Mercury Marine ME 50 EO Инструкция по эксплуатации онлайн

i
Добро пожаловать за границу!
Надлежащий уход и техническое обслуживание играют важную роль в обеспечении максимальной
эффективности, высоких эксплуатационных характеристик и экономичности вашего изделия
компании Mercury Product. Прилагаемая Регистрационная карточка владельца ‑ это ключ к отдыху
для всей семьи, не осложненному проблемами. См. Руководство по эксплуатации и техническому
обслуживанию относительно подробностей по вашему гарантийному покрытию.
Подробности относительно ближайшего к вам дилера можно найти на сайте
www.marinepower.com, где показаны карты страны и вся контактная информация.
Зарегистрирован ли ваш двигатель надлежащим образом для целей гарантии? Просьба
проверить это на сайте www.marinepower.com. При необходимости обратитесь к местному дилеру.
Заявление о соответствии
Если на пластине с серийным номером подвесного двигателя есть значок CE в левом нижнем углу,
то применимо следующее положение:
Данный подвесной двигатель, изготовленный компанией Mercury Marine, Fond du Lac, WI, USA
(США) или Marine Power Europe Inc. Park Industrel, de Petit‑Rechain, Belgium (Бельгия),
соответствует требованиям следующих норм и директив, согласно дополнениям:
Правила по судам для отдыха: 94/25/EC
Руководство для владельца (A.2.5) ISO 10240
Характеристики управляемости (A.4) ISO 8665
Запуск подвесного двигателя (A.5.1.4) ISO 11547
Топливные баки (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469
Основная система рулевого управления ABYC P‑17
Директива по безопасности машин, механизмов и машинного
оборудования
98/37/EC
Принципы общей техники безопасности
(1.1.2)
EN 292‑1; EN 292‑2; EN 1050
Шум (1.5.8) ICOMIA 39/94
Вибрация ICOMIA 38/94
Директива по электромагнитной совместимости 89/336/EC
Общий стандарт для выбросов EN 50081‑1
Общий стандарт для устойчивости EN 50082‑1
Суда, катера, лодки и устройства,
приводимые в действие двигателями
внутреннего сгорания ‑ характеристики
радиопомех
SAE J551 (CISPR 12)
Испытание электростатическим разрядом
EN 61000‑6‑2; EN 61000‑4‑2; EN
61000‑4‑3
© 2005 Mercury Marine 40/50 90-10170S60 505
Содержание
- 10170s60 505 1
- 2005 mercury marine 1
- Добро пожаловать за границу 1
- Заявление о соответствии 1
- Оглавление 3
- Оглавление 4
- Оглавление 5
- Информация о гарантии 7
- Передача гарантии 7
- Регистрация гарантии в соединенных штатах и канаде 7
- Регистрация гарантии за пределами соединенных штатов и канады 7
- Гарантия на подвесные двигатели в сша канаде и европе 8
- Информация о гарантии 8
- Информация о гарантии 9
- Информация о гарантии 10
- Ограниченная гарантия на подвесные двигатели снг ближний восток и африка 10
- Информация о гарантии 11
- Гарантий отрицать существование которых невозможно их действие ограничивается сроком действия нашей 12
- Гарантия не предусматривает покрытия каких либо побочных и косвенных убытков законы действующие в некоторых странах штатах и провинциях не допускают сформулированных выше отказов ограничений и исключений как следствие эти отказы ограничения и исключения могут на вас не распространяться настоящая гарантия предоставляет вам определенные 12
- Информация о гарантии 12
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 12
- Настоящим непосредственно отрицаются подразумеваемые гарантии пригодности для продажи и соответствия какой либо конкретной цели что касается таких подразумеваемых 12
- Непосредственно сформулированной гарантии данная 12
- Отказы и ограничения 12
- Странах штатах и провинциях 12
- Юридические права и вы можете располагать другими 12
- Юридическими правами которые различны в различных 12
- Информация о гарантии 13
- Гарантийное покрытие и исключения 14
- Информация о гарантии 14
- Общие исключения из гарантии 14
- Информация о гарантии 15
- Maximum horsepower xxx 16
- U s coast guard capacity 16
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 16
- Общая информация 16
- Опасно 16
- Ответственность человека управляющего судном 16
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 16
- Предостережение 16
- Предупреждение 16
- Дистанционное управление рулем предупреждение 17
- Общая информация 17
- Предупреждение 17
- Устройство дистанционного управления подвесным двигателем 17
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 17
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 18
- Общая информация 18
- Предупреждение 18
- Во время совершения прогулки по воде на лодке 19
- Защита людей находящихся в воде 19
- Общая информация 19
- Предупреждение 19
- Безопасность пассажиров понтонныe и палубные лодки 20
- Лодки с открытой передней палубой 20
- Общая информация 20
- Предупреждение 20
- При стационарном положении лодки 20
- Лодки с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 21
- Общая информация 21
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 21
- Предупреждение 21
- Общая информация 22
- Предупреждение 22
- Столкновения с подводными опасностями 22
- Выброс выхлопных газов 23
- Инструкции по технике безопасности для подвесных двигателей с ручным наклоном 23
- Модели с зажимными винтами 23
- Общая информация 23
- Осторожно возможно отравление окисью углерода 23
- Предупреждение 23
- Общая информация 24
- Плохая вентиляция 24
- Предупреждение 24
- При неподвижной лодке 24
- Хорошая вентиляция 24
- Выбор вспомогательных устройств для вашего подвесного двигателя 25
- Общая информация 25
- Предупреждение 25
- Советы по безопасному хождению на лодках 25
- Запись серийного номера 26
- Общая информация 26
- 50 технические параметры 27
- Общая информация 27
- Идентификация компонентов 28
- Общая информация 28
- Модели без прижимных винтов транцевых кронштейнов 29
- Модели с прижимными винтами транцевых кронштейнов 29
- Предупреждение 29
- Установка 29
- Установка подвесного двигателя 29
- Выбор гребного винта 30
- Установка 30
- Буксирование лодки с подвесным двигателем 31
- Предупреждение 31
- Топливный бак с автоматическим удалением воздуха 31
- Топливный бак с ручным удалением воздуха 31
- Транспортировка 31
- Транспортировка переносных топливных баков 31
- Транспортировка 32
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша 33
- Оценка детонационной стойкости топлива 33
- Предупреждение 33
- Рекомендации по топливу 33
- Спиртосодержащий бензин 33
- Топливо масло 33
- 1 2 89 мл 3 fl oz масло 34
- 5 литра 3 gal 34
- 8 литра 1 gal 34
- Газ 34
- Литра 6 gal 34
- Мл 16 fl oz масло 34
- Мл 8 fl oz масло 34
- Модели без впрыскивания масла 34
- Модели с впрыскиванием масла 34
- Рекомендуемое масло 34
- Рекомендуемое масло масло для двухтактных подвесных двигателей premium 34
- Соотношение топлива и масла 34
- Соотношение топливо масло 34
- Таблица соотношения компонентов смеси топливо масло 34
- Топливо масло 34
- Заполнение системы впрыскивания масла 35
- Смешивание топлива и масла 35
- Топливо масло 35
- Заливка топлива в бак 36
- Предупреждение 36
- Топливо масло 36
- Установка топливного бака в лодке 36
- Система предупреждения 37
- Система предупреждения модели с электрическим запуском 37
- Функции дистанционного управления 37
- Характеристики органы управления 37
- Низкий уровень масла продолжительный низкий уровень масла 38
- Перегрев двигателя 38
- Работа системы предупреждения 38
- Система предупреждения 38
- Функция звук описание 38
- Характеристики органы управления 38
- Чрезмерная температура двигателя продолжительный перегрев двигателя 38
- Низкий уровень масла 39
- Перегрев двигателя 39
- Система предупреждающего звукового сигнала модели 39
- Система предупреждающего звукового сигнала модели с ручным запуском 39
- Характеристики органы управления 39
- Ограничитель скорости вращения двигателя 40
- Основная операция установки наклона 40
- Предупреждение 40
- Система ручного наклона 40
- Характеристики органы управления 40
- Установка наклона 41
- Характеристики органы управления 41
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 41
- Установка рабочего угла подвесного двигателя 42
- Характеристики органы управления 42
- Усилитель дифферента и наклона если двигатель им оборудован 43
- Характеристики органы управления 43
- Предупреждение 44
- Работа усилителя дифферента 44
- Характеристики органы управления 44
- Наклон вручную 45
- Предупреждение 45
- Установка наклона 45
- Характеристики органы управления 45
- Вспомогательный переключатель наклона 46
- Регулировка трения рукоятки дроссельной заслонки модели с рукояткой румпеля 46
- Характеристики органы управления 46
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 46
- Предупреждение 47
- Регулировка трения при управлении рулем 47
- Характеристики органы управления 47
- Модели без усилителя дифферента 48
- Модели с усилителем дифферента 48
- Регулировка триммера 48
- Характеристики органы управления 48
- Проверка перед запуском 49
- Эксплуатация 49
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 49
- Эксплуатация на большой высоте над уровнем моря 49
- Эксплуатация при температуре ниже 0 49
- Запуск двигателя модели с дистанционным управлением электрическим запуском 50
- Модели без впрыскивания масла 50
- Модели с впрыскиванием масла 50
- Предостережение 50
- Процедура обкатки двигателя 50
- Эксплуатация 50
- Эксплуатация 51
- Предупреждение 52
- Эксплуатация 52
- Запуск двигателя модели с рукояткой румпеля 53
- Предостережение 53
- Эксплуатация 53
- Эксплуатация 54
- Предупреждение 55
- Эксплуатация 55
- Переключение передач 56
- Эксплуатация 56
- Аварийный запуск двигателя модели с электрическим запуском 57
- Остановка двигателя 57
- Эксплуатация 57
- Предупреждение 58
- Эксплуатация 58
- Аварийный запуск двигателя модели с ручным запуском 59
- Предупреждение 59
- Эксплуатация 59
- Предупреждение 60
- Эксплуатация 60
- Предупреждение 61
- Эксплуатация 61
- Выбор запасных частей для подвесного двигателя 62
- Выхлопные газы по нормам агентства по охране окружающей среды epa 62
- Предупреждение 62
- Сертификационная этикетка по выхлопным газам 62
- Техническое обслуживание 62
- Уход за подвесным двигателем 62
- График проверки и технического обслуживания 63
- Обязанности владельца 63
- Перед каждым использованием 63
- После каждого использования 63
- Техническое обслуживание 63
- Через каждые 100 часов эксплуатации или один раз в год в зависимости от того что произойдет раньше 63
- Перед длительным хранением 64
- Предупреждение 64
- Промывка системы охлаждения 64
- Техническое обслуживание 64
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года 64
- Снятие 65
- Снятие и установка верхнего кожуха 65
- Техническое обслуживание 65
- Установка 65
- Уход за внешним видом 65
- Предупреждение 66
- Проверка аккумуляторной батареи 66
- Техническое обслуживание 66
- Топливная система 66
- Фильтр топливопровода 66
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 67
- Предупреждение 67
- Техническое обслуживание 67
- Антикоррозийный анод 68
- Замена предохранителя модели с электрическим запуском 68
- Затяните до отказа а затем отверните на 1 4 оборота 68
- Описание нм фунто дюйм фунто фут 68
- Стопорная гайка с нейлоновой вставкой b 68
- Стопорная гайка с нейлоновой вставкой e 68
- Техническое обслуживание 68
- Замена гребного винта 69
- Предупреждение 69
- Техническое обслуживание 69
- Гайка гребного винта 75 55 70
- Описание нм фунто дюйм фунто фут 70
- Техническое обслуживание 70
- Предупреждение 71
- Проверка и замена свечей зажигания 71
- Техническое обслуживание 71
- Места для смазывания 72
- Техническое обслуживание 72
- Техническое обслуживание 73
- Предупреждение 74
- Техническое обслуживание 74
- Дренаж коробки передачи 75
- Проверка жидкости усилителя дифферента 75
- Смазывание коробки передач 75
- Техническое обслуживание 75
- Объем смазки коробки передач 76
- Проверка уровня и доливка масла в коробку передач 76
- Рекомендации по смазыванию коробки передач 76
- Техническое обслуживание 76
- Затопленный подвесной двигатель 77
- Техническое обслуживание 77
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 78
- Подготовка к хранению 78
- Предостережение 78
- Топливная система 78
- Хранение 78
- 802878q55 79
- Защита внутренних деталей двигателя 79
- Коробка передач 79
- Наружные металлические поверхности 79
- Номер описание где используется деталь 79
- Положение подвесного двигателя при хранении 79
- Предостережение 79
- Средства для защиты против коррозии 79
- Труба ссыл 79
- Хранение 79
- Хранение аккумуляторной батареи 79
- Возможные причины 80
- Выявление неисправностей 80
- Двигатель не запускается 80
- Двигатель работает неравномерно 80
- Стартер не проворачивает двигатель модели с электропуском 80
- Ухудшение работы 80
- Батарея не удерживает заряд 81
- Возможные причины 81
- Выявление неисправностей 81
- 920 929 5040 920 929 5893 82
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей 82
- Местный ремонтный сервис 82
- Сервис офисы компании mercury marine 82
- Сервисная помощь владельцу 82
- Сервисное обслуживание 82
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 82
- Соединенные штаты америки 82
- Телефон факс mercury marine w6250 w pioneer road p o box 1939 fond du lac wi 54936 1939 82
- Сервисная помощь владельцу 83
Похожие устройства
- Panasonic SDR-SW20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 60 EO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-S9 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 60 ELPTO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H21 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 60 ELPTO BigFoot Инструкция по эксплуатации
- Acer ICONIA B1-710-83171G00nb NT.L2EEE.001 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H250 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 75 ELPTO Инструкция по эксплуатации
- Acer ICONIA B1-710-83171G00nr NT.L2CEE.002 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H80 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 90 ELPTO Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 200 XL EFI SWB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H90 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H280 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 200 CXL EFI SWB Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 225 XL EFI SWB Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 225 CXL EFI SWB Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 75 ELPT Optimax Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения