POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Poznámka: Při přepravě nebo skladování zařízení
při nízkých teplotách je nutné nechat ho při pokojové
teplotě po dobu nejméně dvou hodin.
ed zapnutím přístroje se esvědčte že napětí
v eklektické síti ve vašem domě odpovídá provoz-
nímu napětí, uvedenému na štítku přístroje.
Vytřete nepřilnavý povrch vlhkým hadříkem nebo
houbou a utřete ho do sucha.
ed prvním použitím přístroje naneste malé
množství rostlinného oleje na nepřilnavý povrch
pečicích desek (3,6), rozmažte ho po celé ploše,
zbytky odstraňte papírovým ubrouskem. Zavřete
přístroj, zapojte vidlici elektrického kabelu do
zásuvky na 5-10 minut, pak vypněte přístroj.
Nechte pečicí desky (3, 6) úplně vychladnout a
odstraňte zbytky rostlinného oleje.
Poznámka: Při prvním uvedení do provozu dojde k
vypálení topných těles, proto je možný únik menšího
množství kouře a pachu. Tento jev je zcela běžný a
není závadou.
POUŽITÍ VAFLOVAČE
Lehce namažte olejem nepřilnavý povrch peči-
cích desek (3, 6).
Zapojte vidlici elektrického kabelu do zásuvky,
rozsvítí se světelný indikátor zapojení do sítě (4,
5), a pečicí desky (3, 6) se začnou zahřívat.
Při dosažení nastavené teploty se rozsvítí indiká-
tor připravenosti (5), pak můžete začít s peče-
ním vaflí.
Otevřete západky (1), držič za rukověť (2), nad-
zdvihnete horní formu (3).
Opatrně nalijte potřebné množství předem při-
praveného tekutého těsta doprostřed dolní peči-
desky (6) (viz Přikladové recepty test pro
vafle).
Zavřete desky (3, 6) a zajistěte je uzávěrem (1).
Upozornění!
• Při převýšení potřebného množství těsta nebude
možné úplně sevřít horní (3) a dolní (6) desky,
v tomto případě je třeba odstranit přebytky těsta
a desky (3, 6) úplně sevřít.
• Dávejte pozor na páru unikající z mezer mezi
pečicími deskami, buďte opatrní, nedávejte ruce
ani jiné nechráněné části těla do blízkosti okrajů
pečicích desek aby jste se vyvarovali opaření.
• Během provozu indikátor (5) bude zhasínat a
rozsvěcovat se, což znamená, že se udržuje
nastavená teplota pečicích desek (3, 6).
Přibližně po 1-2 minutách zkontrolujte zda jsou
vafle upečené, k čemuž zvedněte horní desku
(3) za držadlo (2). Pokud vafle nejsou upečené,
zavřete vaflovač a vyčkejte ještě nějaký čas.
Až se těsto upeče dozlatova, opatrně vyndejte
hotové vafle pomocí umělohmotné nebo dřevě-
né obracečky.
POZOR! Vyndávejte vafle hned po ukončení pe-
čení, pokud necháte vafle v zapnutém přístroji na
delší dobu, může dojít k jejích vzplanutí.
Poznámka:
• Doba pečení vaflí se může měnit v závislosti na
použitých ingrediencích.
• Pro vyndávání vaflí z vaflovače nikdy nepoužívej-
te ostré nebo kovové předměty (nože, kovové
obracečky atp.), protože tím můžete poškodit
nepřilnavý povrch desek (3, 6).
Po ukončení pečení vypněte přístroj, pro vypnutí
vyndejte vidlici elektrického kabelu ze zásuvky.
Nechte přístroj otevřený pro ochlazení.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Vypněte přístroj vytáhnutím vidlici elektrického
kabelu ze zásuvky.
Nechte přístroj vychládnout, k tomu se doporu-
čuje zvednout horní desku (3).
Odstraňte zbytky těsta, vytřete nepřilnavý povrch
vlhkým hadříkem, podle potřeby použijte jemný
mycí prostředek, pak utřete do sucha.
K čištění přístroje nepoužívejte abrazivní mycí
prostředky ani ocelové drátěnky, protože tím by
se mohl poškodit vnitřní nepřilnavý povrch nebo
zevnějšek přístroje.
Nikdy neponořujte přístroj do vody!
K odstranění zbytků těsta použijte měkký kartáč.
Upozornění! Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, nikdy neponořujte přístroj do vody
nebo jiné tekutiny.
USKLADNĚNÍ
ed tím než uložíte přístroj na delší dobu, pro-
veďte jeho čištění.
Smotejte napájecí kabel.
Uskladňujte přístroj na chladném, suchém místě
nepřístupném dětem.
PŘÍKLADY RECEPTŮ NA VAFLOVÉ TĚSTO
Běžné oplatky
Ingredience:
• 4 vejce
• 1/2 l mléka
• 500 g mouky
• 150 g mastí nebo margarín
• 4 lžíce cukru
• 2 lžičky kypřicího prášku
Oddělíme žloutky od bílků a bílky našleháme.
Rozpustíme margarínu a necháme ji trochu
vychládnout.
Prosejeme mouku, přidáme cukr, kypřicí prášek,
rozpuštěnou margarínu a postupně promícháme.
Za stálého míchání přidáme bílky, pak žloutky.
Pečeme vafle na rozehřátých deskách přibližně
3 minuty.
Obyčejné domácí vafle
Ingredience:
• 250 g margarínu nebo mastí
• 250 g cukru
• 6 vejce
• 500 g mouky
• soda
• citrusová kůra
• vanilá dle chuti
• mléko
Smetanové oplatka
Ingredience:
• 125 g margarínu nebo mastí
• 30 g cukru
• 100 g mouky
• 4 vejce
• vanila dle chuti
• 4 lžíce smetany
• voda
KOMPLETACE
Vaflovač – 1 kus
Návod k použití -1 ks.
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
Napájení: 220-240 V ~50Hz
Maximální příkon: 800 W
Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky pří-
stroje bez předchozího upozornění.
Životnost pekárny - nejméně 3 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce pří-
stroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je
třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům
na elektromagnetickou kompatibilitu,
stanoveným direktivou 89/336/EEC a
předpisem 73/23/EEC Evropské komise
o nízkonapěťových přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se-
rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
kz
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie repre-
zintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă nu-
mărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
Uz
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn.
Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl
uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.
MW-1572 W
Вафельница
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2012
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2012
MW-1572.indd 2 24.08.2012 14:53:31

Содержание

Похожие устройства

Скачать