Cst/berger RT 412 D [3/76] Symbole
![Cst/berger RT 412 D [3/76] Symbole](/views2/1099356/page3/bg3.png)
Deutsch | 31 609 929 X28 • 29.7.10
Sicherheitshinweise
Sämtliche Anweisungen sind zu
lesen und zu beachten. BEWAHREN
SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT
AUF.
f Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifi-
ziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerk-
zeuges erhalten bleibt.
f Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
Stäube befinden. Im Messwerkzeug können
Funken erzeugt werden, die den Staub oder die
Dämpfe entzünden.
Weitere Sicherheits- und
Arbeitshinweise
f Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird
die Verwendung von Alkali-Mangan-Batte-
rien empfohlen.
f Nehmen Sie die Batterien aus dem Mess-
werkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht
benutzen. Die Batterien können bei längerer
Lagerung korrodieren und sich selbst entladen.
f Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe
und direkter Sonneneinstrahlung.
f Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extre-
men Temperaturen oder Temperaturschwan-
kungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit
im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei
größeren Temperaturschwankungen erst austem-
perieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei
extremen Temperaturen oder Temperaturschwan-
kungen kann die Präzision des Messwerkzeugs
beeinträchtigt werden.
f Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze
des Messwerkzeuges.
f Verwenden Sie das Messwerkzeug nicht als
Sitzhilfe oder Stütze. Es ermöglicht keinen sta-
bilen Stand und kann durch die Überlastung
beschädigt werden.
f Wird ca. 3 min lang keine Aktion durchge-
führt, dann schaltet sich das Messwerkzeug
zur Schonung der Batterien automatisch ab.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und
Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prä-
gen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die
richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das
Messwerkzeug besser und sicherer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung
ROLATAPE
®
RT412D:
Messrad
Sachnummer (10-stellig)
Lesen Sie alle Sicherheitshin-
weise und Anweisungen
Bewegungsrichtung
Gerader Pfeil: Taste gedrückt hal-
ten
Abzweigender Pfeil: Taste zusätz-
lich drücken
Reaktionsrichtung
Einschalten
Ausschalten
Richtiges Ergebnis
Raddurchmesser
Radumfang
Maximaler Anzeigenwert
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Batterien
Betriebsdauer ca.
Gewicht entsprechend EPTA-
Procedure 01/2003
TYP X XXX XXX XXX
Made in ...
Robert Bosch GmbH
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Battery ...
OBJ_BUCH-1306-001.book Page 3 Thursday, July 29, 2010 9:17 AM
Содержание
- Digital measuring wheel 1
- Rt412d 1
- Sicherheitshinweise 3
- Symbole 3
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise 3
- Montage und betrieb 4
- Technische daten 4
- Wartung und reinigung 4
- Entsorgung 5
- Kundendienst und kunden beratung 5
- Additional safety and work ing instructions 6
- Safety notes 6
- Symbols 6
- Maintenance and cleaning 7
- Mounting and operation 7
- Technical data 7
- After sales service and customer assistance 8
- Disposal 8
- Autres instructions de sécu rité et d utilisation 9
- Avertissements de sécurité 9
- Symboles 9
- Caractéristiques techniques 10
- Montage et mise en service 10
- Nettoyage et entretien 10
- Elimination des déchets 11
- Service après vente et assistance des clients 11
- Instrucciones de seguridad 12
- Instrucciones de seguridad y operación adicionales 12
- Simbología 12
- Datos técnicos 13
- Mantenimiento y limpieza 13
- Montaje y operación 13
- Eliminación 14
- Servicio técnico y atención al cliente 14
- Indicações de segurança 15
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais 15
- Símbolos 15
- Dados técnicos 16
- Manutenção e limpeza 16
- Montagem de funcionamento 16
- Eliminação 17
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 17
- Norme di sicurezza 18
- Simboli 18
- Ulteriori indicazioni di sicu rezza ed istruzioni operative 18
- Dati tecnici 19
- Manutenzione e pulizia 19
- Montaggio ed uso 19
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 20
- Smaltimento 20
- Overige veiligheidsvoor schriften en tips voor de werkzaamheden 21
- Pictogrammen 21
- Veiligheidsvoorschriften 21
- Afvalverwijdering 22
- Klantenservice en advies 22
- Montage en gebruik 22
- Onderhoud en reiniging 22
- Technische gegevens 22
- Sikkerhedsinstrukser 23
- Symboler 23
- Tekniske data 23
- Yderligere sikkerheds og arbejdsinstrukser 23
- Bortskaffelse 24
- Kundeservice og kunderåd givning 24
- Montering og drift 24
- Vedligeholdelse og rengøring 24
- Symboler 25
- Säkerhetsanvisningar 25
- Ytterligare säkerhets och arbetsanvisningar 25
- Avfallshantering 26
- Kundservice och kundkon sulter 26
- Montering och drift 26
- Tekniska data 26
- Underhåll och rengöring 26
- Sikkerhetsinformasjon 27
- Symboler 27
- Ytterligere sikkerhets og arbeidsinstrukser 27
- Deponering 28
- Kundeservice og kunderåd givning 28
- Montering og drift 28
- Tekniske data 28
- Vedlikehold og rengjøring 28
- Muita turvallisuus ja työoh jeita 29
- Tunnusmerkit 29
