Mercury Marine ME 30 ML [10/105] Информация о гарантии
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
4
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ: Настоящая ограниченная гарантия против коррозии действует в
течение 3 (трех) лет с даты первой продажи данного изделия либо с даты начала его эксплуатации, в
зависимости от того, что наступило раньше. Ремонт или замена деталей, равно как и выполнение
сервисных работ в рамках настоящей гарантии, не влекут за собой продление гарантийного срока сверх
первоначально установленной даты его истечения. Гарантийное покрытие, срок которого еще не истек,
может быть передано следующему покупателю (не использующему двигатель в коммерческих целях)
после надлежащей перерегистрации данного изделия.
УСЛОВИЯ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВЫПОЛНЕНЫ ДЛЯ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО
ПОКРЫТИЯ: Гарантийное покрытие предоставляется только розничным покупателям, которые
приобретают изделие у Дилера, уполномоченного компанией Mercury Marine распространять это
изделие в стране, в которой имела место продажа, и только после того, как выполнена и документально
оформлена предпродажная подготовка, предписанная компанией Mercury Marine. Гарантийное покрытие
становится доступным для пользователя после надлежащей регистрации изделия уполномоченным
дилером. Для сохранения гарантийного покрытия на катере должны использоваться устройства для
предотвращения коррозии, указанные в «Руководстве по эксплуатации и техническому обслуживанию»,
и должно своевременно выполняться текущее техническое обслуживание, описанное в «Руководстве по
эксплуатации и техническому обслуживанию» (включая, без ограничения, замену протекторных анодов,
применение предписанных смазок и подкраску задир и царапин). Mercury Marine сохраняет за собой
право обеспечивать гарантийное покрытие при условии представления доказательства выполнения
надлежащего технического обслуживания.
ЧТО СДЕЛАЕТ КОМПАНИЯ MERCURY: Единственная и исключительная обязанность компании Mercury
Marine по настоящей гарантии ограничивается, по нашему выбору, ремонтом корродированной детали,
заменой такой детали или деталей новыми деталями или сертифицированными компанией Mercury
Marine заново отремонтированными деталями, или возмещением покупной цены изделия Mercury.
Mercury Marine сохраняет за собой право время от времени улучшать или модифицировать изделия без
принятия на себя обязательств модифицировать ранее изготовленные изделия.
КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен дать компании Mercury Marine
приемлемую возможность отремонтировать изделие и надлежащий доступ к изделию для выполнения
гарантийного обслуживания. Гарантийные рекламации следует предъявлять, доставляя изделие для
проверки дилеру Mercury Marine, уполномоченному обслуживать это изделие. Если покупатель не может
доставить изделие такому дилеру, он должен уведомить об этом в письменной форме компанию Mercury
Marinе. После этого наша компания организует осмотр и гарантийный ремонт изделия. В этом случае
покупатель несет все транспортные расходы и/или расходы, связанные с потерей времени на поездку.
Если предоставленная услуга не покрывается настоящей гарантией, покупатель оплачивает работу,
связанную с ее предоставлением и израсходованные при этом материалы, а также несёт любые
расходы, связанные с предоставлением этой услуги. Покупатель не должен отправлять изделие или его
детали непосредственно в компанию Mercury Marine, за исключением случаев, когда компания Mercury
Marine попросит об этом. Для получения гарантийного покрытия необходимо в момент обращения за
гарантийным обслуживанием предоставить дилеру доказательство зарегистрированного обладания.
НА ЧТО НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ: Настоящая ограниченная гарантия не распространяется
на коррозию электросистемы; коррозию, явившуюся результатом повреждения, неправильного
обращения или неправильного обслуживания; коррозию, приводящую к чисто косметическому
повреждению; коррозию принадлежностей, приборов и систем рулевого управления; коррозию
установленного на заводе-изготовителе водомётного двигателя; на повреждения, вызванные
водорослями; на изделие, проданное со сроком ограниченной гарантии менее одного года; на запасные
части (детали, приобретённые покупателем); на изделия, применяемые в коммерческих целях.
Использование в коммерческих целях определяется как любое использование изделия, связанное с
работой или наймом на работу, или любое другое использование изделия, в результате которого
получают доход, в течение любой части гарантийного периода, даже если изделие используется в этих
целях только эпизодически.
