Soler&Palau HTB-150 RC [11/40] Unpacking instructions
![Soler&Palau HTB-150 RC [11/40] Unpacking instructions](/views2/1995045/page11/bgb.png)
11
UNPACKING INSTRUCTIONS
Before assembling the ceiling fan, remove all parts from the shipping carton and check them against
the parts listed below (Fig. 1 ) :
A- Support plate (1 pc.)
B- Motor assembly and support (1 pc.)
C- Blades (3 pcs.)
D- Blade fitting screw (6 pcs.)
E- Washers (6 pcs.)
F- Speed regulator (1 pc.)
G- Wall plugs (2 pcs.)
H- Screws (2 pcs.)
I- Washers ( 2 pcs.)
J- Felt washers ( 3pcs )
Instructions Manual
INSTALLATION INSTRUCTION
FITTING THE FAN TO THE CEILING
Important: To avoid the possibility of accidents caused by the fan, which could imply legal
responsibilities for the installer, compliance with each of the following instructions is essential.
Ensure that the distance between the lowest point of the fan, once installed, and the floor is at least
2.3 metres.
Check that the means of fitting the fan to the ceiling is capable of supporting the weight of the fan
when in operation. (HTB 75 N / HTB 90 N Minimum 25 Kg. - HTB 150 N Minimum 40 Kg. ).
Fitting to a concrete ceiling
To ensure correct installation, drill four holes of the same diameter as the wall plugs (G) in the
concrete ceiling. Insert the plugs supplied and fix the support plate (A) using the four screws (H)
and washers (I) provided. (Fig.2).
Fitting to a false ceiling
Make a hole in the false ceiling that is large enough to allow the introduction of a rigid, wooden or
metal cross beam. This should be as long as possible and under no circumstances less than 25cm.
in length, to allow the best distribution of the weight of the fan.
Without reducing its ability to support the fan, make a small groove at the centre of the crossbeam,
then locate the beam so that its centre coincides with the hole in the ceiling.
the plate a minimum of six times, so that at least some of the turns pass through the groove in the
10-Once fan installation is completed make sure that all connections are secure to prevent fan from
falling.
11-Do not insert anything into the fan blades when ceiling fan is operating.
IMPORTANT NOTE: The warnings, safeguards and instructions given in this manual are not
exhaustive and do not nessecarily cover all eventualities. It must be understood that common sense,
caution and care are factors which cannot be built into any product. These factors must be supplied
by the person(s) caring for and operating the unit.
9
14.- Each fan will be controlled by its selector. The selector cannot be used
to control by more than one fan.
Содержание
- Htb 75 n htb 90 n htb 150 n p.1
- Ok no ok p.3
- Advertencias de seguridad p.5
- Instrucciones de desembalaje p.6
- Fijacion del ventilador de techo p.6
- Cada ventilador ira gobernado por su regulador no se puede utilizar un regulador para gobernar más de un ventilador p.6
- Instrucciones de instalación p.6
- Instrucciones de operación p.7
- Instalación eléctrica p.7
- Ensamblaje del ventilador p.7
- Solucionar problemas p.8
- Mantenimiento p.8
- Instrucciones de operación p.8
- Instalación eléctrica p.8
- Ensamblaje del ventilador p.8
- Solucionar problemas p.9
- Puesta fuera de servicio y reciclaje p.9
- Mantenimiento p.9
- Instrucciones de operación p.9
- Instalación eléctrica p.9
- Ensamblaje del ventilador p.9
- Asistencia técnica p.9
- To ensure the success of the ceiling fan s installation be sure to read the following general safety rules before begining p.10
- These apparatus must be earthed 6 the method of disconnection from the mains supply must incorporate a switch or isolator with a minimum contact separation of 3 mm on all poles 7 make sure that when the fan is fitted in the chosen position there is not possibility of the rotating blades coming into contact with any object blades should be at least 2 0 m from floor when fan is hung 8 if you are installing more than one ceiling fan make sure that you do not mix fan blade sets even though they are from the same ceiling fan model 9 before beginning disconnect power by removing fuse or turning off cir cuit breaker 10 once fan installation is completed make sure that all connections are secure to prevent fan from falling 11 do not insert anything into the fan blades when ceiling fan is operating 12 this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given superv p.10
- The ceiling fan installation should be carried out by a qualified electrician 2 to ensure a correct installation be sure to read the instructions and re view the diagrams thoroughly before commencement 3 all electrical connections must be carried out in accordance with local codes and regulations or the national electrical code if you are unfamiliar with the installation of electrical wiring secure the services of a qualified electrician 4 p.10
- Safety instructions p.10
- Installation manual and operating instructions p.10
- General safety rules p.10
- English p.10
