Mercury Marine ME 50 EO [12/83] Отказы и ограничения
![Mercury Marine ME 50 EO [12/83] Отказы и ограничения](/views2/1099737/page12/bgc.png)
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
6
ОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ:
НАСТОЯЩИМ НЕПОСРЕДСТВЕННО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ
ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ‑ЛИБО
КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. ЧТО КАСАЕТСЯ ТАКИХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ
ГАРАНТИЙ, ОТРИЦАТЬ СУЩЕСТВОВАНИЕ КОТОРЫХ НЕВОЗМОЖНО, ИХ
ДЕЙСТВИЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ НАШЕЙ
НЕПОСРЕДСТВЕННО СФОРМУЛИРОВАННОЙ ГАРАНТИИ. ДАННАЯ
ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ПОКРЫТИЯ КАКИХ‑ЛИБО ПОБОЧНЫХ И
КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ. ЗАКОНЫ, ДЕЙСТВУЮЩИЕ В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ,
ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ, НЕ ДОПУСКАЮТ СФОРМУЛИРОВАННЫХ ВЫШЕ
ОТКАЗОВ, ОГРАНИЧЕНИЙ И ИСКЛЮЧЕНИЙ. КАК СЛЕДСТВИЕ, ЭТИ ОТКАЗЫ,
ОГРАНИЧЕНИЯ И ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ
ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, И ВЫ МОЖЕТЕ РАСПОЛАГАТЬ ДРУГИМИ
ЮРИДИЧЕСКИМИ ПРАВАМИ, КОТОРЫЕ РАЗЛИЧНЫ В РАЗЛИЧНЫХ
СТРАНАХ, ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ.
3‑летняя ограниченная гарантия против коррозии
ЧТО ПОКРЫВАЕТ ГАРАНТИЯ: Компания Mercury Marine гарантирует, что каждый новый двигатель
марки Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport Jet, M
2
Jet Drive, Tracker by Mercury Marine Outboard,
MerCruiser, будь то установленный внутри судна двигатель или двигатель с кормовым приводом
(Изделие), не будет выходить из строя непосредственно по причине коррозии в течение периода
времени, указанного ниже.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ГАРАНТИЙНОГО ПОКРЫТИЯ: Настоящая ограниченная гарантия против
коррозии действует в течение 3 (трех) лет с даты первой продажи данного изделия либо с даты начала
его эксплуатации, в зависимости от того, что наступило раньше. Ремонт или замена деталей, равно как
и выполнение сервиса согласно настоящей гарантии, не увеличивает гарантийный срок за пределы
первоначальной даты его истечения. Гарантийное покрытие, срок которого еще не истек, может быть
передано следующему покупателю, не использующему двигатель в коммерческих целях, после
надлежащей перерегистрации данного изделия.
УСЛОВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО УДОВЛЕТВОРИТЬ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО
ПОКРЫТИЯ: Гарантийное покрытие предоставляется только розничным покупателям, которые
приобретают изделие у Дилера, уполномоченного компанией Mercury Marine распределять это изделие
в стране, в которой имела место продажа, и только после того, как закончен и документирован процесс
предпродажной инспекции, предписанный компанией Mercury Marine. Гарантийное покрытие становится
доступным для пользователя после надлежащей регистрации изделия уполномоченным дилером. Для
поддержания гарантийного покрытия на лодке должны использоваться устройства для предотвращения
коррозии, указанные в «Руководстве по эксплуатации и техническому обслуживанию», и должно
своевременно выполняться текущее техническое обслуживание, описанное в «Руководстве по
эксплуатации и техническому обслуживанию» (включая, без ограничения, замену протекторных анодов,
применение предписанных смазок и подкраску задиров и царапин). Mercury Marine сохраняет за собой
право ставить условием гарантийноro покрытия представление доказательства выполнения
надлежащего технического обслуживания.
