Karcher SC 5 EasyFix Premium Iron Kit (1.512-552.0) Руководство по эксплуатации онлайн [2/194] 763592
Содержание
- Register your product 1
- Sc 5 easyfix sc 5 easyfix iron sc 5 easyfix premium sc 5 easyfix premium iron 1
- Allgemeine hinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5 5
- Druckregler 5
- Garantie 5
- Gerätebeschreibung 5
- Inhalt 5
- Kesselthermostat 5
- Lieferumfang 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Sicherheitsthermostat 5
- Symbole auf dem gerät 5
- Umweltschutz 5
- Wartungsverschluss 5
- Zubehör und ersatzteile 5
- Betrieb 6
- Deutsch 6
- Montage 6
- Wasser einfüllen 6
- Zubehör montieren 6
- Zubehör trennen 6
- Dampfkessel ausspülen 7
- Dampfmenge regeln 7
- Deutsch 7 7
- Gerät aufbewahren 7
- Gerät ausschalten 7
- Gerät einschalten 7
- Wasser nachfüllen 7
- Anwendung des zubehörs 8
- Auffrischen von textilien 8
- Beschichtete oder lackierte oberflächen reinigen 8
- Bodendüse 8
- Bodenflächen reinigen 8
- Dampfpistole 8
- Deutsch 8
- Glasreinigung 8
- Handdüse 8
- Punktstrahldüse 8
- Wichtige anwendungshinweise 8
- Dampfdruck bügeleisen 9
- Deutsch 9 9
- Teppichgleiter 9
- Dampfkessel entkalken 10
- Deutsch 10
- Hilfe bei störungen 10
- Pflege des zubehörs 10
- Pflege und wartung 10
- Accessories and spare parts 11
- Contents 11
- English 11 11
- Environmental protection 11
- General notes 11
- Intended use 11
- Scope of delivery 11
- Technische daten 11
- Boiler thermostat 12
- Device description 12
- English 12
- Maintenance lock 12
- Pressure controller 12
- Safety devices 12
- Safety thermostat 12
- Symbols on the appliance 12
- Warranty 12
- Disconnecting accessories 13
- English 13 13
- Filling water 13
- Installation 13
- Installing accessories 13
- Operation 13
- Refilling water 13
- Regulating the steam volume 13
- Switch on the device 13
- Cleaning coated or painted surfaces 14
- Cleaning the floor areas 14
- English 14
- Freshening up textiles 14
- Glass cleaner 14
- How to use the accessories 14
- Important application instructions 14
- Rinsing out the steam boiler 14
- Spotlight nozzle 14
- Steam gun 14
- Storing the device 14
- Switching off the device 14
- Carpet glider 15
- English 15 15
- Floor nozzle 15
- Iron steam pressure 15
- Manual nozzle 15
- Care and service 16
- Descaling the steam boiler 16
- English 16
- Care of accessories 17
- Contenu 17
- Français 17 17
- Remarques générales 17
- Technical data 17
- Troubleshooting guide 17
- Utilisation conforme 17
- Accessoires et pièces de rechange 18
- Description de l appareil 18
- Dispositifs de sécurité 18
- Etendue de livraison 18
- Fermeture de maintenance 18
- Français 18
- Garantie 18
- Protection de l environnement 18
- Régulateur de pression 18
- Symboles sur l appareil 18
- Thermostat de chaudière 18
- Thermostat de sécurité 18
- Allumer l appareil 19
- Démontage des accessoires 19
- Français 19 19
- Montage 19
- Montage des accessoires 19
- Remplissage d eau 19
- Utilisation 19
- Consignes d utilisation importantes 20
- Français 20
- Nettoyage des surfaces revêtues ou peintes 20
- Nettoyer les surfaces au sol 20
- Rafraîchissement des textiles 20
- Rajouter de l eau 20
- Rangement de l appareil 20
- Rincer la chaudière à vapeur 20
- Régulation du débit de vapeur 20
- Éteindre l appareil 20
- Buse pour sol 21
- Buse à jet crayon 21
- Français 21 21
- Nettoyage du verre 21
- Patin à moquette 21
- Poignée vapeur 21
- Suceur à main 21
- Utilisation des accessoires 21
- Fer à repasser vapeur 22
- Français 22
- Dépannage en cas de pannes 23
- Détartrage de la chaudière à vapeur 23
- Entretien des accessoires 23
- Entretien et maintenance 23
- Français 23 23
- Accessori e ricambi 24
- Avvertenze generali 24
- Caractéristiques techniques 24
- Dispositivi di sicurezza 24
- Garanzia 24
- Impiego conforme alla destinazione 24
- Indice 24
- Italiano 24
- Simboli riportati sull apparecchio 24
- Tutela dell ambiente 24
- Volume di fornitura 24
- Descrizione dell apparecchio 25
- Italiano 25 25
- Montaggio 25
- Montaggio accessori 25
- Regolatore di pressione 25
- Tappo di chiusura di manutenzione 25
- Termostato caldaia 25
- Termostato di sicurezza 25
- Accendere l apparecchio 26
- Aggiungere acqua 26
- Introdurre acqua 26
- Italiano 26
- Messa in funzione 26
- Regolazione della quantità di vapore 26
- Smontaggio accessori 26
- Deposito dell apparecchio 27
- Istruzioni d uso importanti 27
- Italiano 27 27
- Lavaggio della caldaia a vapore 27
- Pistola a vapore 27
- Pulire il pavimento 27
- Pulire le superfici verniciate o laccate 27
- Pulizia del vetro 27
- Rinfrescare i tessuti 27
- Spegnere l apparecchio 27
- Ugello a getto puntiforme 27
- Uso degli accessori 27
- Bocchetta per pavimenti 28
- Ferro da stiro a vapore 28
- Italiano 28
- Piastra 28
- Ugello manuale 28
- Cura e manutenzione 29
- Decalcificare la caldaia a vapore 29
- Italiano 29 29
- Aiuto in caso di guasti 30
- Cura degli accessori 30
- Dati tecnici 30
- Inhoud 30
- Nederlands 30
- Algemene instructies 31
- Beschrijving apparaat 31
- Drukregelaar 31
- Garantie 31
- Leveringsomvang 31
- Milieubescherming 31
- Nederlands 31 31
- Onderhoudsafsluiting 31
- Reglementair gebruik 31
- Reservoirthermostaat 31
- Symbolen op het apparaat 31
- Toebehoren en reserveonderdelen 31
- Veiligheidsinrichtingen 31
- Veiligheidsthermostaat 31
- Apparaat inschakelen 32
- Montage 32
- Nederlands 32
- Toebehoren loshalen 32
- Toebehoren monteren 32
- Water bijvullen 32
- Werking 32
- Apparaat opbergen 33
- Apparaat uitschakelen 33
- Belangrijke gebruiksinstructies 33
- Grondoppervlakken reinigen 33
- Nederlands 33 33
- Opknappen van textiel 33
- Stoomhoeveelheid regelen 33
- Stoomreservoir uitspoelen 33
- Water bijvullen 33
- Handsproeier 34
- Nederlands 34
- Oppervlakken met bekleding of laklaag reinigen 34
- Puntstraalsproeier 34
- Reiniging van glas 34
- Stoompistool 34
- Toepassing van accessoires 34
- Vloersproeier 34
- Nederlands 35 35
- Strijkijzer met stoomdruk 35
- Tapijtglijder 35
- Hulp bij storingen 36
- Nederlands 36
- Onderhoud 36
- Onderhoud van het toebehoren 36
- Stoomreservoir ontkalken 36
- Accesorios y recambios 37
- Avisos generales 37
- Dispositivos de seguridad 37
- Español 37 37
- Garantía 37
- Protección del medioambiente 37
- Technische gegevens 37
- Uso previsto 37
- Volumen de suministro 37
- Índice de contenidos 37
- Cierre de mantenimiento 38
- Descripción del equipo 38
- Español 38
- Regulador de presión 38
- Símbolos en el equipo 38
- Termostato de la caldera 38
- Termostato de seguridad 38
- Adición de agua 39
- Encendido del equipo 39
- Español 39 39
- Llenado de agua 39
- Montaje 39
- Montaje de los accesorios 39
- Regular el volumen de vapor 39
- Retirar los accesorios 39
- Servicio 39
- Almacenar el equipo 40
- Apagado del equipo 40
- Boquilla de chorro 40
- Empleo de los accesorios 40
- Enjuagar la caldera de vapor 40
- Español 40
- Información importante para el usuario 40
- Limpiar las superficies de suelo 40
- Limpieza de cristales 40
- Limpieza de superficies con revestimiento o barnizado 40
- Limpieza de tejidos 40
- Pistola de vapor 40
- Boquilla manual 41
- Boquilla para suelos 41
- Deslizador para alfombras 41
- Español 41 41
- Cuidado y mantenimiento 42
- Descalcificación de la caldera de vapor 42
- Español 42
- Plancha de presión de vapor 42
- Ayuda en caso de avería 43
- Datos técnicos 43
- Español 43 43
- Mantenimiento de los accesorios 43
- Acessórios e peças sobressalentes 44
- Garantia 44
- Indicações gerais 44
- Português 44
- Protecção do meio ambiente 44
- Regulador de pressão 44
- Símbolos no aparelho 44
- Termóstato da caldeira 44
- Termóstato de segurança 44
- Unidades de segurança 44
- Utilização para os fins previstos 44
- Volume do fornecimento 44
- Índice 44
- Descrição do aparelho 45
- Fecho de manutenção 45
- Montagem 45
- Montar acessórios 45
- Português 45 45
- Separar acessórios 45
- Desligar o aparelho 46
- Encher com água 46
- Lavar a caldeira 46
- Ligar o aparelho 46
- Operação 46
- Português 46
- Reabastecer com água 46
- Regular a quantidade de vapor 46
- Aplicação dos acessórios 47
- Armazenar o aparelho 47
- Bico de jacto pontual 47
- Bocal manual 47
- Instruções de utilização importantes 47
- Limpar as superfícies pavimentadas 47
- Limpar superfícies revestidas ou pintadas 47
- Limpeza de vidros 47
- Pistola de vapor 47
- Português 47 47
- Renovar tecidos 47
- Bocal para pavimentos 48
- Deslizador para tapetes 48
- Ferro de engomar com pressão do vapor 48
- Português 48
- Conservação e manutenção 49
- Descalcificar a caldeira 49
- Português 49 49
- Ajuda com avarias 50
- Conservação do acessório 50
- Dados técnicos 50
- Generelle henvisninger 50
- Indhold 50
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 51
- Dansk 51 51
- Garanti 51
- Kedeltermostat 51
- Leveringsomfang 51
- Maskinbeskrivelse 51
- Miljøbeskyttelse 51
- Sikkerhedsanordninger 51
- Sikkerhedstermostat 51
- Symboler på apparatet 51
- Tilbehør og reservedele 51
- Trykregulator 51
- Vedligeholdelseslås 51
- Adskillelse af tilbehør 52
- Indstilling af dampmængden 52
- Montering 52
- Montering af tilbehør 52
- Påfyldning af vand 52
- Tilkobling af apparatet 52
- Brug af tilbehør 53
- Damppistol 53
- Dansk 53 53
- Glasrengøring 53
- Opbevaring af maskinen 53
- Opfriskning af tekstiler 53
- Punktstråledyse 53
- Påfyldning af vand 53
- Rengør belagte eller lakerede overflader 53
- Rengør gulvflader 53
- Skylning af dampkedel 53
- Slukning af apparatet 53
- Vigtige anvendelseshenvisninger 53
- Gulv mundstykke 54
- Hånddyse 54
- Tæppeglider 54
- Afkalkning af dampkedel 55
- Damptrykstrygejern 55
- Dansk 55 55
- Pleje og vedligeholdelse 55
- Forskriftsmessig bruk 56
- Generelle merknader 56
- Hjælp ved fejl 56
- Indhold 56
- Pleje af tilbehøret 56
- Tekniske data 56
- Beskrivelse av apparatet 57
- Garanti 57
- Kjeltermostat 57
- Leveringsomfang 57
- Miljøvern 57
- Norsk 57 57
- Sikkerhetsinnretninger 57
- Sikkerhetstermostat 57
- Symboler på apparatet 57
- Tilbehør og reservedeler 57
- Trykkregulator 57
- Vedlikeholdslås 57
- Fylle på vann 58
- Koble fra tilbehøret 58
- Montere tilbehør 58
- Montering 58
- Regulering av dampmengden 58
- Slå på apparatet 58
- Bruk af tilbehør 59
- Damppistol 59
- Etterfylle vann 59
- Friske opp tekstiler 59
- Glassrengjøring 59
- Norsk 59 59
- Nåledyse 59
- Oppbevare apparatet 59
- Rengjøre gulvflater 59
- Rengjøre overflater med belegg eller som er lakkert 59
- Skylle ut av dampkjelen 59
- Slå av apparatet 59
- Viktig bruksinformasjon 59
- Damptrykk strykejern 60
- Gulvmunnstykke 60
- Håndmunnstykke 60
- Teppeglider 60
- Avkalke dampkjelen 61
- Norsk 61 61
- Stell av tilbehøret 61
- Stell og vedlikehold 61
- Allmän information 62
- Innehåll 62
- Miljöskydd 62
- Svenska 62
- Tekniske data 62
- Utbedring av feil 62
- Ändamålsenlig användning 62
- Garanti 63
- Leveransens omfattning 63
- Maskinbeskrivning 63
- Panntermostat 63
- Svenska 63 63
- Symboler på maskinen 63
- Säkerhetsanordningar 63
- Säkerhetstermostat 63
- Tillbehör och reservdelar 63
- Tryckregulator 63
- Underhållslock 63
- Fylla på vatten 64
- Montera tillbehör 64
- Montering 64
- Reglera ångmängd 64
- Slå på maskinen 64
- Svenska 64
- Ta av tillbehör 64
- Använding av tillbehör 65
- Förvara maskinen 65
- Glasrengöring 65
- Punktstrålmunstycke 65
- Rengöring av golvytor 65
- Rengöring av laminat eller lackerade ytor 65
- Skölja ur ångbehållaren 65
- Stänga av maskinen 65
- Svenska 65 65
- Uppfräschning av textiler 65
- Viktiga användningshänvisningar 65
- Ångpistol 65
- Golvmunstycke 66
- Handmunstycke 66
- Mattrengörare 66
- Svenska 66
- Ångstrykjärn 66
- Avkalka ångtanken 67
- Skötsel av tillbehöret 67
- Skötsel och underhåll 67
- Svenska 67 67
- Hjälp vid störningar 68
- Määräystenmukainen käyttö 68
- Sisältö 68
- Tekniska data 68
- Yleisiä ohjeita 68
- Ympäristönsuojelu 68
- Huoltoliitäntä 69
- Kattilan termostaatti 69
- Laitekuvaus 69
- Laitteessa olevat symbolit 69
- Lisävarusteet ja varaosat 69
- Paineensäädin 69
- Suomi 69 69
- Toimituksen sisältö 69
- Turvalaitteet 69
- Turvatermostaatti 69
- Asennus 70
- Höyrymäärän säätö 70
- Käyttö 70
- Laitteen kytkeminen päälle 70
- Varusteiden asennus 70
- Varusteiden irrotus 70
- Veden lisääminen 70
- Veden täyttäminen 70
- Höyrykattilan huuhtelu 71
- Höyrypistooli 71
- Laitteen kytkeminen pois päältä 71
- Laitteen säilytys 71
- Lasien puhdistus 71
- Lattiapintojen puhdistus 71
- Pinnoitettujen ja maalattujen pintojen puhdistus 71
- Pistesuihkusuutin 71
- Suomi 71 71
- Tekstiilien elvyttäminen 71
- Tärkeitä käyttöä koskevia ohjeita 71
- Varusteiden käytto 71
- Höyrysilitysrauta 72
- Käsisuutin 72
- Lattiasuutin 72
- Mattoliukuri 72
- Hoito ja huolto 73
- Höyrykattilan kalkinpoisto 73
- Suomi 73 73
- Varusteiden hoito 73
- Ohjeita häiriöissä 74
- Tekniset tiedot 74
- Γενικές υποδείξεις 74
- Ελληνικά 74
- Ενδεδειγμένη χρήση 74
- Περιεχόμενα 74
- Προστασία του περιβάλλοντος 74
- Εγγύηση 75
- Ελληνικά 75 75
- Θερμοστάτης ασφαλείας 75
- Θερμοστάτης λέβητα 75
- Παραδοτέος εξοπλισμός 75
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά 75
- Περιγραφή συσκευής 75
- Πώμα συντήρησης 75
- Ρυθμιστής πίεσης 75
- Συστήματα ασφαλείας 75
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 75
- Αποσύνδεση πρόσθετων εξαρτημάτων 76
- Ελληνικά 76
- Ενεργοποίηση συσκευής 76
- Λειτουργία 76
- Προσθήκη νερού 76
- Συναρμολόγηση 76
- Τοποθέτηση πρόσθετων εξαρτημάτων 76
- Απενεργοποίηση συσκευής 77
- Αποθήκευση συσκευής 77
- Ελληνικά 77 77
- Καθαρισμός δαπέδων 77
- Καθαρισμός επενδεδυμένων ή βαμμένων επιφανειών 77
- Πλύσιμο του ατμολέβητα 77
- Προσθήκη νερού 77
- Ρύθμιση της παροχής ατμού 77
- Σημαντικές υποδείξεις για τη χρήση 77
- Φρεσκάρισμα υφασμάτων 77
- Ακροφύσιο δαπέδου 78
- Ακροφύσιο σημειακής δέσμης 78
- Ακροφύσιο χειρός 78
- Ελληνικά 78
- Καθαρισμός γυάλινων επιφανειών 78
- Πιστολέτο ατμού 78
- Χρήση των εξαρτημάτων 78
- Ατμοσίδερο 79
- Ελληνικά 79 79
- Εξάρτημα χαλιών 79
- Αντιμετώπιση βλαβών 80
- Αφαλάτωση του ατμολέβητα 80
- Ελληνικά 80
- Φροντίδα και συντήρηση 80
- Φροντίδα των εξαρτημάτων 80
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 81
- Amaca uygun kullanım 81
- Genel uyarılar 81
- I çindekiler 81
- Teslimat kapsamı 81
- Türkçe 81 81
- Çevre koruma 81
- Τεχνικά στοιχεία 81
- Bakım kapağı 82
- Basınç regülatörü 82
- Cihaz açıklaması 82
- Cihazdaki semboller 82
- Garanti 82
- Güvenlik tertibatları 82
- Kazan termostatı 82
- Limit termostat 82
- Türkçe 82
- Aksesuar montajı 83
- Aksesuarı ayır 83
- Buhar miktarının ayarlanması 83
- Cihazın çalıştırılması 83
- I şletme 83
- Montaj 83
- Su doldurma 83
- Su ilave etme 83
- Türkçe 83 83
- Aksesuarların kullanımı 84
- Buhar kazanının çalkalanması 84
- Buhar tabancası 84
- Cam temizliği 84
- Cihazın kapatılması 84
- Cihazın saklanması 84
- Kumaşların tazelenmesi 84
- Nokta huzme memesi 84
- Taban yüzeyini temizleyiniz 84
- Temiz kaplanmış veya verniklenmiş yüzeyleri temizleyin 84
- Türkçe 84
- Önemli kullanım talimatları 84
- Buhar basınçlı ütü 85
- El memesi 85
- Halı temizleme başlığı 85
- Türkçe 85 85
- Yer jeti 85
- Aksesuarın bakımı 86
- Bakım ve koruma 86
- Buhar kazanındaki kireci giderme 86
- Türkçe 86
- Arızalarda yardım 87
- Teknik bilgiler 87
- Защита окружающей среды 87
- Использование по назначению 87
- Общие указания 87
- Русский 87 87
- Содержание 87
- Гарантия 88
- Замок для технического обслуживания 88
- Защитный термостат 88
- Комплект поставки 88
- Описание устройства 88
- Предохранительные устройства 88
- Принадлежности и запасные части 88
- Регулятор давления 88
- Русский 88
- Символы на устройстве 88
- Термостат резервуара 88
- Заливка воды 89
- Монтаж 89
- Отсоединение принадлежности 89
- Русский 89 89
- Установка принадлежностей 89
- Эксплуатация 89
- Включение устройства 90
- Выключение устройства 90
- Доливание воды 90
- Промывка парового резервуара 90
- Регулировка количества пара 90
- Русский 90
- Хранение устройства 90
- Важные указания по применению 91
- Использование принадлежностей 91
- Насадка для пола 91
- Освежение текстиля 91
- Очистка имеющих покрытие или окрашенных поверхностей 91
- Очистка полов 91
- Очистка стекла 91
- Паровой пистолет 91
- Русский 91 91
- Ручная насадка 91
- Точечное струйное сопло 91
- Паровой утюг 92
- Русский 92
- Скользящая насадка для ковра 92
- Русский 93 93
- Удаление накипи из парового резервуара 93
- Уход и техническое обслуживание 93
- Magyar 94
- Tartalom 94
- Általános utasítások 94
- Помощь при неисправностях 94
- Технические характеристики 94
- Уход за принадлежностями 94
- A készülék leírása 95
- Biztonsági berendezések 95
- Biztonsági termosztát 95
- Garancia 95
- Karbantartási zár 95
- Kazán termosztát 95
- Környezetvédelem 95
- Magyar 95 95
- Nyomásszabályozó 95
- Rendeltetésszerű alkalmazás 95
- Szimbólumok a készüléken 95
- Szállított tartozékok 95
- Tartozékok és pótalkatrészek 95
- A készülék bekapcsolása 96
- A tartozékok felszerelése 96
- A tartozékok leszerelése 96
- Magyar 96
- Szerelés 96
- Víz betöltése 96
- Üzemeltetés 96
- A gőzmennyiség szabályozása 97
- A készülék kikapcsolása 97
- A készülék tárolása 97
- A padlófelületek tisztítása 97
- Bevonatos vagy lakkozott felületek tisztítása 97
- Fontos alkalmazási utasítások 97
- Gőzkazán kiöblítése 97
- Magyar 97 97
- Textíliák felfrissítése 97
- Töltsön utána vizet 97
- Üvegtisztítás 97
- A tartozékok használata 98
- Gőzpisztoly 98
- Kézi fej 98
- Magyar 98
- Padlótisztító fej 98
- Pontsugárzó fúvóka 98
- Szőnyegsimító 98
- Gőzkazán vízkőmentesítése 99
- Gőznyomásos vasaló 99
- Magyar 99 99
- Ápolás és karbantartás 99
- A tartozékok ápolása 100
- Magyar 100
- Műszaki adatok 100
- Üzemzavarok elhárítása 100
- Bezpečnostní mechanismy 101
- Bezpečnostní termostat 101
- Kotlový termostat 101
- Ochrana životního prostředí 101
- Použití v souladu s určením 101
- Příslušenství a náhradní díly 101
- Rozsah dodávky 101
- Servisní uzávěr 101
- Symboly na přístroji 101
- Tlakový regulátor 101
- Všeobecné pokyny 101
- Záruka 101
- Čeština 101 101
- Montáž 102
- Montáž příslušenství 102
- Odpojení příslušenství 102
- Plnění vodou 102
- Popis přístroje 102
- Provoz 102
- Čeština 102
- Doplnění vody 103
- Regulace množství páry 103
- Uložení přístroje 103
- Vypláchnutí parního kotle 103
- Vypnutí přístroje 103
- Zapnutí přístroje 103
- Čeština 103 103
- Důležité pokyny k použití přístroje 104
- Parní pistole 104
- Podlahová hubice 104
- Používání příslušenství 104
- Regenerace textilií 104
- Ruční hubice 104
- Tryska s bodovým paprskem 104
- Čeština 104
- Čištění podlahových ploch 104
- Čištění povrchů opatřených nátěry 104
- Čištění skla 104
- Kobercový nástavec 105
- Napařovací žehlička 105
- Čeština 105 105
- Odstraňování vodního kamene v parním kotli 106
- Pomoc při poruchách 106
- Péče a údržba 106
- Péče o příslušenství 106
- Čeština 106
- Garancija 107
- Kazalo 107
- Namenska uporaba 107
- Obseg dobave 107
- Pribor in nadomestni deli 107
- Regulator tlaka 107
- Simboli na napravi 107
- Slovenščina 107 107
- Splošna navodila 107
- Technické údaje 107
- Varnostne naprave 107
- Varnostni termostat 107
- Varovanje okolja 107
- Montaža 108
- Montaža pribora 108
- Odstranjevanje pribora 108
- Opis naprave 108
- Slovenščina 108
- Termostat kotla 108
- Vzdrževalno zapiralo 108
- Dolivanje vode 109
- Izklop naprave 109
- Obratovanje 109
- Polnjenje vode 109
- Shranjevanje naprave 109
- Slovenščina 109 109
- Spiranje parnega kotla 109
- Uravnavanje količine pare 109
- Vklop naprave 109
- Osvežitev tkanin 110
- Parna pištola 110
- Pomembna navodila za uporabo 110
- Ročna šoba 110
- Slovenščina 110
- Talna šoba 110
- Točkovna razpršilna šoba 110
- Uporaba pribora 110
- Čiščenje premazanih ali lakiranih površin 110
- Čiščenje stekla 110
- Čiščenje talnih površin 110
- Nastavek za preproge 111
- Parni likalnik 111
- Slovenščina 111 111
- Nega in vzdrževanje 112
- Nega pribora 112
- Odstranjevanje vodnega kamna iz parnega kotla 112
- Pomoč pri motnjah 112
- Slovenščina 112
- Akcesoria i części zamienne 113
- Gwarancja 113
- Instrukcje ogólne 113
- Ochrona środowiska 113
- Polski 113 113
- Spis treści 113
- Symbole na urządzeniu 113
- Tehnični podatki 113
- Urządzenia zabezpieczające 113
- Zakres dostawy 113
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 113
- Korek konserwacyjny 114
- Montaż 114
- Montaż akcesoriów 114
- Opis urządzenia 114
- Polski 114
- Regulator ciśnienia 114
- Termostat kotła 114
- Termostat zabezpieczający 114
- Działanie 115
- Napełnianie wodą 115
- Polski 115 115
- Regulacja ilości pary 115
- Uzupełnianie wody 115
- Wyłączanie urządzenia 115
- Włączanie urządzenia 115
- Zdejmowanie osprzętu 115
- Czyszczenie powierzchni dna 116
- Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych 116
- Czyszczenie szkła 116
- Dysza punktowa 116
- Magazynowanie urządzenia 116
- Odświeżanie tekstyliów 116
- Pistolet parowy 116
- Polski 116
- Płukanie kotła parowego 116
- Ważne zasady użytkowania 116
- Zastosowanie wyposażenia 116
- Ciśnieniowe żelazko parowe 117
- Dysza podłogowa 117
- Dysza ręczna 117
- Nakładka do dywanów 117
- Polski 117 117
- Czyszczenie i konserwacja 118
- Polski 118
- Usuwanie kamienia z kotła parowego 118
- Cuprins 119
- Dane techniczne 119
- Konserwacja osprzętu 119
- Pomoc w przypadku usterek 119
- Româneşte 119 119
- Accesorii şi piese de schimb 120
- Capacul de întreţinere 120
- Descrierea aparatului 120
- Dispozitive de siguranţă 120
- Garanţie 120
- Indicaţii generale 120
- Protecţia mediului 120
- Regulator de presiune 120
- Româneşte 120
- Set de livrare 120
- Simboluri pe aparat 120
- Termostatul de siguranţă 120
- Termostatul recipientului 120
- Utilizare conform destinaţiei 120
- Demontarea accesoriului 121
- Montare 121
- Montarea accesoriului 121
- Româneşte 121 121
- Umplerea cu apă 121
- Clătirea recipientului de abur 122
- Curăţarea podelelor 122
- Depozitarea aparatului 122
- Instrucţiuni de utilizare importante 122
- Opriţi aparatul 122
- Pornirea aparatului 122
- Reglarea cantităţii de abur 122
- Româneşte 122
- Umplerea cu apă 122
- Curăţarea sticlei 123
- Curăţarea suprafeţelor capitonate sau vopsite 123
- Duza cu jet punctiform 123
- Duza manuală 123
- Duză pentru podea 123
- Pistolul cu aburi 123
- Reîmprospătarea materialelor textile 123
- Româneşte 123 123
- Utilizarea accesoriilor 123
- Fier de călcat cu abur sub presiune 124
- Glisor pentru covor 124
- Româneşte 124
- Remedierea defecţiunilor 125
- Româneşte 125 125
- Îndepărtarea depunerilor de calcar din recipientul de abur 125
- Îngrijirea accesoriului 125
- Îngrijirea şi întreţinerea 125
- Date tehnice 126
- Ochrana životného prostredia 126
- Používanie v súlade s účelom 126
- Príslušenstvo a náhradné diely 126
- Rozsah dodávky 126
- Slovenčina 126
- Všeobecné pokyny 126
- Bezpečnostné zariadenia 127
- Bezpečnostný termostat 127
- Popis prístroja 127
- Regulátor tlaku 127
- Servisný uzáver 127
- Slovenčina 127 127
- Symboly na prístroji 127
- Termostat kotla 127
- Záruka 127
- Doplnenie vody 128
- Montáž 128
- Montáž príslušenstva 128
- Odpojenie príslušenstva 128
- Plnenie vody 128
- Prevádzka 128
- Regulácia množstva pary 128
- Slovenčina 128
- Zapnutie prístroja 128
- Dôležité pokyny pre použitie 129
- Dýza s bodovým prúdom 129
- Osvieženie textílií 129
- Parná pištoľ 129
- Použitie príslušenstva 129
- Slovenčina 129 129
- Uschovanie prístroja 129
- Vypláchnutie parného kotla 129
- Vypnutie prístroja 129
- Čistenie podlahových plôch 129
- Čistenie povrchov s úpravou alebo lakovaných povrchov 129
- Čistenie skla 129
- Klzák na koberce 130
- Podlahová hubica 130
- Ručná hubica 130
- Slovenčina 130
- Tlak pary v žehličke 130
- Odvápnenie parného kotla 131
- Ošetrovanie a údržba 131
- Slovenčina 131 131
- Hrvatski 132
- Namjenska uporaba 132
- Opće napomene 132
- Ošetrovanie príslušenstva 132
- Pomoc pri poruchách 132
- Sadržaj 132
- Technické údaje 132
- Hrvatski 133 133
- Jamstvo 133
- Opis uređaja 133
- Pribor i zamjenski dijelovi 133
- Regulator tlaka 133
- Sadržaj isporuke 133
- Sigurnosni termostat 133
- Sigurnosni uređaji 133
- Simboli na uređaju 133
- Termostat kotla 133
- Zatvarač za održavanje 133
- Zaštita okoliša 133
- Hrvatski 134
- Montaža 134
- Montaža pribora 134
- Odvajanje pribora 134
- Punjenje vode 134
- Uključivanje uređaja 134
- Dopunjavanje vode 135
- Hrvatski 135 135
- Isključivanje uređaja 135
- Ispiranje parnog kotla 135
- Osvježavanje tekstila 135
- Regulacija količine pare 135
- Važne napomene za primjenu 135
- Čišćenje podnih površina 135
- Čišćenje premazanih ili lakiranih površina 135
- Čišćenje stakla 135
- Čuvanje uređaja 135
- Hrvatski 136
- Klizač za sagove 136
- Parni pištolj 136
- Podni nastavak 136
- Ručni nastavak 136
- Uporaba pribora 136
- Uskomlazna sapnica 136
- Hrvatski 137 137
- Njega i održavanje 137
- Parno glačalo 137
- Uklanjanje kamenca iz parnog kotla 137
- Hrvatski 138
- Njega pribora 138
- Otklanjanje smetnji 138
- Tehnički podaci 138
- Garancija 139
- Namenska upotreba 139
- Obim isporuke 139
- Opis uređaja 139
- Opšte napomene 139
- Pribor i rezervni delovi 139
- Regulator pritiska 139
- Sadržaj 139
- Sigurnosni termostat 139
- Sigurnosni uređaji 139
- Simboli na uređaju 139
- Srpski 139 139
- Termostat kotla 139
- Zatvarač za održavanje 139
- Zaštita životne sredine 139
- Montaža 140
- Montaža pribora 140
- Odvajanje pribora 140
- Punjenje vode 140
- Srpski 140
- Dopunjavanje vode 141
- Isključivanje uređaja 141
- Ispiranje parnog kotla 141
- Osvežavanje tekstilnih površina 141
- Regulacija količine pare 141
- Srpski 141 141
- Uključivanje uređaja 141
- Važne instrukcije za primenu 141
- Čišćenje podnih površina 141
- Čuvanje uređaja 141
- Parni pištolj 142
- Podni nastavak 142
- Ručna mlaznica 142
- Srpski 142
- Upotreba pribora 142
- Uska mlaznica 142
- Čišćenje premazanih ili lakiranih površina 142
- Čišćenje staklenih površina 142
- Klizač za tepihe 143
- Pegla pod pritiskom pare 143
- Srpski 143 143
- Nega i održavanje 144
- Nega pribora 144
- Pomoć kod smetnji 144
- Srpski 144
- Uklanjanje kamenca iz parnog kotla 144
- Tehnički podaci 145
- Аксесоари и резервни части 145
- Български 145 145
- Гаранция 145
- Защита на околната среда 145
- Обхват на доставка 145
- Общи указания 145
- Предпазни устройства 145
- Символи върху уреда 145
- Съдържание 145
- Употреба по предназначение 145
- Български 146
- Котелен термостат 146
- Монтаж 146
- Монтиране на принадлежностите 146
- Описание на уреда 146
- Предпазен термостат 146
- Ревизионно капаче 146
- Регулатор на налягането 146
- Български 147 147
- Включване на уреда 147
- Демонтиране на принадлежност 147
- Доливане с вода 147
- Експлоатация 147
- Напълване с вода 147
- Регулиране количеството на парата 147
- Български 148
- Важни указания за употреба 148
- Изключване на уреда 148
- Изплакване на пароструйния котел 148
- Използване на принадлежностите 148
- Освежаване на текстил 148
- Пароструен пистолет 148
- Почистване на повърхности с покритие или лакирани повърхности 148
- Почистване на подови повърхности 148
- Почистване на стъкло 148
- Съхранение на уреда 148
- Точкова струйна дюза 148
- Български 149 149
- Подова дюза 149
- Приставка за килими 149
- Ръчна дюза 149
- Български 150
- Грижа и поддръжка 150
- Почистване на варовика в пароструйния котел 150
- Ютия с пара под налягане 150
- Български 151 151
- Грижи за принадлежностите 151
- Помощ при неизправности 151
- Garantii 152
- Keskkonnakaitse 152
- Lisavarustus ja varuosad 152
- Ohutusseadised 152
- Rõhuregulaator 152
- Seadmel olevad sümbolid 152
- Sihtotstarbeline kasutamine 152
- Sisukord 152
- Tarnekomplekt 152
- Üldised juhised 152
- Технически данни 152
- Eesti 153 153
- Hoolduslukk 153
- Katla termostaat 153
- Montaaž 153
- Ohutustermostaat 153
- Seadme kirjeldus 153
- Tarvikute lahutamine 153
- Tarvikute monteerimine 153
- Aurukatla loputamine 154
- Aurukoguse reguleerimine 154
- Käitus 154
- Seadme hoidmine 154
- Seadme sisselülitamine 154
- Seadme väljalülitamine 154
- Veega järeltäitmine 154
- Veega täitmine 154
- Aurupüstol 155
- Eesti 155 155
- Kattega või lakitud pealispindade puhastamine 155
- Klaasi puhastamine 155
- Käsidüüs 155
- Olulised rakendusjuhised 155
- Punktjoadüüs 155
- Põrandadüüs 155
- Põrandapindade puhastamine 155
- Tarvikute kasutamine 155
- Tekstiilide värskendamine 155
- Aururõhk triikraud 156
- Vaibaliugur 156
- Abi rikete korral 157
- Eesti 157 157
- Hooldus ja jooksevremont 157
- Katlakivi eemaldamine aurukatlast 157
- Tarvikute hooldus 157
- Drošības ierīces 158
- Drošības termostats 158
- Garantija 158
- Latviešu 158
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 158
- Piederumi un rezerves daļas 158
- Piegādes komplekts 158
- Saturs 158
- Simboli uz ierīces 158
- Spiediena regulators 158
- Tehnilised andmed 158
- Vides aizsardzība 158
- Vispārējas piezīmes 158
- Apkopes noslēgs 159
- Ierīces apraksts 159
- Katla termostats 159
- Latviešu 159 159
- Montāža 159
- Piederumu atvienošana 159
- Piederumu montāža 159
- Darbība 160
- Ierīces izslēgšana 160
- Ieslēdziet ierīci 160
- Latviešu 160
- Tvaika daudzuma regulēšana 160
- Tvaika katla skalošana 160
- Ūdens iepilde 160
- Grīdas sprausla 161
- Grīdas virsmas tīrīšana 161
- Ierīces glabāšana 161
- Krāsotu vai lakotu virsmu tīrīšana 161
- Latviešu 161 161
- Piederumu lietošana 161
- Punktveida sprausla 161
- Rokas sprausla 161
- Stikla tīrīšana 161
- Svarīgas lietošanas norādes 161
- Tekstila izstrādājumu atsvaidzināšana 161
- Tvaika pistole 161
- Latviešu 162
- Paklāju tīrīšanas uzliktnis 162
- Tvaika spiediena gludeklis 162
- Kopšana un apkope 163
- Latviešu 163 163
- Palīdzība traucējumu gadījumā 163
- Piederumu kopšana 163
- Tvaika katla atkaļķošana 163
- Aplinkos apsauga 164
- Bendrieji nurodymai 164
- Garantija 164
- Komplektacija 164
- Lietuviškai 164
- Naudojimas pagal paskirtį 164
- Priedai ir atsarginės dalys 164
- Saugos įtaisai 164
- Simboliai ant įrenginio 164
- Tehniskie dati 164
- Turinys 164
- Apsauginis termostatas 165
- Katilo termostatas 165
- Lietuviškai 165 165
- Montavimas 165
- Priedų montavimas 165
- Slėgio reguliatorius 165
- Techninės priežiūros sklendė 165
- Įrenginio aprašymas 165
- Garų kiekio reguliavimas 166
- Lietuviškai 166
- Naudojimas 166
- Priedų išmontavimas 166
- Vandens papildymas 166
- Vandens pripylimas 166
- Įrenginio išjungimas 166
- Įrenginio įjungimas 166
- Garo pistoletas 167
- Garų katilo skalavimas 167
- Grindų paviršių valymas 167
- Lietuviškai 167 167
- Paviršių su danga arba dažytų paviršių valymas 167
- Priedų naudojimas 167
- Rankinis purkštukas 167
- Stiklo valymas 167
- Svarbūs naudojimo nurodymai 167
- Tekstilinių gaminių atnaujinimas 167
- Tiesios srovės purkštukas 167
- Įrenginio saugojimas 167
- Adapteris kilimams 168
- Garinis slėginis lygintuvas 168
- Grindų purkštukas 168
- Lietuviškai 168
- Kalkių šalinimas iš garų katilo 169
- Lietuviškai 169 169
- Pagalba gedimų atveju 169
- Priedų priežiūra 169
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas 169
- Techniniai duomenys 170
- Використання за призначенням 170
- Загальні вказівки 170
- Зміст 170
- Охорона довкілля 170
- Приладдя та запасні деталі 170
- Українська 170
- Гарантія 171
- Запобіжні пристрої 171
- Затвор інспекційного отвору 171
- Захисний термостат 171
- Комплект поставки 171
- Опис пристрою 171
- Регулятор тиску 171
- Символи на пристрої 171
- Термостат парового резервуара 171
- Українська 171 171
- Від єднання приладдя 172
- Експлуатація 172
- Монтаж 172
- Наливання води 172
- Регулювання кількості пари 172
- Увімкнення пристрою 172
- Українська 172
- Установлення приладдя 172
- Важливі вказівки щодо використання 173
- Вимкнення пристрою 173
- Відновлення зовнішнього вигляду тканин 173
- Доливання води 173
- Зберігання пристрою 173
- Очищення поверхні підлоги 173
- Очищення поверхонь із лакофарбовим або іншим покриттям 173
- Очищення скла 173
- Промивання парового резервуара 173
- Українська 173 173
- Застосування оснащення 174
- Насадка для підлоги 174
- Паровий пістолет 174
- Розгладжувач килимів 174
- Ручна насадка 174
- Українська 174
- Форсунка з точковим струменем 174
- Парова праска 175
- Українська 175 175
- Видалення накипу з парового резервуару 176
- Догляд за приладдям 176
- Догляд та технічне обслуговування 176
- Допомога в разі несправностей 176
- Українська 176
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану 177
- Жалпы нұсқаулар 177
- Жеткізілім жинағы 177
- Кепілдік 177
- Керек жарақ жəне қосалқы бөлшектер 177
- Мазмұны 177
- Технічні характеристики 177
- Қазақша 177 177
- Қоршаған ортаны қорғау 177
- Бұйымдағы белгілер 178
- Сақтандырғыш термостат 178
- Технологиялық бітеуіш 178
- Қазан термостаты 178
- Қазақша 178
- Қорғаныс құрал жабдықтары 178
- Қысым реттегіші 178
- Құрылғының сипаттамасы 178
- Бу мөлшерін реттеу 179
- Орнату 179
- Пайдалану 179
- Су құйыңыз 179
- Шаңсорғышты қосу 179
- Қазақша 179 179
- Қондырманы ажыратыңыз 179
- Қондырғыларды монтаждау 179
- Əйнекті тазарту 180
- Бу генераторын жуу 180
- Еден бетін тазарту 180
- Көпқабатты немесе лакталған беттерді тазарту 180
- Матаны жаңарту 180
- Суды толтырыңыз 180
- Қазақша 180
- Қолдануға арналған маңызды ескертулер 180
- Құрылғыны сақтауға булау 180
- Құрылғыны өшіру 180
- Бу тапаншасы 181
- Еден тазалауға арналған қондырма 181
- Кілемге арналған қондырма 181
- Нүктелік шүмек 181
- Қазақша 181 181
- Қондырма щетка 181
- Қондырмаларды қолдану 181
- Бу шығарылатын үтік 182
- Қазақша 182
- Ақаулар кезіндегі көмек 183
- Бу қазанындағы қақты тазалау 183
- Күтім жəне техникалық қызмет көрсету 183
- Толымдаушыларға күтім көрсету 183
- Қазақша 183 183
- Техникалық мағлұматтар 184
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 184
- تﺎﻴﻟﺎﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 185
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 185
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 185
- ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا 185
- رﺎﺨﺒﻟا ﺔﻳﻼﻏ ﻦﻣ تﺎﺴﻠﻜﺘﻟا ﺔﻟازإ 186
- رﺎﺨﺒﻟا ﻂﻐﻀﺑ ﻞﻤﻌﺗ ةاﻮﻜﻣ 186
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 186
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ186 186
- دﺎﺠﺴﻟا ﻢﻌﻨﻣ 187
- يوﺪﻳ ﺚﻔﻨﻣ 187
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 187
- ﻲﺿرأ ﺚﻔﻨﻣ 187
- ﻲﻄﻘﻧ رﺎﻴﺗ ﺚﻔﻨﻣ 187
- ءﺎﻤﻟا ءﻞﻣ لﺎﻤﻜﺘﺳا 188
- تﺎﺟﻮﺴﻨﻤﻟا شﺎﻌﻧإ 188
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا 188
- جﺎﺟﺰﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ 188
- رﺎﺨﺒﻟا سﺪﺴﻣ 188
- رﺎﺨﺒﻟا ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ 188
- رﺎﺨﺒﻟا ﻞﺟﺮﻣ ﻒﻄﺷ 188
- زﺎﻬﺠﻟا فﺎﻘﻳإ 188
- زﺎﻬﺠﻟا ﻆﻔﺣ 188
- ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻣﺎﻫ تادﺎﺷرإ 188
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ188 188
- ﺔﻴﺿرﻷا ﺢﻄﺳأ ﻒﻴﻈﻨﺗ 188
- ﺔﻴﻠﻄﻤﻟا وأ ةﻮﺴﻜﻤﻟا ﺢﻄﺳﻷا ﻒﻴﻈﻨﺗ 188
- ءﺎﻤﻟا ءﻞﻣ 189
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ 189
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﻚﻓ 189
- زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ 189
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 189
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 189
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 189
- تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا 190
- تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا 190
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗو ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 190
- زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ 190
- زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻣ زﻮﻣر 190
- نﺎﻣﻷا تﺎﺘﺳﻮﻣﺮﺗ 190
- نﺎﻤﻀﻟا 190
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 190
- ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ 190
- ﺔﻣﻼﺴﻟا تاﺰﻴﻬﺠﺗ 190
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺔﺤﺘﻓ 190
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ190 190
- ﻂﻐﻀﻟا ﻢﻈﻨﻣ 190
- ﻞﺟﺮﻤﻟا تﺎﺘﺳﻮﻣﺮﺗ 190
- ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا ىﻮﺘﺤﻣ 190
- Merci gracias 194
- Thank you 194
- Www kaercher com welcome 194
Похожие устройства
- Karcher SC 5 EasyFix Iron (1.512-536.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher SC 4 EasyFix Premium Iron (1.512-489.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher SC 3 Upright EasyFix Premium (1.513-320.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher SC 2 Deluxe EasyFix (1.513-243.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher FC 5 Premium (1.055-560.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher Air Purifier AFG 100 (1.024-800.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher RM 500 (6.295-796.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher WD1 Compact Battery Set (1.198-301.0) Руководство по эксплуатации
- Jura ENA 8 Sunset 15255 Руководство по эксплуатации
- Jura Hot&Cold 24019 Руководство по эксплуатации
- Jura E8 Platin 15247 Руководство по эксплуатации
- Jura E60 Piano 15082 Руководство по эксплуатации
- Jura J90 Brilliant 15038 Руководство по эксплуатации
- Jura Cool Control Wireless 70584 Руководство по эксплуатации
- JET AIR SUNNY 50 1M BR al Руководство по эксплуатации
- JET AIR TORY P 60 INX Руководство по эксплуатации
- JET AIR MOLLY P 60 INX Руководство по эксплуатации
- JET AIR POLA P 60 INX Руководство по эксплуатации
- JET AIR CA 3 520 1M INX-09 Руководство по эксплуатации
- JET AIR CA 3 520 2M INX halo light-09 Руководство по эксплуатации