- Before connecting the device ensure that electrical supply and frequency coincides with the technical dates indicated in technical plate p.10
- Unpacking instructions p.11
- Installation instruction p.11
- Fitting the fan to the ceiling p.11
- Each fan will be controlled by its selector the selector cannot be used to control by more than one fan p.11
- Operation instructions p.12
- Installation electrical p.12
- Assembly of the fan p.12
- Assembly of the fan p.13
- Problem solving p.13
- Operation instructions p.13
- Maintenance p.13
- Installation electrical p.13
- Technical assistance p.14
- Removal from service disposal and recycling p.14
- Notice d installation et d utilisation p.14
- Normes generales de securite p.14
- Français p.14
- Récommandations de sécurité p.15
- Pour réaliser une installation correcte et sûre du ventilateur de plafond lire attentivement les normes de sécurité suivantes ainsi que toute cette notice avant de commencer son montage 1 l installation du ventilateur doit être réalisée par un professionnel qualifié 2 tous les raccordements électriques doivent être conformes aux normes en vigueur 3 p.15
- Notice d installation et d utilisation p.15
- Normes generales de securite p.15
- Français p.15
- Ces appareils sont prévus pour être raccordés à une prise de terre 5 en cas de raccordement direct au réseau la ligne électrique devra pré voir un interrupteur omnipolaire ayant une ouverture entre contacts d au moins 3 mm bien dimensionné par rapport à la charge et conforme aux normes en vigueurs 6 s assurer que le lieu d installation permet la libre rotation de l hélice une fois le ventilateur installé l hélice doit se situer à une distance supérieure à 2 30 m au dessus du sol 7 si plusieurs ventilateurs doivent être installés prendre soin de ne pas mé langer les pales des hélices des différents ventilateurs même s ils sont identiques 8 avant d installer et de raccorder le ventilateur de plafond vérifier que la ligne d alimentation électrique est déconnectée du réseau 9 après installation du ventilateur vérifier que toutes les fixations sont co rrectes pour éviter la chute du ventilateur 10 ne jamais insérer un objet entre les pales du ventilateur quand il est en mouvement 11 cet appare p.15
- Avant de brancher l appareil assurez vous que la tension d alimentation et la fréquence correspondent aux données techniques indiquées sur la plaque de caractéristiques de l appareil p.15
- Instructions d installation p.16
- Fixation du ventilateur de plafond p.16
- Contenu de l emballage p.16
- Chaque ventilateur doit être contrôlé par sa commande 4 positions ne pas contrôler plusieurs ventilateurs avec une seule commande p.16
- Montage du ventilateur p.17
- Instructions d utilisation p.17
- Installation electrique p.17
- Solutionner des problemes simples p.18
- Montage du ventilateur p.18
- Instructions d utilisation p.18
- Installation electrique p.18
- Entretien p.18
- Instructions d utilisation p.19
- Installation electrique p.19
- Entretien p.19
- Assistance technique p.19
- Solutionner des problemes simples p.19
- Montage du ventilateur p.19
- Mise hors service et recyclage p.19
- È imprescindível comprovar que as características eléctricas voltagem intensidade freqüência etc que constam na placa do motor são com patíveis com as da instalação p.20
- Precauções de segurança p.20
- Português p.20
- Para uma instalação segura do seu ventilador de tecto leia as seguintes normas de segurança antes de iniciar a instalação p.20
- Normas gerais de segurança p.20
- Manual de instalação e instruções de uso p.20
- Instruções para desembalar p.20
- Estes aparelhos devem ser ligados a uma ficha com ligação terra 6 os meios de interrupção que devem ser incorporados na instalação fixa para sua interrupção omnipolar da rede de alimentação devem apresentar uma separação de contactos com pelo menos 3 mm em todos os pólos 7 assegure se que o lugar da instalação deixa a rotação da hélice do ven tilador livre a hélice deve estar a pelo menos 2 30 mts do solo 8 se instalar mais do que um ventilador assegure se para não misturar as palas das hélices de diferentes ventiladores mesmo que sejam do mes mo modelo 9 antes de começar a instalação na rede eléctrica retire os fusíveis ou des ligue o interruptor principal do alimentador eléctrico 10 depois de instalar o ventilador certifique se que todas as fixaçõe estão correctas afin de evitar uma queda do ventilador 11 nunca introduza objectos entre as palas da hélice enquanto o ventila dor está em movimento 12 este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com p.20
- A instalação do ventilador deve ser executada por um técnico qualificado 2 para assegurar uma instalação perfeita leia o manual de instruções e estude os diagramas antes de iniciar a instalação 3 todas as ligações eléctricas devem conferir as normas locais e nacionais vigentes se não está familiarizado com as instalações eléctricas solicite os serviços de um técnico qualificado 4 p.20
- Instruções para desembalar p.21
- Instruções de instalação p.21
