Cst/berger RT 412 D [9/76] Autres instructions de sécu rité et d utilisation

Cst/berger RT 412 D [9/76] Autres instructions de sécu rité et d utilisation
Français | 91 609 929 X28 29.7.10
Avertissements de sécurité
Il est impératif de lire et de respec-
ter toutes les instructions. GARDER
PRECIEUSEMENT CES INSTRUC-
TIONS.
f Ne faire réparer l’appareil de mesure que par
une personne qualifiée et seulement avec
des pièces de rechange d’origine. Ceci permet
d’assurer la sécurité de l’appareil de mesure.
f Ne pas faire fonctionner les appareils de
mesure en atmosphère explosive, par exem-
ple en présence de liquides inflammables,
de gaz ou de poussières. L’appareil de mesure
produit des étincelles qui peuvent enflammer les
poussières ou les vapeurs.
Autres instructions de sécu-
rité et d’utilisation
f Pour le fonctionnement de l’appareil de
mesure, nous recommandons d’utiliser des
piles alcalines au manganèse.
f Sortez les piles de l’appareil de mesure au
cas où l’appareil ne serait pas utilisé pen-
dant une période prolongée. En cas de stoc-
kage prolongé, les piles peuvent se corroder et se
décharger.
f Protégez l’appareil de mesure contre l’humi-
dité, ne l’exposez pas directement aux
rayons du soleil.
f N’exposez pas l’appareil de mesure à des
températures extrêmes ou de forts change-
ments de température. Ne le stockez pas trop
longtemps dans une voiture par ex. S’il est exposé
à d’importants changements de température, lais-
sez-le revenir à la température ambiante avant de
le remettre en marche. Des températures extrêmes
ou de forts changements de température peuvent
réduire la précision de l’appareil de mesure.
f Eviter les chocs ou les chutes de l’appareil
de mesure.
f N’utilisez pas l’appareil de mesure en tant
que siège ou support. Il ne garantit pas une
position stable et peut subir des dommages dus à
la surcharge.
f Ai au bout de 3 minutes env. passées aucune
action n’a été effectuée, l’appareil de mesure
s’arrête automatiquement afin de ménager
les piles.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire
et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémo-
riser ces symboles et leur signification. L’interprétation
correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser
votre appareil de mesure en toute sécurité.
Symbole Signification
ROLATAPE
®
RT412D:
Roue de mesure de distances
Numéro d’article (à 10 chiffres)
Toutes les consignes de sécurité
et toutes les instructions doivent
être lues
Direction de déplacement
Flèche droite : maintenir la touche
appuyée
Flèche double : appuyer simulta-
nément sur la touche
Direction de réaction
Mise en fonctionnement
Arrêt
Résultat correct
Diamètre de la roue
Circonférence de la roue
Valeur max. affichée
Température de fonctionnement
Température de stockage
Piles
Autonomie env.
Poids suivant EPTA-Procedure
01/2003
TYP X XXX XXX XXX
Made in ...
Robert Bosch GmbH
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Battery ...
OBJ_BUCH-1306-001.book Page 9 Thursday, July 29, 2010 9:17 AM

Содержание

Скачать
Случайные обсуждения