BEST Expo Standart Руководство по эксплуатации онлайн [52/56] 764597
![BEST Expo Standart Руководство по эксплуатации онлайн [52/56] 764597](/views2/1996312/page52/bg34.png)
Tlačidlo TC1 (Svetlá)
Zapínanie / vypínanie hlavného svetla
ON/OFF
Pokiaľ je hlavné svetlo zapnuté, BL1 mení
farbu a zapína sa.
Po stlačení a pridržaní zapína / vypína
pomocné svetlá (voliteľne).
Tlačidlo TC2 (Motor – V1)
ON/OFF Motor – Zapína prvú rýchlosť
motora
Tlačidlo TC3 (Motor – V2)
Zapína druhú rýchlosť motora
Tlačidlo TC4 (Motor – V3)
Zapína tretiu rýchlosť motora
Tlačidlo TC5 (Motor – V4)
Zapína štvrtú rýchlosť motora
Doba maximálnej rýchlosti bola nastavená
na maximálne 5 minút, po jej uplynutiu
bude automaticky nastavená tretia
rýchlosť. Keď je motor zapnutý, svetlo
LED posledného zvoleného tlačidla
(TC2-TC5) sa zapína s cieľom signalizo-
vania, ktorá hodnota bola nastavená.
Tlačidlo TC6 (TIMER samovypínania po 5 min.)
Zapína funkciu TIMER pri skôr nastavenej rýchlosti.
Ak motor NIE JE zapnutý, zapína prvú rýchlosť motora a zapína
funkciu TIMER.
Keď je funkcia TIMER zapnutá, BL6 mení farbu a zapína sa.
ALARM filtre 30 HOD.
Po 30 hodinách činnosti, sa zapína alarm čistenia tukového filtra.
Keď je alarm filtrov zapnutý, je premietaný po dobu 30 sekúnd po
každom vypnutí motora.
BL6 ostáva zapnuté.
V tejto dobe existuje možnosť resetovania alarmu, keď je alarm filtrov
TC6.ALARM filtre 120 HOD.
Po 120 hodinách činnosti, sa zapína alarm výmeny filtrov s aktívnym
uhlím (voliteľne).
Keď je alarm filtrov zapnutý, je premietaný po dobu 30 sekúnd po
každom vypnutí motora.
BL6 začína blikať.
V tejto dobe existuje možnosť resetovania alarmu, keď je alarm
filtrovTC6.Limit pracovnej doby
Ak bude odsávač pár zapnutý (svetlá a/alebo motor), to po 10 hodinách
v prípade chýbajúcich príkazov od užívateľa bude automaticky nasta-
vený na režim OFF, a všetky funkcie budú vypnuté. Bzučiak
Vždy, keď bude vydaný pokyn pomocou klávesnice alebo diaľkového
ovládača (voliteľne) bzučiak vydá zvukový signál „beep”.
P1: krátke stlačenie
zapnutie/vypnutie svetiel,
zapnutie/vypnutie kontrolky LED P1
P2: Stlačením pri vypnutom motore: motor sa spustí
na prvú rýchlosť. Stlačením pri motore spustenom na 1^:
dôjde k vypnutiu motora. tlačením pri motore spustenom
na rýchlosť ¹ z 1^ uvedie motor na 1^. Uvedenie do danej
rýchlosti je signalizované rozsvietením kontrolky LED.
P3: Stlačením pri vypnutom motore: motor sa spustí
na 2^ rýchlosť.
Stlačením pri motore spustenom na rýchlosť ¹ z 2^ uvedie
motor na 2^. Uvedenie do danej rýchlosti je signalizované
rozsvietením kontrolky LED.
P4: Stlačením pri vypnutom motore: motor sa spustí
na 3^ rýchlosť.
Stlačením pri motore spustenom na rýchlosť ¹ z 3^ uvedie
motor na 3^. Uvedenie do danej rýchlosti je signalizované
rozsvietením kontrolky LED.
P5: Stlačením pri vypnutom motore: motor sa spustí
na 4^ rýchlosť.
Stlačením pri motore spustenom na rýchlosť ¹ z 4^ uvedie
motor na 4^. Uvedenie do danej rýchlosti je signalizované
rozsvietením kontrolky LED.
P6: Aktivuje/deaktivuje sa funkcia časomerač: 5’, čo
je signalizované rozsvietením P6.
P7: Resetovanie filtrov: keď došlo k aktivovaniu alarmu
filtrov (po 30 hod. alebo 120 hod.), dôjde k resetovaniu
počítača hodín a vypnutiu príslušnej kontrolky LED.
Ak sa pri vypnutom motore aktivuje funkcia časomerač:
5’, motor sa spustí na 1^.
Buzzer:
Pri každom stlačení tlačidlo zabzučí.
Zobrazenie alarmu filtrov:
Po uplynutí 30 hod. fungovania motora sa po každom
vypnutí motora na 30’’ rozsvieti kontrolka LED P7
alarm protitukových
filtrov.
Po uplynutí 120 hod. fungovania motora po každom
vypnutí motora začne kontrolka LED na 30’’ blikať
alarm uhlíkových filtrov.
Za účelom RESETOVANIA alarmu je treba počas zobraze-
nia
alarmu stlačiť P7.
Per fare il RESET dell’allarme si deve premere P7
durante la visualizzazione dell’allarme.
51
Содержание
- Istruzioni per l uso instructions for use betriebsanleitung mode d emploi instrucciones de uso instruções de uso gebruiksaanwijzingen brugsanvisning käyttöohjeet bruksanvisning ïäçãßåò ñþóçò 1
- Ableitung der abluft 15
- Deutsch 15
- Umluft oder abluftversion 15
- A licht einschalten b licht ausschalten c 16
- Bedienelemente 16
- Drosselt die geschwindigke 16
- It auf ein minimum bei 2 sek langem drücken wird der motor abgeschaltet d betätigung des motors mit der zuletzt verwen deten geschwindigkeit 16
- L1 die vier grünen 16
- L2 wenn die led rot ist bei abgeschaltetem motor zeigt sie filteralarm an wenn die led grün ist und blinkt zeigt sie an dass der timer über die taste e aktiviert worden ist filteralarm nach einer betriebszeit von 30h leuchtet led l2 stets werden müssen nach einer betriebszeit von 120h 16
- Leds zeigen die momentane geschwindigkeit an 16
- Nach 5 minuten 16
- Timer aktiviert der die ab zughaube automatisch abschaltet 16
- Und erhöhen der geschwi ndigkeit bis 16
- Zum maximum e reset filteralarm timer wird diese taste während der anzeige des filteralarms bei abgeschal tetem motor gedrückt wird der stundenzähler null gestellt wird die taste hingegen bei laufendem motor gedrückt wird der 16
- Betriebsstörungen 17
- Wartung 17
- Wenn das led licht beschädigt ist sollte es durch den hersteller einen autorisierten technischen dienst oder eine person mit ähnlichen qualifikationen ausgetauscht werden was die vorbeugung jeglicher art von gefahren ermöglicht 17
- Commandes 18
- Filtrante ou aspirante 18
- Français 18
- Évacuation de l air 18
- Anomalies de fonctionnement 20
- Entretien 20
- Español 21
- Extracción de aire 21
- Filtrante o aspiradora 21
- Mandos 21
- Anomalías de funcionamiento 23
- Mantenimiento 23
- Comandos 24
- Filtrante ou aspirante 24
- Português 24
- Saída do ar 24
- Anomalias de funcionamento 26
- Afvoer of recirculatie 27
- Bedieningselementen 27
- Luchtafvoer 27
- Nederlands 27
- Onderhoud 29
- Storingen 29
- Betjening 33
- Med filter eller udsugning 33
- Udluftning af luften 33
- Driftsfejl 35
- Vedligeholdelse 35
- Ilmanpoisto 36
- Ohjaimet 36
- Suodatin vai imuversio 36
- Huolto 38
- Toimintaviat 38
- Filtrerande eller insugande 39
- Kommandon 39
- Luftutlopp 39
- Svenska 39
- Driftfel 41
- Underhåll 41
- Åéñéóôçñéá 42
- Åêêåíùóç ôïõ áåñá 42
- Åëëçíéêü 42
- Öéëôñáñéóìáôïó ¹ áðïññïöçóçó 42
- Öéëôñáñéóìáôïó ç áðïññïöçóçó 42
- Öéëôñáñéóìáôïó ¹ áðïññïöçóçó 43
- Áíùìáëéåó ëåéôïõñãéáó 44
- Åîáñôþìáôá ðïõ äåí ðáñý ïíôáé ìå ôï ðñïúüí 44
- Óõíôçñçóç 44
- Comenzi 45
- Evacuarea aerului 45
- Filtrantă sau aspirantă 45
- Română 45
- Anomalii de funcţionare 47
- Cantitatea de fum şi abur eliminată 47
- Cum se curăţă filtrele spălaţi le cu un detergent neutru manual sau cu maşina de spălat vase în cazul în care le spălaţi cu maşina de spălat vase dacă se decolorează nu înseamnă că este afectată şi funcţionarea acestora 47
- Curăţare internă utilizaţi o lavetă sau o cârpă îmbibată cu alcool etilic diluat ce nu trebuie făcut nu utilizaţi produse abrazive sau corozive de exemplu bureţi metalici perii foarte dure detergenţi foarte agresivi etc 47
- Curăţarea hotei când trebuie curăţată curăţaţi cel puţin o dată la 2 luni pentru a evita riscul de incendiu curăţare externă utilizaţi o lavetă umezită în apă călduţă şi detergent neutru pentru hote vopsite 47
- Când trebuie curăţate curăţaţi cel puţin o dată la 2 luni pentru a evita riscul de incendiu cum se scot filtrele cu mânerul corespunzător împingeţi dispozitivul de prindere în spate şi trageţi 47
- Dacă hota nu funcţionează 47
- Dacă hota s a oprit pe parcursul funcţionării normale 47
- Dacă lumina led este deteriorată acesta trebuie înlocuită de către producător serviciul tehnic autorizat sau de către o persoană cu calificări imilare ceea ce va permite prevenirea oricărui tip de pericol 47
- Dacă vi se pare că ceva nu funcţionează înainte de a contacta serviciul asistenţă efectuaţi următoarele 47
- De aer filtrul carbon nu este consumat hotă în versiunea 47
- Nu este întrerupt curentul a fost selectată o viteză dacă hota are un randament scăzut 47
- Nu este întrerupt curentul întreruptorul bimetal nu s a cuplat 47
- Produsului 47
- Înainte de a curăţa sau efectua întreţinerea decuplaţi tensiunea 47
- Înlocuire ltru carbon p ă ţ ă ţ ţ ţ ă ă ă ţ 47
- Înlocuirea lămpilor pentru înlocuirea lămpilor cu halogen deschideţi capacul şi acţionaţi cutele respective înlocuiţi le cu lămpi de acelaşi tip 47
- Întreţinere 47
- Filtrující nebo sací 48
- Odtah vzduchu 48
- Pří kazy 48
- Čeština 48
- Abnormální funkce 50
- Úd ržba 50
Похожие устройства
- Asko DFS233I.W Руководство по эксплуатации
- BEST Iris FPX 80 Руководство по эксплуатации
- Ascoli ACDW601WB Руководство по эксплуатации
- Brita PURITY 600 Steam Руководство по эксплуатации
- Brita PURITY 450 Steam Руководство по эксплуатации
- Brita PURITY 450 ST Руководство по эксплуатации
- Brita PURITY 1200 Steam Руководство по эксплуатации
- Bravilor Bonamat B10 HW Руководство по эксплуатации
- Bravilor Bonamat B10 Руководство по эксплуатации
- Brita PURITY 600 ST Руководство по эксплуатации
- Bomann GS 3181 Руководство по эксплуатации
- Smeg KS905SXE2 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 8000 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 2470B Руководство по эксплуатации
- Air Motor 9000 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 2450B Руководство по эксплуатации
- Air Motor 7800 Руководство по эксплуатации
- Hygromatik FlexLine FLE20-TSPA Руководство по эксплуатации
- Hygromatik FlexLine FLE30-TSPA Руководство по эксплуатации
- Hygromatik FlexLine FLE50-TSPA Руководство по эксплуатации