- Cada ventilador tem de ser controlado pelo seu regulador não pode utilizar um regulador para controlar mais de um ventilador p.21
- Assistência técnica p.23
- Paragem de utilizaçâo e reciclagem p.23
- Instruções de instalação p.23
- Avvertenze di sicurezza p.24
- Norme generali per la sicurezza p.25
- Manuale d installazione e istruzioni p.25
- Italiano p.25
- Istruzioni per l installazione p.25
- Istruzione di disimballo p.25
- Fissaggio del ventilatore al soffitto p.25
- Montaggio del ventilatore p.26
- Manutenzione p.26
- Istruzioni per l installazione p.26
- Istruzioni di funzionamento p.26
- Istruzione di disimballo p.26
- Installazione electtrica p.26
- Fissaggio del ventilatore al soffitto p.26
- Risoluzione dei problemi p.26
- Risoluzione dei problemi p.27
- Montaggio del ventilatore p.27
- Manutenzione p.27
- Istruzioni per l installazione p.27
- Istruzioni di funzionamento p.27
- Istruzione di disimballo p.27
- Installazione electtrica p.27
- Fissaggio del ventilatore al soffitto p.27
- Stoccaggio e riciclaggio p.28
- Assistenza tecnica p.28
- Allgemeine sicherheitsvorschriften p.29
- Montageanleitung p.30
- Jeder einzelne ventilator wird über einen drehzahlregler geregelt es kann mit einem drehzahlregler immer nur ein ventilator gesteuert werden p.30
- Auspacken des geräts p.30
- Auspacken des geräts p.31
- Montageanleitung p.31
- Technische unterstützung p.33
- Hinweise zur umweltgerechten entsorgung p.33
- Установка и подключение вентилятора к сети электропитания должно производиться специально обученным и аттестованным персоналом имеющим на это разрешение в соответствии с правилами устройства электроустановок и правилами техники безопасности 2 для подключения вентилятора к сети электропитания используйте схемы приведенные в данной инструкции и на самом оборудовании 3 p.34
- Русский p.34
- Перед подключением вентилятора к сети электропитания удостоверьтесь что параметры вашей сети напряжение фазность частота тока соответствуют параметрам указанным на табличке вентилятора p.34
- Основные правила безопасности p.34
- Оборудование требует заземления 5 подвод электропитания должен осуществляться через двухполюсный автоматический выключатель с зазором между контактами не менее 3 мм 6 расстояние от лопастей вентилятора до пола должно быть больше 2 3 м убедитесь что в положении выбранном для установки лопасти вентилятора не будут контактировать с какими либо посторонними предметами 7 если вы устанавливаете несколько вентиляторов не путайте лопасти одного вентилятора с другим устанавливайте на вентилятор те лопасти которые были с ним в комплекте даже если вентиляторы одной модели 8 перед установкой и подключением вентилятора проверьте чтобы кабель подвода электропитания был обесточен 9 после установки вентилятора проверьте его крепление не должно быть никакой возможности для падения вентилятора 10 удостоверьтесь что никакие предметы не смогут попасть в лопасти вентилятора во время его работы 11 для переключения направления вращения вентилятора предварительно выключите вентилятор и дождитесь его полной ос p.34
- Установка p.35
- Умственными способностями или людьми без опыта и знаний если они находятся под контролем или проинструктированы опытными взрослыми пользователями и понимают потенциальные риски связанные с использованием устройства дети не должны играть с данным устройством чистка и обслуживание данного устройства p.35
- Рекомендации по распаковке p.35
- Обслуживание и чистка вентилятора должна производится только взрослыми не допускайте детей до данной работы 15 каждый вентилятор должен управляться с индивидуального пульта управления не допускается использовать один пульт для управления более чем одним вентилятором p.35
- Данное устройство может быть использовано детьми старше 8 лет и людьми с ограниченными физическими сенсорными или p.35
- Возможные неисправности p.36
- Установка p.36
- Подключение вентилятора к сети электропитания p.36
- Обслуживание p.36
- Важно p.36
- Эксплуатация p.36
- Сборка вентилятора p.36
- Рекомендации по распаковке p.36
- Эксплуатация p.37
- Установка p.37
- Сборка вентилятора p.37
- Рекомендации по распаковке p.37
- Подключение вентилятора к сети электропитания p.37
- Обслуживание p.37
- Возможные неисправности p.37
- Важно p.37
- Обслуживание p.38
- Дополнительная информация p.38
- Ref 1431150 4 p.40
- S p s is te mas de ve ntilación s l u p.40
Похожие устройства
-
Soler&Palau HTB 90 RCРуководство по эксплуатации -
Soler&Palau Artic 255 N GRРуководство по эксплуатации -
Soler&Palau Artic 405 CN TCРуководство по эксплуатации -
Soler&Palau HTB 140 RCРуководство по эксплуатации -
Soler&Palau HTB 75 RCРуководство по эксплуатации -
Domfy DCW-F-40P-1Инструкция по эксплуатации -
Domfy DCW-F-40PE-1Инструкция по эксплуатации -
Polaris PSF 2140RCРуководство по эксплуатации -
Polaris PSF 2840RCРуководство по эксплуатации -
Polaris PSF 1640Руководство по эксплуатации -
Scarlett SF-111B17Руководство по эксплуатации -
Ballu BFF–812Руководство по эксплуатации