ЧТО СДЕЛАЕТ КОМПАНИЯ MERCURY MARINE: Единственная и исключительная обязанность
компании Mercury Marine по настоящей гарантии ограничивается, по нашему выбору, ремонтом
корродированной детали, заменой такой детали или деталей новыми деталями или
сертифицированными компанией Mercury Marine заново отремонтированными деталями или
возмещением покупной цены изделия Mercury. Mercury Marine сохраняет за собой право время от
времени улучшать или модифицировать изделия без принятия на себя обязательств мoдифицировать
ранее изготовленные изделия.
Содержание
- 10170s60 505 1
- 2005 mercury marine 1
- Добро пожаловать за границу 1
- Заявление о соответствии 1
- Оглавление 3
- Оглавление 4
- Оглавление 5
- Информация о гарантии 7
- Передача гарантии 7
- Регистрация гарантии в соединенных штатах и канаде 7
- Регистрация гарантии за пределами соединенных штатов и канады 7
- Гарантия на подвесные двигатели в сша канаде и европе 8
- Информация о гарантии 8
- Информация о гарантии 9
- Информация о гарантии 10
- Ограниченная гарантия на подвесные двигатели снг ближний восток и африка 10
- Информация о гарантии 11
- Гарантий отрицать существование которых невозможно их действие ограничивается сроком действия нашей 12
- Гарантия не предусматривает покрытия каких либо побочных и косвенных убытков законы действующие в некоторых странах штатах и провинциях не допускают сформулированных выше отказов ограничений и исключений как следствие эти отказы ограничения и исключения могут на вас не распространяться настоящая гарантия предоставляет вам определенные 12
- Информация о гарантии 12
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 12
- Настоящим непосредственно отрицаются подразумеваемые гарантии пригодности для продажи и соответствия какой либо конкретной цели что касается таких подразумеваемых 12
- Непосредственно сформулированной гарантии данная 12
- Отказы и ограничения 12
- Странах штатах и провинциях 12
- Юридические права и вы можете располагать другими 12
- Юридическими правами которые различны в различных 12
- Информация о гарантии 13
- Гарантийное покрытие и исключения 14
- Информация о гарантии 14
- Общие исключения из гарантии 14
- Информация о гарантии 15
- Maximum horsepower xxx 16
- U s coast guard capacity 16
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 16
- Общая информация 16
- Опасно 16
- Ответственность человека управляющего судном 16
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 16
- Предостережение 16
- Предупреждение 16
- Дистанционное управление рулем предупреждение 17
- Общая информация 17
- Предупреждение 17
- Устройство дистанционного управления подвесным двигателем 17
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 17
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 18
- Общая информация 18
- Предупреждение 18
- Во время совершения прогулки по воде на лодке 19
- Защита людей находящихся в воде 19
- Общая информация 19
- Предупреждение 19
- Безопасность пассажиров понтонныe и палубные лодки 20
- Лодки с открытой передней палубой 20
- Общая информация 20
- Предупреждение 20
- При стационарном положении лодки 20
- Лодки с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 21
- Общая информация 21
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 21
- Предупреждение 21
- Общая информация 22
- Предупреждение 22
- Столкновения с подводными опасностями 22
- Выброс выхлопных газов 23
- Инструкции по технике безопасности для подвесных двигателей с ручным наклоном 23
- Модели с зажимными винтами 23
- Общая информация 23
- Осторожно возможно отравление окисью углерода 23
- Предупреждение 23
- Общая информация 24
- Плохая вентиляция 24
- Предупреждение 24
- При неподвижной лодке 24
- Хорошая вентиляция 24
- Выбор вспомогательных устройств для вашего подвесного двигателя 25
- Общая информация 25
- Предупреждение 25
- Советы по безопасному хождению на лодках 25
- Запись серийного номера 26
- Общая информация 26
- 50 технические параметры 27
- Общая информация 27
- Идентификация компонентов 28
- Общая информация 28
- Модели без прижимных винтов транцевых кронштейнов 29
- Модели с прижимными винтами транцевых кронштейнов 29
- Предупреждение 29
- Установка 29
- Установка подвесного двигателя 29
- Выбор гребного винта 30
- Установка 30
- Буксирование лодки с подвесным двигателем 31
- Предупреждение 31
- Топливный бак с автоматическим удалением воздуха 31
- Топливный бак с ручным удалением воздуха 31
- Транспортировка 31
- Транспортировка переносных топливных баков 31
- Транспортировка 32
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша 33
- Оценка детонационной стойкости топлива 33
- Предупреждение 33
- Рекомендации по топливу 33
- Спиртосодержащий бензин 33
- Топливо масло 33
- 1 2 89 мл 3 fl oz масло 34
- 5 литра 3 gal 34
- 8 литра 1 gal 34
- Газ 34
- Литра 6 gal 34
- Мл 16 fl oz масло 34
- Мл 8 fl oz масло 34
- Модели без впрыскивания масла 34
- Модели с впрыскиванием масла 34
- Рекомендуемое масло 34
- Рекомендуемое масло масло для двухтактных подвесных двигателей premium 34
- Соотношение топлива и масла 34
- Соотношение топливо масло 34
- Таблица соотношения компонентов смеси топливо масло 34
- Топливо масло 34
- Заполнение системы впрыскивания масла 35
- Смешивание топлива и масла 35
- Топливо масло 35
- Заливка топлива в бак 36
- Предупреждение 36
- Топливо масло 36
- Установка топливного бака в лодке 36
- Система предупреждения 37
- Система предупреждения модели с электрическим запуском 37
- Функции дистанционного управления 37
- Характеристики органы управления 37
- Низкий уровень масла продолжительный низкий уровень масла 38
- Перегрев двигателя 38
- Работа системы предупреждения 38
- Система предупреждения 38
- Функция звук описание 38
- Характеристики органы управления 38
- Чрезмерная температура двигателя продолжительный перегрев двигателя 38
- Низкий уровень масла 39
- Перегрев двигателя 39
- Система предупреждающего звукового сигнала модели 39
- Система предупреждающего звукового сигнала модели с ручным запуском 39
- Характеристики органы управления 39
- Ограничитель скорости вращения двигателя 40
- Основная операция установки наклона 40
- Предупреждение 40
- Система ручного наклона 40
- Характеристики органы управления 40
- Установка наклона 41
- Характеристики органы управления 41
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 41
- Установка рабочего угла подвесного двигателя 42
- Характеристики органы управления 42
- Усилитель дифферента и наклона если двигатель им оборудован 43
- Характеристики органы управления 43
- Предупреждение 44
- Работа усилителя дифферента 44
- Характеристики органы управления 44
- Наклон вручную 45
- Предупреждение 45
- Установка наклона 45
- Характеристики органы управления 45
- Вспомогательный переключатель наклона 46
- Регулировка трения рукоятки дроссельной заслонки модели с рукояткой румпеля 46
- Характеристики органы управления 46
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 46
- Предупреждение 47
- Регулировка трения при управлении рулем 47
- Характеристики органы управления 47
- Модели без усилителя дифферента 48
- Модели с усилителем дифферента 48
- Регулировка триммера 48
- Характеристики органы управления 48
- Проверка перед запуском 49
- Эксплуатация 49
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 49
- Эксплуатация на большой высоте над уровнем моря 49
- Эксплуатация при температуре ниже 0 49
- Запуск двигателя модели с дистанционным управлением электрическим запуском 50
- Модели без впрыскивания масла 50
- Модели с впрыскиванием масла 50
- Предостережение 50
- Процедура обкатки двигателя 50
- Эксплуатация 50
- Эксплуатация 51
- Предупреждение 52
- Эксплуатация 52
- Запуск двигателя модели с рукояткой румпеля 53
- Предостережение 53
- Эксплуатация 53
- Эксплуатация 54
- Предупреждение 55
- Эксплуатация 55
- Переключение передач 56
- Эксплуатация 56
- Аварийный запуск двигателя модели с электрическим запуском 57
- Остановка двигателя 57
- Эксплуатация 57
- Предупреждение 58
- Эксплуатация 58
- Аварийный запуск двигателя модели с ручным запуском 59
- Предупреждение 59
- Эксплуатация 59
- Предупреждение 60
- Эксплуатация 60
- Предупреждение 61
- Эксплуатация 61
- Выбор запасных частей для подвесного двигателя 62
- Выхлопные газы по нормам агентства по охране окружающей среды epa 62
- Предупреждение 62
- Сертификационная этикетка по выхлопным газам 62
- Техническое обслуживание 62
- Уход за подвесным двигателем 62
- График проверки и технического обслуживания 63
- Обязанности владельца 63
- Перед каждым использованием 63
- После каждого использования 63
- Техническое обслуживание 63
- Через каждые 100 часов эксплуатации или один раз в год в зависимости от того что произойдет раньше 63
- Перед длительным хранением 64
- Предупреждение 64
- Промывка системы охлаждения 64
- Техническое обслуживание 64
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года 64
- Снятие 65
- Снятие и установка верхнего кожуха 65
- Техническое обслуживание 65
- Установка 65
- Уход за внешним видом 65
- Предупреждение 66
- Проверка аккумуляторной батареи 66
- Техническое обслуживание 66
- Топливная система 66
- Фильтр топливопровода 66
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 67
- Предупреждение 67
- Техническое обслуживание 67
- Антикоррозийный анод 68
- Замена предохранителя модели с электрическим запуском 68
- Затяните до отказа а затем отверните на 1 4 оборота 68
- Описание нм фунто дюйм фунто фут 68
- Стопорная гайка с нейлоновой вставкой b 68
- Стопорная гайка с нейлоновой вставкой e 68
- Техническое обслуживание 68
- Замена гребного винта 69
- Предупреждение 69
- Техническое обслуживание 69
- Гайка гребного винта 75 55 70
- Описание нм фунто дюйм фунто фут 70
- Техническое обслуживание 70
- Предупреждение 71
- Проверка и замена свечей зажигания 71
- Техническое обслуживание 71
- Места для смазывания 72
- Техническое обслуживание 72
- Техническое обслуживание 73
- Предупреждение 74
- Техническое обслуживание 74
- Дренаж коробки передачи 75
- Проверка жидкости усилителя дифферента 75
- Смазывание коробки передач 75
- Техническое обслуживание 75
- Объем смазки коробки передач 76
- Проверка уровня и доливка масла в коробку передач 76
- Рекомендации по смазыванию коробки передач 76
- Техническое обслуживание 76
- Затопленный подвесной двигатель 77
- Техническое обслуживание 77
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 78
- Подготовка к хранению 78
- Предостережение 78
- Топливная система 78
- Хранение 78
- 802878q55 79
- Защита внутренних деталей двигателя 79
- Коробка передач 79
- Наружные металлические поверхности 79
- Номер описание где используется деталь 79
- Положение подвесного двигателя при хранении 79
- Предостережение 79
- Средства для защиты против коррозии 79
- Труба ссыл 79
- Хранение 79
- Хранение аккумуляторной батареи 79
- Возможные причины 80
- Выявление неисправностей 80
- Двигатель не запускается 80
- Двигатель работает неравномерно 80
- Стартер не проворачивает двигатель модели с электропуском 80
- Ухудшение работы 80
- Батарея не удерживает заряд 81
- Возможные причины 81
- Выявление неисправностей 81
- 920 929 5040 920 929 5893 82
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей 82
- Местный ремонтный сервис 82
- Сервис офисы компании mercury marine 82
- Сервисная помощь владельцу 82
- Сервисное обслуживание 82
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 82
- Соединенные штаты америки 82
- Телефон факс mercury marine w6250 w pioneer road p o box 1939 fond du lac wi 54936 1939 82
- Сервисная помощь владельцу 83
Похожие устройства
- Panasonic SDR-SW20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 60 EO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-S9 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 60 ELPTO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H21 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H20 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 60 ELPTO BigFoot Инструкция по эксплуатации
- Acer ICONIA B1-710-83171G00nb NT.L2EEE.001 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H250 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 75 ELPTO Инструкция по эксплуатации
- Acer ICONIA B1-710-83171G00nr NT.L2CEE.002 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H80 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 90 ELPTO Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 200 XL EFI SWB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H90 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H280 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 200 CXL EFI SWB Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 225 XL EFI SWB Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 225 CXL EFI SWB Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 75 ELPT Optimax Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения