Mercury Marine ME 30 E — инструкция по эксплуатации подвесного двигателя для лодок [1/105]
Превью страниц
Страница 1 /
105

i
Благодарим вас
за покупку одного из лучших подвесных двигателей. Вы сделали разумное вложение, которое
позволит вам получать удовольствие от катания на лодке. Ваш подвесной двигатель изготовлен
компанией «Mercury Marine», которая с 1939 года является мировым лидером в области морских
технологий и судостроения. В течение всех этих лет работы нашей целью всегда оставался выпуск
изделий самого высокого качества. Благодаря этому компания «Mercury Marine» заслужила
репутацию организации, обеспечивающей строгий контроль качества, совершенство,
долговечность, длительное сохранение эксплуатационных параметров двигателей и
предоставляющей самую лучшую послепродажную поддержку.
Прежде чем начать эксплуатацию подвесного двигателя, внимательно прочитайте, пожалуйста,
настоящую инструкцию. Она написана для того, чтобы помочь вам в эксплуатации и безопасном
использовании вашего двигателя и уходе за ним.
Все сотрудники нашей компании горды тем, что участвовали в изготовлении этого подвесного
двигателя, и мы желаем вам приятного и безопасного катания на лодке в течение многих лет.
Еще раз благодарим за доверие, оказанное компании «Mercury Marine».
Правила ЕРА относительно выхлопа
Подвесные двигатели компании Mercury Marine в США сертифицированы Агентством
Соединенных Штатов по защите окружающей среды (ЕРА) как соответствующие требованиям
правил по контролю за загрязнением воздуха, создаваемым новыми подвесными двигателями.
Эта сертификация действительна при условии, что определенные регулировки выполняются в
соответствии с заводскими стандартами. По этой причине следует строго соблюдать заводскую
методику обслуживания изделия и там, где это практично, возвращаться к первоначальному
конструктивному намерению. Техническое обслуживание, ремонт или замена устройств и систем
контроля выхлопа могут выполняться любой организацией или любым лицом, производящими
ремонт судовых двигателей.
Двигатели имеют маркировку в виде ярлыка с информацией о контроле выхлопа, что представляет
собой постоянное свидетельство о сертификации EPA.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В выхлопе у данного двигателя содержатся химические соединения, которые в штате
Калифорния признаны вызывающими онкологические заболевания, патологии родов и другие
нарушения репродуктивной функции.
Заявление о гарантии
Изделие, которое Вы приобрели, поставляется с ограниченной гарантией компании «Mercury
Marine», а условия гарантии изложены в разделе Информация о гарантии данного руководства.
Положение о гарантии содержит описание случаев, которые подпадают и которые не подпадают
под действие гарантии, продолжительность действия, как лучше всего обеспечить
распространение гарантии, важные случаи отрицаний и ограничения по повреждениям, а также
другую соответствующую информацию. Изучите эту важную информацию.
Описание и технические данные, приведенные в данном руководстве, имели силу на момен
подписания к печати. Компания «Mercury Marine», которая постоянно работает над
совершенствованием своей продукции, сохраняет за собой права на прекращение выпуска
моделей в любое время, изменение технических характеристик, конструкции, методов или
технологических процессов без направления предварительного извещения и не принимая никаких
обязательств.
Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin U.S.A.
Litho in U.S.A.
© 2009, Mercury Marine
© 2010 г., Mercury Marine
25/30 (2-тактный) 90-10261S81 110
Содержание
273- 30 2 тактный
- 2010 г mercury marine
- 10261s81 110
- Заявление о гарантии
- Предупреждение
- Правила ера относительно выхлопа
- Благодарим вас
- Заявление о соответствии стандартный 2 тактный подвесной двигатель
- Оглавление
- Оглавление
- Оглавление
- Регистрация гарантии в соединенных штатах и канаде
- Передача защиты изделий mercury план расширенного обслуживания
- Передача гарантии
- Информация о гарантии
- Ограниченная гарантия на подвесные двигатели
- Информация о гарантии
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии
- Информация о гарантии
- Информация о гарантии
- Гарантийное покрытие и исключения
- Общие исключения из гарантии
- Информация о гарантии
- Информация о гарантии
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя
- Общая информация
- Примечание
- Опасно
- Предупреждение
- Предостережение
- Ответственность человека управляющего судном
- Модели с устройством дистанционного управления подвесным двигателем
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна
- Общая информация
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна
- U s coast guard capacity
- Maximum weight capacity
- Maximum person capacity pounds
- Maximum horsepower xxx
- Дистанционное управление рулем предупреждение
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя
- Предупреждение
- Общая информация
- Общая информация
- Во время совершения прогулки по воде на лодке
- При стационарном положении лодки
- Предупреждения связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера
- Предупреждение
- Общая информация
- Катера с открытой передней палубой
- Защита людей находящихся в воде
- Катера с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли
- Предупреждение
- Общая информация
- Общая информация
- Предупреждение
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе
- Предупреждение
- Столкновение с подводными препятствиями
- Общая информация
- Общая информация
- Недостаточная вентиляция
- Предупреждение
- Надлежащая вентиляция
- Выбросы выхлопных газов
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода
- Выбор вспомогательных устройств для вашего подвесного двигателя
- Советы по безопасному хождению на лодках
- Общая информация
- Запись серийного номера
- Общая информация
- Общая информация
- 30 технические параметры
- Общая информация
- Примечание
- Комплектующие
- Общая информация
- Общая информация
- Общая информация
- Общая информация
- Общая информация
- Общая информация
- Установка подвесного двигателя
- Установка
- Подбор транца
- Установка
- Установка пульта дистанционного управления
- Установка
- Установка
- A b c d
- Установка
- Установка
- Установка
- Установка
- Установка
- Сокращения цветового кода проводки
- Установка
- I j k l m i
- A b c d e f g h
- Крепление стержня тяги рулевого механизма
- Установка
- Предупреждение
- Установка аккумуляторной батареи
- Соединения аккумуляторной батареи
- Установка
- J k l d
- Доступные гребные винты
- Выбор гребного винта
- Установка
- Установка
- Транспортировка
- Извлечение двигателя
- Буксирование лодки с подвесным двигателем
- Транспортировка переносных топливных баков
- Транспортировка
- Топливо и масло
- Рекомендации по топливу
- Предупреждение
- Оценка детонационной стойкости топлива
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша
- Спиртосодержащий бензин
- Смешивание топлива и масла
- Таблица соотношени компонентов смеси смесь топливо масло
- Рекомендуемое масло
- Заливка топлива в бак
- Топливо и масло
- Процедура смешивания
- Предупреждение
- Топливо и масло
- Установка переносного топливного бака в лодке
- Заполнение стационарных баков
- Заполнение переносных топливных баков
- Наклон подвесного двигателя
- Xapактеристики и органы управления
- Особенности дистанционного управления
- Основная операция установки наклона
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье
- Xapактеристики и органы управления
- Регулировка с помощью триммера
- Xapактеристики и органы управления
- Регулировка трения при управлении рулем
- Предупреждение
- Xapактеристики и органы управления
- Регулировка триммера
- Xapактеристики и органы управления
- Xapактеристики и органы управления
- Эксплуатация при температуре ниже 0
- Эксплуатация на большой высоте над уровнем моря
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде
- Эксплуатация
- Проверка перед запуском
- Процедуру обкатки двигателя
- Запуск двигателя
- Эксплуатация
- Топливная смесь при обкатке двигателя
- Подготовка
- Эксплуатация
- Примечание
- Эксплуатация
- Эксплуатация
- Запуск двигателя
- Эксплуатация
- Эксплуатация
- Прогрев двигателя
- Вперед
- Рекомендации по запуску
- Переключение передач
- Эксплуатация
- Эксплуатация
- Обратное
- Остановка двигателя
- Эксплуатация
- Эксплуатация
- Аварийный запуск двигателя
- Эксплуатация
- Эксплуатация
- Предупреждение
- Техническое обслуживание
- Выбор запасных частей для подвесного двигателя
- Уход за подвесным двигателем
- Предупреждение
- Правила ера
- График проверки и технического обслуживания
- Выхлопные газы по нормам агентства по охране окружающей среды epa
- Техническое обслуживание
- Сертификационная этикетка по выхлопным газам
- Перед каждым использованием
- Обязанности владельца
- Техническое обслуживание
- Перед длительным хранением
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года
- Через каждые 100 часов эксплуатации или один раз в год в зависимости от того что произойдет раньше
- Промывка системы охлаждения
- Промывка
- Предупреждение
- После каждого использования
- Техническое обслуживание
- Снятие и установка верхнего кожуха
- Снятие
- Техническое обслуживание
- Очистка топливного бака
- Установка
- Топливный фильтр двигателя
- Топливная система
- Проверка топливопровода
- Проверка аккумуляторной батареи
- Предупреждение
- Техническое обслуживание
- Замена предохранителя модели с дистанционным элктрическим запуском
- Антикоррозийный анод
- Замена гребного винта
- Техническое обслуживание
- Техническое обслуживание
- Техническое обслуживание
- B c d e f
- Установка гребного винта
- Техническое обслуживание
- Проверка и замена свечи зажигания
- Техническое обслуживание
- Предупреждение
- Техническое обслуживание
- Смазывание коробки передач
- Места для смазывания
- Замена трансмиссионного масла
- Рекомендации по смазыванию коробки передач
- Техническое обслуживание
- Объем смазки коробки передач
- Техническое обслуживание
- Затопленный подвесной двигатель
- Топливная система
- Подготовка к хранению
- Защита наружных деталей подвесного двигателя
- Хранение
- Предостережение
- Хранение
- Хранение аккумуляторных батарей
- Примечание
- Положение подвесного двигателя при хранении
- Коробка передач
- Защита внутренних деталей двигателя
- Стартер не проворачивает двигатель модели с электропуском
- Двигатель не запускается
- Двигатель работает неравномерно
- Выявление неисправностей
- Возможные причины
- Батарея не удерживает заряд
- Выявление неисправностей
- Возможные причины
- Ухудшение работы
- Комплектующие детали
- Дополнительные принадлежности
- Дополнительные принадлежности по желанию
- Дополнительные принадлежности
- Дополнительные принадлежности
- Дополнительные принадлежности
- Схемы соединений
- Монтажные схемы
- Сокращения цветового кода проводки
- Схемы соединений
- Схемы соединений
- Схемы соединений
- Схемы соединений
- Схемы соединений
- Схемы соединений
- Схемы соединений
- Схемы соединений
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства
- Сервисное обслуживание
- Сервисная помощь владельцу
- Офисы по обслуживанию покупателей компании mercury marine
- Местный ремонтный сервис
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей
- Сервисная помощь владельцу
Похожие устройства
-
Mercury Marine ME JET F 40 ELPT EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 ELPT EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 ELH GA EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 MLH GA EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET 25 MLИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 CXXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 XXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 CXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 XL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 L VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 250 CXXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 250 XXL VeradoИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать и обслуживать ваш подвесной двигатель для лодок. Следуйте инструкциям для безопасного и эффективного катания.