Soler&Palau HTB-150 RC Руководство по эксплуатации онлайн

HTB-75 N
HTB-90 N
HTB-150 N
Manual de instalación e instrucciones de uso
Installation manual and operating instructions
Notice d’installation et d’utilisation
Manual de instalação e instruções de uso
Manuale d’installazione e istruzioni
Montageanleitung und gebrauchsanweisung
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè
Содержание
- Htb 75 n htb 90 n htb 150 n 1
- Ok no ok 3
- Advertencias de seguridad 5
- Cada ventilador ira gobernado por su regulador no se puede utilizar un regulador para gobernar más de un ventilador 6
- Fijacion del ventilador de techo 6
- Instrucciones de desembalaje 6
- Instrucciones de instalación 6
- Ensamblaje del ventilador 7
- Instalación eléctrica 7
- Instrucciones de operación 7
- Ensamblaje del ventilador 8
- Instalación eléctrica 8
- Instrucciones de operación 8
- Mantenimiento 8
- Solucionar problemas 8
- Asistencia técnica 9
- Ensamblaje del ventilador 9
- Instalación eléctrica 9
- Instrucciones de operación 9
- Mantenimiento 9
- Puesta fuera de servicio y reciclaje 9
- Solucionar problemas 9
- Before connecting the device ensure that electrical supply and frequency coincides with the technical dates indicated in technical plate 10
- English 10
- General safety rules 10
- Installation manual and operating instructions 10
- Safety instructions 10
- The ceiling fan installation should be carried out by a qualified electrician 2 to ensure a correct installation be sure to read the instructions and re view the diagrams thoroughly before commencement 3 all electrical connections must be carried out in accordance with local codes and regulations or the national electrical code if you are unfamiliar with the installation of electrical wiring secure the services of a qualified electrician 4 10
- These apparatus must be earthed 6 the method of disconnection from the mains supply must incorporate a switch or isolator with a minimum contact separation of 3 mm on all poles 7 make sure that when the fan is fitted in the chosen position there is not possibility of the rotating blades coming into contact with any object blades should be at least 2 0 m from floor when fan is hung 8 if you are installing more than one ceiling fan make sure that you do not mix fan blade sets even though they are from the same ceiling fan model 9 before beginning disconnect power by removing fuse or turning off cir cuit breaker 10 once fan installation is completed make sure that all connections are secure to prevent fan from falling 11 do not insert anything into the fan blades when ceiling fan is operating 12 this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given superv 10
- To ensure the success of the ceiling fan s installation be sure to read the following general safety rules before begining 10
- Each fan will be controlled by its selector the selector cannot be used to control by more than one fan 11
- Fitting the fan to the ceiling 11
- Installation instruction 11
- Unpacking instructions 11
- Assembly of the fan 12
- Installation electrical 12
- Operation instructions 12
- Assembly of the fan 13
- Installation electrical 13
- Maintenance 13
- Operation instructions 13
- Problem solving 13
- Français 14
- Normes generales de securite 14
- Notice d installation et d utilisation 14
- Removal from service disposal and recycling 14
- Technical assistance 14
- Avant de brancher l appareil assurez vous que la tension d alimentation et la fréquence correspondent aux données techniques indiquées sur la plaque de caractéristiques de l appareil 15
- Ces appareils sont prévus pour être raccordés à une prise de terre 5 en cas de raccordement direct au réseau la ligne électrique devra pré voir un interrupteur omnipolaire ayant une ouverture entre contacts d au moins 3 mm bien dimensionné par rapport à la charge et conforme aux normes en vigueurs 6 s assurer que le lieu d installation permet la libre rotation de l hélice une fois le ventilateur installé l hélice doit se situer à une distance supérieure à 2 30 m au dessus du sol 7 si plusieurs ventilateurs doivent être installés prendre soin de ne pas mé langer les pales des hélices des différents ventilateurs même s ils sont identiques 8 avant d installer et de raccorder le ventilateur de plafond vérifier que la ligne d alimentation électrique est déconnectée du réseau 9 après installation du ventilateur vérifier que toutes les fixations sont co rrectes pour éviter la chute du ventilateur 10 ne jamais insérer un objet entre les pales du ventilateur quand il est en mouvement 11 cet appare 15
- Français 15
- Normes generales de securite 15
- Notice d installation et d utilisation 15
- Pour réaliser une installation correcte et sûre du ventilateur de plafond lire attentivement les normes de sécurité suivantes ainsi que toute cette notice avant de commencer son montage 1 l installation du ventilateur doit être réalisée par un professionnel qualifié 2 tous les raccordements électriques doivent être conformes aux normes en vigueur 3 15
- Récommandations de sécurité 15
- Chaque ventilateur doit être contrôlé par sa commande 4 positions ne pas contrôler plusieurs ventilateurs avec une seule commande 16
- Contenu de l emballage 16
- Fixation du ventilateur de plafond 16
- Instructions d installation 16
- Installation electrique 17
- Instructions d utilisation 17
- Montage du ventilateur 17
- Entretien 18
- Installation electrique 18
- Instructions d utilisation 18
- Montage du ventilateur 18
- Solutionner des problemes simples 18
- Assistance technique 19
- Entretien 19
- Installation electrique 19
- Instructions d utilisation 19
- Mise hors service et recyclage 19
- Montage du ventilateur 19
- Solutionner des problemes simples 19
- A instalação do ventilador deve ser executada por um técnico qualificado 2 para assegurar uma instalação perfeita leia o manual de instruções e estude os diagramas antes de iniciar a instalação 3 todas as ligações eléctricas devem conferir as normas locais e nacionais vigentes se não está familiarizado com as instalações eléctricas solicite os serviços de um técnico qualificado 4 20
- Estes aparelhos devem ser ligados a uma ficha com ligação terra 6 os meios de interrupção que devem ser incorporados na instalação fixa para sua interrupção omnipolar da rede de alimentação devem apresentar uma separação de contactos com pelo menos 3 mm em todos os pólos 7 assegure se que o lugar da instalação deixa a rotação da hélice do ven tilador livre a hélice deve estar a pelo menos 2 30 mts do solo 8 se instalar mais do que um ventilador assegure se para não misturar as palas das hélices de diferentes ventiladores mesmo que sejam do mes mo modelo 9 antes de começar a instalação na rede eléctrica retire os fusíveis ou des ligue o interruptor principal do alimentador eléctrico 10 depois de instalar o ventilador certifique se que todas as fixaçõe estão correctas afin de evitar uma queda do ventilador 11 nunca introduza objectos entre as palas da hélice enquanto o ventila dor está em movimento 12 este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com 20
- Instruções para desembalar 20
- Manual de instalação e instruções de uso 20
- Normas gerais de segurança 20
- Para uma instalação segura do seu ventilador de tecto leia as seguintes normas de segurança antes de iniciar a instalação 20
- Português 20
- Precauções de segurança 20
- È imprescindível comprovar que as características eléctricas voltagem intensidade freqüência etc que constam na placa do motor são com patíveis com as da instalação 20
- Cada ventilador tem de ser controlado pelo seu regulador não pode utilizar um regulador para controlar mais de um ventilador 21
- Instruções de instalação 21
- Instruções para desembalar 21
- Assistência técnica 23
- Instruções de instalação 23
- Paragem de utilizaçâo e reciclagem 23
- Avvertenze di sicurezza 24
- Fissaggio del ventilatore al soffitto 25
- Istruzione di disimballo 25
- Istruzioni per l installazione 25
- Italiano 25
- Manuale d installazione e istruzioni 25
- Norme generali per la sicurezza 25
- Fissaggio del ventilatore al soffitto 26
- Installazione electtrica 26
- Istruzione di disimballo 26
- Istruzioni di funzionamento 26
- Istruzioni per l installazione 26
- Manutenzione 26
- Montaggio del ventilatore 26
- Risoluzione dei problemi 26
- Fissaggio del ventilatore al soffitto 27
- Installazione electtrica 27
- Istruzione di disimballo 27
- Istruzioni di funzionamento 27
- Istruzioni per l installazione 27
- Manutenzione 27
- Montaggio del ventilatore 27
- Risoluzione dei problemi 27
- Assistenza tecnica 28
- Stoccaggio e riciclaggio 28
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 29
- Auspacken des geräts 30
- Jeder einzelne ventilator wird über einen drehzahlregler geregelt es kann mit einem drehzahlregler immer nur ein ventilator gesteuert werden 30
- Montageanleitung 30
- Auspacken des geräts 31
- Montageanleitung 31
- Hinweise zur umweltgerechten entsorgung 33
- Technische unterstützung 33
- Оборудование требует заземления 5 подвод электропитания должен осуществляться через двухполюсный автоматический выключатель с зазором между контактами не менее 3 мм 6 расстояние от лопастей вентилятора до пола должно быть больше 2 3 м убедитесь что в положении выбранном для установки лопасти вентилятора не будут контактировать с какими либо посторонними предметами 7 если вы устанавливаете несколько вентиляторов не путайте лопасти одного вентилятора с другим устанавливайте на вентилятор те лопасти которые были с ним в комплекте даже если вентиляторы одной модели 8 перед установкой и подключением вентилятора проверьте чтобы кабель подвода электропитания был обесточен 9 после установки вентилятора проверьте его крепление не должно быть никакой возможности для падения вентилятора 10 удостоверьтесь что никакие предметы не смогут попасть в лопасти вентилятора во время его работы 11 для переключения направления вращения вентилятора предварительно выключите вентилятор и дождитесь его полной ос 34
- Основные правила безопасности 34
- Перед подключением вентилятора к сети электропитания удостоверьтесь что параметры вашей сети напряжение фазность частота тока соответствуют параметрам указанным на табличке вентилятора 34
- Русский 34
- Установка и подключение вентилятора к сети электропитания должно производиться специально обученным и аттестованным персоналом имеющим на это разрешение в соответствии с правилами устройства электроустановок и правилами техники безопасности 2 для подключения вентилятора к сети электропитания используйте схемы приведенные в данной инструкции и на самом оборудовании 3 34
- Данное устройство может быть использовано детьми старше 8 лет и людьми с ограниченными физическими сенсорными или 35
- Обслуживание и чистка вентилятора должна производится только взрослыми не допускайте детей до данной работы 15 каждый вентилятор должен управляться с индивидуального пульта управления не допускается использовать один пульт для управления более чем одним вентилятором 35
- Рекомендации по распаковке 35
- Умственными способностями или людьми без опыта и знаний если они находятся под контролем или проинструктированы опытными взрослыми пользователями и понимают потенциальные риски связанные с использованием устройства дети не должны играть с данным устройством чистка и обслуживание данного устройства 35
- Установка 35
- Важно 36
- Возможные неисправности 36
- Обслуживание 36
- Подключение вентилятора к сети электропитания 36
- Рекомендации по распаковке 36
- Сборка вентилятора 36
- Установка 36
- Эксплуатация 36
- Важно 37
- Возможные неисправности 37
- Обслуживание 37
- Подключение вентилятора к сети электропитания 37
- Рекомендации по распаковке 37
- Сборка вентилятора 37
- Установка 37
- Эксплуатация 37
- Дополнительная информация 38
- Обслуживание 38
- Ref 1431150 4 40
- S p s is te mas de ve ntilación s l u 40
Похожие устройства
- Soler&Palau HTB 75 RC Руководство по эксплуатации
- Soler&Palau HTB 140 RC Руководство по эксплуатации
- Soler&Palau EBB-175 S DESIGN Руководство по эксплуатации
- Soler&Palau Artic 405 CN TC Руководство по эксплуатации
- Soler&Palau TDM100 Руководство по эксплуатации
- Soler&Palau TD-250\\100 Silent Руководство по эксплуатации
- Soler&Palau Silent-100 CZ Design Барселона Руководство по эксплуатации
- Soler&Palau Silent-100 CZ Design 4C Руководство по эксплуатации
- Soler&Palau TD-250\\100 Руководство по эксплуатации
- Tristar CP-3002 Руководство по эксплуатации
- Soler&Palau Artic 255 N GR Руководство по эксплуатации
- Timberk THU ADF 01 (W) Spa box Руководство по эксплуатации
- Soler&Palau HTB 90 RC Руководство по эксплуатации
- Timberk TCH Q2 Руководство по эксплуатации
- Timberk Presto TEC.E0 M Руководство по эксплуатации
- Timberk Mini TGH 4200 SM1 Руководство по эксплуатации
- Timberk AC TIM 07H S22 + AC TIM 07H S22-O1 Руководство по эксплуатации
- Thomas DryBOX AquaBOX Parkett 786-555 Руководство по эксплуатации
- Thomas Super 30S Aquafilter 788067 Руководство по эксплуатации
- Soler&Palau Silent-100 CRZ Design 4C Руководство по эксплуатации