Содержание
- 10261s81 110 1
- 2010 г mercury marine 1
- 30 2 тактный 1
- Благодарим вас 1
- Заявление о гарантии 1
- Правила ера относительно выхлопа 1
- Предупреждение 1
- Заявление о соответствии стандартный 2 тактный подвесной двигатель 2
- Оглавление 3
- Оглавление 4
- Оглавление 5
- Информация о гарантии 7
- Передача гарантии 7
- Передача защиты изделий mercury план расширенного обслуживания 7
- Регистрация гарантии в соединенных штатах и канаде 7
- Информация о гарантии 8
- Ограниченная гарантия на подвесные двигатели 8
- Информация о гарантии 9
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 9
- Информация о гарантии 10
- Гарантийное покрытие и исключения 11
- Информация о гарантии 11
- Общие исключения из гарантии 11
- Информация о гарантии 12
- Общая информация 13
- Опасно 13
- Ответственность человека управляющего судном 13
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 13
- Предостережение 13
- Предупреждение 13
- Примечание 13
- Maximum horsepower xxx 14
- Maximum person capacity pounds 14
- Maximum weight capacity 14
- U s coast guard capacity 14
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 14
- Модели с устройством дистанционного управления подвесным двигателем 14
- Общая информация 14
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 14
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 15
- Дистанционное управление рулем предупреждение 15
- Общая информация 15
- Предупреждение 15
- Общая информация 16
- Во время совершения прогулки по воде на лодке 17
- Защита людей находящихся в воде 17
- Катера с открытой передней палубой 17
- Общая информация 17
- Предупреждение 17
- Предупреждения связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера 17
- При стационарном положении лодки 17
- Катера с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 18
- Общая информация 18
- Предупреждение 18
- Общая информация 19
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 19
- Предупреждение 19
- Общая информация 20
- Предупреждение 20
- Столкновение с подводными препятствиями 20
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода 21
- Выбросы выхлопных газов 21
- Надлежащая вентиляция 21
- Недостаточная вентиляция 21
- Общая информация 21
- Предупреждение 21
- Выбор вспомогательных устройств для вашего подвесного двигателя 22
- Общая информация 22
- Советы по безопасному хождению на лодках 22
- Запись серийного номера 23
- Общая информация 23
- Общая информация 24
- 30 технические параметры 25
- Общая информация 25
- Примечание 26
- Комплектующие 28
- Общая информация 28
- Общая информация 29
- Общая информация 30
- Общая информация 31
- Общая информация 32
- Общая информация 33
- Установка 34
- Установка подвесного двигателя 34
- Подбор транца 35
- Установка 35
- Установка 36
- Установка пульта дистанционного управления 36
- Установка 37
- A b c d 38
- Установка 38
- Установка 39
- Установка 40
- Установка 41
- Установка 42
- A b c d e f g h 43
- I j k l m i 43
- Сокращения цветового кода проводки 43
- Установка 43
- Крепление стержня тяги рулевого механизма 44
- Предупреждение 44
- Установка 44
- J k l d 45
- Соединения аккумуляторной батареи 45
- Установка 45
- Установка аккумуляторной батареи 45
- Выбор гребного винта 46
- Доступные гребные винты 46
- Установка 46
- Установка 47
- Буксирование лодки с подвесным двигателем 48
- Извлечение двигателя 48
- Транспортировка 48
- Транспортировка 49
- Транспортировка переносных топливных баков 49
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша 50
- Оценка детонационной стойкости топлива 50
- Предупреждение 50
- Рекомендации по топливу 50
- Спиртосодержащий бензин 50
- Топливо и масло 50
- Заливка топлива в бак 51
- Предупреждение 51
- Процедура смешивания 51
- Рекомендуемое масло 51
- Смешивание топлива и масла 51
- Таблица соотношени компонентов смеси смесь топливо масло 51
- Топливо и масло 51
- Заполнение переносных топливных баков 52
- Заполнение стационарных баков 52
- Топливо и масло 52
- Установка переносного топливного бака в лодке 52
- Xapактеристики и органы управления 53
- Наклон подвесного двигателя 53
- Основная операция установки наклона 53
- Особенности дистанционного управления 53
- Xapактеристики и органы управления 54
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 54
- Xapактеристики и органы управления 55
- Регулировка с помощью триммера 55
- Xapактеристики и органы управления 56
- Предупреждение 56
- Регулировка трения при управлении рулем 56
- Xapактеристики и органы управления 57
- Регулировка триммера 57
- Xapактеристики и органы управления 58
- Проверка перед запуском 59
- Эксплуатация 59
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 59
- Эксплуатация на большой высоте над уровнем моря 59
- Эксплуатация при температуре ниже 0 59
- Запуск двигателя 60
- Подготовка 60