- Turvallisuusohjeita 29
- Asennus ja käyttö 30
- Huolto ja asiakasneuvonta 30
- Huolto ja puhdistus 30
- Hävitys 30
- Tekniset tiedot 30
- Συμπληρωματικές υπ δεί εις ασφαλείας και εργασίας 31
- Σύμ λα 31
- Υπ δεί εις ασφαλείας 31
- Συναρμ λ γηση και λειτ υργία 32
- Τε νικά αρακτηριστικά 32
- Service και σύμ υλ ς πελατών 33
- Απ συρση 33
- Συντήρηση και καθαρισμ ς 33
- Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar 34
- Güvenlik talimatı 34
- Semboller 34
- Bakım ve temizlik 35
- Montaj ve işletim 35
- Müşteri servisi ve müşteri danışmanlığı 35
- Tasfiye 35
- Teknik veriler 35
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy 36
- Symbole 36
- Wskazówki bezpieczeństwa 36
- Dane techniczne 37
- Montaż i praca 37
- Konserwacja i czyszczenie 38
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 38
- Usuwanie odpadów 38
- Bezpečnostní upozornění 39
- Další bezpečnostní a pracovní upozornění 39
- Symboly 39
- Montáž a provoz 40
- Technická data 40
- Zpracování odpadů 40
- Zákaznická a poradenská služba 40
- Údržba a čištění 40
- Bezpečnostné pokyny 41
- Symboly 41
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny 41
- Likvidácia 42
- Montáž a používanie 42
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 42
- Technické údaje 42
- Údržba a čistenie 42
- Biztonsági előírások 43
- Jelképes ábrák 43
- További biztonsági és munkavégzési útmutató 43
- Eltávolítás 44
- Felszerelés és üzemeltetés 44
- Karbantartás és tisztítás 44
- Műszaki adatok 44
- Vevőszolgálat és tanácsadás 44
- Другие указания по технике безопасности и по работе 45
- Символы 45
- Указания по безопасности 45
- Монтаж и эксплуатация 46
- Технические данные 46
- Техобслуживание и очистка 46
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 47
- Утилизация 47
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи 48
- Вказівки з техніки безпеки 48
- Символи 48
- Монтаж та експлуатація 49
- Технічне обслуговування і очищення 49
- Технічні дані 49
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 50
- Утилізація 50
- Alte instrucţiuni de siguranţă și de lucru 51
- Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii 51
- Simboluri 51
- Date tehnice 52
- Montare și funcţionare 52
- Întreţinere și curăţare 52
- Eliminare 53
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări și consultanţă clienţi 53
- Допълнителни указания за безопасна работа 54
- Символи 54
- Указания за безопасна работа 54
- Монтиране и работа 55
- Поддържане и почистване 55
- Технически данни 55
- Бракуване 56
- Сервиз и консултации 56
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 57
- Simboli 57
- Uputstva o sigurnosti 57
- Montaža i rad 58
- Održavanje i čišćenje 58
- Servis i savetovanja kupaca 58
- Tehnički podaci 58
- Uklanjanje djubreta 58
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila 59
- Simboli 59
- Varnostna navodila 59
- Montaža in obratovanje 60
- Odlaganje 60
- Servis in svetovanje 60
- Tehnični podatki 60
- Vzdrževanje in čiščenje 60
- Ostale upute za sigurnost i rad 61
- Simboli 61
- Upute za sigurnost 61
- Montaža i rad 62
- Održavanje i čišćenje 62
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 62
- Tehnički podaci 62
- Zbrinjavanje 62
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised 63
- Ohutusnõuded 63
- Sümbolid 63
- Hooldus ja puhastus 64
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 64
- Kokkupanek ja kasutamine 64
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 64
- Tehnilised andmed 64
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam 65
- Drošības noteikumi 65
- Simboli 65
- Apkalpošana un tīrīšana 66
- Montāža un lietošana 66
- Tehniskie parametri 66
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 66
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 67
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 68
- Saugos nuorodos 68
- Simboliai 68
- Montavimas ir naudojimas 69
- Priežiūra ir valymas 69
- Techniniai duomenys 69
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 70
- Šalinimas 70
- Obj_buch 1306 001 book page 72 thursday july 29 2010 9 17 am 72
- Ca 20s 75
- Units units units units 75
Похожие устройства
- Asus X552EP-SX055H Инструкция по эксплуатации
- Iconbit XDR100DVBT Инструкция по эксплуатации
- Cst/berger 22FL532 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad B590 (59397714) Инструкция по эксплуатации
- Iconbit XDS100GL Инструкция по эксплуатации
- Funai 26FL532 Инструкция по эксплуатации
- Asus X551CA-SX015H Инструкция по эксплуатации
- Iconbit HDD80HDMI Инструкция по эксплуатации
- Funai 22FL532 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad B590 (59364298) Инструкция по эксплуатации
- Iconbit XD290HDMI Инструкция по эксплуатации
- Funai 29FL553P/10 Инструкция по эксплуатации
- Iconbit HDD277HDMI Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad B590 (59400627) Инструкция по эксплуатации
- Funai 32FL553P/10 Инструкция по эксплуатации
- Iconbit XDS200DUO Инструкция по эксплуатации
- Asus X551CA-SX138H Инструкция по эксплуатации
- Funai 39FL753P/10N Инструкция по эксплуатации
- Iconbit XDS111K Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad B590 (59364297) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения