Miele TCE520WP Active [69/80] Программируемые функции
![Miele TCE520WP Active [69/80] Программируемые функции](/views2/1996843/page69/bg45.png)
Программируемые функции
69
Пин-код
Пин-код защищает Вашу сушильную
машину от использования посто-
ронними лицами.
При включенной функции запроса
пин-кода после включения этой су-
шильной машины следует ввести код,
чтобы ею можно было пользоваться.
Опции для выбора
= выкл. (Заводская настрой-
ка)
= вкл.
Если Вы выбрали опцию , то в бу-
дущем после включения этой су-
шильной машины ею можно будет
пользоваться только после ввода
пин-кода.
Управление сушильной машиной с
пин-кодом
После каждого включения сушильной
машины на индикаторе времени ми-
гает и горит .
Пин-код этой сушильной машины -
и его нельзя изменить.
Касайтесь сенсорной кнопки , по-
ка на позиции первой цифры не на-
чнет мигать .
Подтвердите сенсорной кнопкой
Старт/Стоп.
Таким же образом введите обе ос-
тавшиеся цифры.
После ввода и подтверждения
сушильной машиной можно будет
пользоваться.
Электропроводимость
Эта программируемая функция
может быть настроена только в
том случае, если из-за очень боль-
шой мягкости воды неправильно
определяется остаточная влаж-
ность белья.
Опции для выбора
= выкл. (Заводская настрой-
ка)
= низкая
Условие
Вода, в которой стирались текстиль-
ные изделия, очень мягкая, и значе-
ние электрической проводимости ме-
нее 150 мкСм/см. Информацию о
значении электропроводимости пить-
евой воды можно запросить на пред-
приятии водоснабжения.
Активируйте только в том
случае, если действительно имеет-
ся вышеуказанное условие.
Иначе результат сушки будет не-
удовлетворительным!
Содержание
- Инструкция по эксплуатации и гарантия качества сушильная машина с тепловой помпой 1
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 2
- Утилизация прибора 2
- Утилизация транспортной упаковки 2
- Содержание 3
- Содержание 4
- Содержание 5
- Указания по безопасности и предупреждения 6
- Если у вас есть дети 7
- Надлежащее использование 7
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Техническая безопасность 8
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Правильная эксплуатация 12
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Указания по безопасности и предупреждения 13
- Указания по безопасности и предупреждения 14
- Указания по безопасности и предупреждения 15
- Использование флакона с ароматизатором дополни тельно приобретаемая принадлежность 16
- Указания по безопасности и предупреждения 16
- Принадлежности 17
- Указания по безопасности и предупреждения 17
- Панель управления 18
- Управление сушильной машиной 18
- Принцип действия панели уп равления 19
- Управление сушильной машиной 19
- Управление сушильной машиной 20
- Первый ввод в эксплуатацию 21
- Первый ввод в эксплуатацию проводить в соответсвии с данной инструкцией по эксп луатации 21
- После установки 21
- Принадлежности входящие в комплект 21
- Удаление защитной пленки и рекламных наклеек 21
- Экономия электроэнергии 22
- Подготовить белье для су шильной машины 23
- Правильный уход за бельем 23
- При стирке обратить внима ние на следующее 23
- Правильный уход за бельем 24
- Уход за бельем с помощью сушильной машины 24
- Загрузка сушильной машины 25
- Закрывание дверцы 25
- Открывание дверцы 25
- Выбор и запуск программы 26
- Выбор программы 26
- Выбор и запуск программы 27
- Выбор и запуск программы 28
- Запуск программы 28
- Извлечение белья 29
- Извлечение белья по окончании программы 29
- Окончание программы защи та от сминания 29
- Освещение барабана 29
- Выбор 30
- Добавление извлечение бе лья 30
- Запуск процесса 30
- Изменение 30
- Отмена 30
- Отсрочка старта 30
- Обзор программ 31
- Обзор программ 32
- Обзор программ 33
- Обзор программ 34
- Длительность программы 35
- Добавление или извлечение белья 35
- Изменить выполнение программы 35
- Отмена текущей программы и выбор новой программы 35
- Выливание конденсата из емкости 36
- Чистка и уход 36
- Ворсовый фильтр 37
- Чистка и уход 37
- Чистка и уход 38
- Цокольный фильтр 39
- Чистка и уход 39
- Чистка и уход 40
- Чистка и уход 41
- Сушильная машина 42
- Чистка и уход 42
- Установка флакона с арома тизатором 43
- Флакон с ароматизатором 43
- Перед сушкой 44
- Флакон с ароматизатором 44
- Замена флакона с аромати затором 45
- После сушки 45
- Флакон с ароматизатором 45
- Очистка ворсовых фильтров 46
- Флакон с ароматизатором 46
- Контрольные индикаторы и указания 47
- Помощь при неполадках 47
- Что делать если 47
- Что делать если 48
- Неудовлетворительный результат сушки 49
- Что делать если 49
- Другие проблемы 50
- Что делать если 50
- Что делать если 51
- Дополнительно приобрета емые принадлежности 52
- Ремонтные работы 52
- Сервисная служба 52
- Дата изготовления 53
- Нижеследующая информа ция актуальна только для украины 53
- Сервисная служба 53
- Сертификат соответствия 53
- Условия гарантии и гарантий ный срок 53
- Условия транспортировки и хранения 53
- Вид спереди 54
- Установка и подключение 54
- Вид сзади 55
- Транспортировка сушильной машины 55
- Установка и подключение 55
- Установка 56
- Установка и подключение 56
- Дополнительные условия при установке 57
- Установка и подключение 57
- Отвод конденсата 58
- Установка и подключение 58
- Установка и подключение 59
- Установка и подключение 60
- Установка и подключение 61
- Установка и подключение 62
- Электроподключение 62
- Параметры расхода 63
- Технические характеристики 64
- Программирование 65
- Программируемые функции 65
- X x x x x 66
- Включите выключите програм мируемую функцию или выберите опцию 66
- Возможный выбор 66
- Выход из уровня программирова ния 66
- Грамм в положение 66
- Касанием сенсорных кнопок или 66
- Кнопкой старт стоп 66
- Можно либо включить выключить программируемую функцию либо выбрать различные опции 66
- Обработка и сохранение програм мируемой функции 66
- Поверните переключатель про 66
- Подтвердите выбор сенсорной 66
- После этого снова появляется инди кация номера программируемой функции например 66
- Программирование функции сохра нено в электронике машины вы смо жете его снова изменить в любое время 66
- Программируемая функция 66
- Программируемые функции 66
- Программируемые функции 67
- Степени сушки деликат ная 67
- Степени сушки хлопок 67
- Громкость звучания зум мера 68
- Звук нажатия кнопок 68
- Программируемые функции 68
- Увеличение фазы охлаж дения 68
- Пин код 69
- Программируемые функции 69
- Электропроводимость 69
- Отключение панели управ ления 70
- Программируемые функции 70
- Отключение сушильной машины 71
- Память 71
- Программируемые функции 71
- Защита от сминания 72
- Зуммер активен 72
- Программируемые функции 72
- Индикация очистки воз душного канала 73
- Программируемые функции 73
- Уменьшение яркости ин дикации 73
- Гарантия качества товара 74
- Гарантия качества товара 75
- Контактная информация о miele 76
Похожие устройства
- Maunfeld CLIMB ISLA 90 Glass B Руководство по эксплуатации
- Maunfeld GLORIA 60 Glass Transparent Руководство по эксплуатации
- Maunfeld GLORIA 60 GLASS B Руководство по эксплуатации
- Maunfeld GLORIA 90 Glass Transparent Руководство по эксплуатации
- Maunfeld GRETTA (C) 60 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld GRETTA (C) 90 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld GRETTA NOVAS C 60 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld HARBOUR Glass (Isla) 90 Glass Руководство по эксплуатации
- Maunfeld GLORIA 90 GLASS B Руководство по эксплуатации
- Maunfeld IRWELL G 60 Руководство по эксплуатации
- Liebherr SBNes 3210 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr SBS 70I4 Premium NoFrost (SIGN 3576 + IKB 3560) Руководство по эксплуатации
- Liebherr SBS 7212 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr SBS 66I3 Premium BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr TPesf 1714 Comfort Руководство по эксплуатации
- Miele CVA6805 OBSISW Руководство по эксплуатации
- Maunfeld LEE Wall 35 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld IRWELL GS 50 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld LONDON 50 GLASS B Руководство по эксплуатации
- Maunfeld LONDON 50 GLASS W Руководство по эксплуатации