- Процедуру обкатки двигателя 60
- Топливная смесь при обкатке двигателя 60
- Эксплуатация 60
- Примечание 61
- Эксплуатация 61
- Эксплуатация 62
- Эксплуатация 63
- Запуск двигателя 64
- Эксплуатация 64
- Эксплуатация 65
- Вперед 66
- Переключение передач 66
- Прогрев двигателя 66
- Рекомендации по запуску 66
- Эксплуатация 66
- Обратное 67
- Эксплуатация 67
- Остановка двигателя 68
- Эксплуатация 68
- Эксплуатация 69
- Аварийный запуск двигателя 70
- Эксплуатация 70
- Предупреждение 71
- Эксплуатация 71
- Выбор запасных частей для подвесного двигателя 72
- Правила ера 72
- Предупреждение 72
- Техническое обслуживание 72
- Уход за подвесным двигателем 72
- Выхлопные газы по нормам агентства по охране окружающей среды epa 73
- График проверки и технического обслуживания 73
- Обязанности владельца 73
- Перед каждым использованием 73
- Сертификационная этикетка по выхлопным газам 73
- Техническое обслуживание 73
- Перед длительным хранением 74
- После каждого использования 74
- Предупреждение 74
- Промывка 74
- Промывка системы охлаждения 74
- Техническое обслуживание 74
- Через каждые 100 часов эксплуатации или один раз в год в зависимости от того что произойдет раньше 74
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года 74
- Снятие 75
- Снятие и установка верхнего кожуха 75
- Техническое обслуживание 75
- Очистка топливного бака 76
- Предупреждение 76
- Проверка аккумуляторной батареи 76
- Проверка топливопровода 76
- Техническое обслуживание 76
- Топливная система 76
- Топливный фильтр двигателя 76
- Установка 76
- Антикоррозийный анод 77
- Замена предохранителя модели с дистанционным элктрическим запуском 77
- Техническое обслуживание 77
- Замена гребного винта 78
- Техническое обслуживание 78
- Техническое обслуживание 79
- B c d e f 80
- Техническое обслуживание 80
- Техническое обслуживание 81
- Установка гребного винта 81
- Предупреждение 82
- Проверка и замена свечи зажигания 82
- Техническое обслуживание 82
- Замена трансмиссионного масла 83
- Места для смазывания 83
- Смазывание коробки передач 83
- Техническое обслуживание 83
- Объем смазки коробки передач 84
- Рекомендации по смазыванию коробки передач 84
- Техническое обслуживание 84
- Затопленный подвесной двигатель 85
- Техническое обслуживание 85
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 86
- Подготовка к хранению 86
- Предостережение 86
- Топливная система 86
- Хранение 86
- Защита внутренних деталей двигателя 87
- Коробка передач 87
- Положение подвесного двигателя при хранении 87
- Примечание 87
- Хранение 87
- Хранение аккумуляторных батарей 87
- Возможные причины 88
- Выявление неисправностей 88
- Двигатель не запускается 88
- Двигатель работает неравномерно 88
- Стартер не проворачивает двигатель модели с электропуском 88
- Батарея не удерживает заряд 89
- Возможные причины 89
- Выявление неисправностей 89
- Ухудшение работы 89
- Комплектующие детали 90
- Дополнительные принадлежности 91
- Дополнительные принадлежности по желанию 91
- Дополнительные принадлежности 92
- Дополнительные принадлежности 93
- Дополнительные принадлежности 94
- Монтажные схемы 95
- Сокращения цветового кода проводки 95
- Схемы соединений 95
- Схемы соединений 96
- Схемы соединений 97
- Схемы соединений 98
- Схемы соединений 99
- Схемы соединений 100
- Схемы соединений 101
- Схемы соединений 102
- Схемы соединений 103
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей 104
- Местный ремонтный сервис 104
- Офисы по обслуживанию покупателей компании mercury marine 104
- Сервисная помощь владельцу 104
- Сервисное обслуживание 104
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 104
- Сервисная помощь владельцу 105
Похожие устройства
- Panasonic HDC-TM20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 30 E Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD60 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 30 EL Инструкция по эксплуатации
- Samsung U28D590D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS300 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 40 EO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-TM300 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 40 ELPTO Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 50 EO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-SW20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 60 EO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-S9 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 60 ELPTO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H21 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 60 ELPTO BigFoot Инструкция по эксплуатации
- Acer ICONIA B1-710-83171G00nb NT.L2EEE.001 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H250 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 75 ELPTO Инструкция по эксплуатации