Mercury Marine ME 90 ELPTO [11/81] Информация о гарантии
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
5
КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен обеспечить компании Mercury Marine
обоснованную возможность отремонтировать изделие и приемлемый доступ к изделию для выполнения
гарантийного обслуживания. Гарантийные претензии следует предъявлять путем доставки изделия для
проверки дилеру Mercury Marine, уполномоченному обслуживать это изделие. Если покупатель не может
доставить изделие такому дилеру, он должен уведомить об этом в письменной форме компанию Mercury
Marinе. После этого наша компания организует осмотр и гарантийный ремонт изделия. В этом случае
покупатель несет все транспортные расходы и/или расходы, связанные с затратой времени на поездку.
Если выполняемое техническое обслуживание не покрывается настоящей гарантией, покупатель должен
оплатить все связанные с этим трудозатраты и материалы, а также любые другие расходы, связанные с
этим обслуживанием. Покупатель не должен отправлять изделие или его детали непосредственно
компании Mercury Marine, за исключением случаев, когда компания Mercury Marine запросит об этом. Для
того, чтобы получить гарантийное покрытие, необходимо в момент обращения за гарантийным
обслуживанием предоставить дилеру доказательство зарегистрированного права собственности.
ЧТО НЕ ПОКРЫВАЕТ ГАРАНТИЯ: Настоящая ограниченная гарантия не покрывает детали, подлежащие
замене при текущем техническом обслуживании; наладки; регулировки; нормальный износ и
срабатывание; повреждения в результате неправильного обращения, неправильной эксплуатации;
использование гребного винта или передаточного отношения, которые не позволяют двигателю работать
с рекомендуемой скоростью вращения при полностью открытой дроссельной заслонке (см. «Руководство
по эксплуатации и техническому обслуживанию»); эксплуатацию изделия не в соответствии с разделом
«Рекомендуемый рабочий цикл» «Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию»;
небрежность; аварии; затопление; неправильную установку (технические требования и методы
правильной установки изложены в инструкции по установке двигателя); неправильный сервис;
использование принадлежности или детали, изготовленной или проданной не нами; крыльчатку и втулки
струйного насоса; эксплуатацию с использованием топлив, масел или смазок, которые непригодны для
использования с данным изделием (см. «Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию»);
изменение или снятие деталей; попадание в двигатель воды через топливозаборник, воздухозаборник или
выхлопную систему; или повреждение изделия из‑за недостаточного количества охлаждающей воды
вследствие закупорки системы охлаждения посторонними телами; работу двигателя вне воды; слишком
высокую установку двигателя на транце; или плавание на лодке со слишком большим дифферентом
двигателя «из воды».
Использование данного изделия в любое время, даже предыдущим владельцем изделия, для гонок или
другой соревновательной деятельности или эксплуатация с коробкой передач гоночного типа делает
настоящую гарантию недействительной.
Настоящая гарантия не покрывает расходы, связанные с подъемом из воды, спуском на воду,
буксированием, хранением, телефонные расходы, арендную плату, неудобство, платы за пользование
слипом, стоимость страхового покрытия, платы по займам, потерю времени, потерю дохода или любые
другие виды побочных или косвенных убытков. Кроме того, настоящая гарантия не распространяется на
расходы, связанные со снятием и/или заменой лодочных переборок или материалов с целью получения
доступа, затрудненного конструкцией лодки, к изделию.
Компания Mercury Marine не дала никакому лицу или организации, включая уполномоченных дилеров
Mercury Marine, права делать какие‑либо заявления, репрезентации или давать гарантии относительно
данного изделия, за исключением тех, которые содержатся в настоящей ограниченной гарантии, а если
такие заявления, репрезентации или гарантии даны, они не будут иметь исковую силу против компании
Mercury Marine.
Для дополнительной информации относительно событий и обстоятельств, покрываемых и не покрываемых
настоящей гарантией см. раздел «Гарантийное покрытие» «Руководства по эксплуатации и техническому
обслуживанию», включенный в настоящую гарантию путем отсылки.
Содержание
- 10182s60 505 1
- 2005 mercury marine 1
- Sea pro marathon 75 90 115 125 л с 1
- Добро пожаловать за границу 1
- Заявление о соответствии 1
- Оглавление 3
- Оглавление 4
- Оглавление 5
- Информация о гарантии 7
- Передача гарантии 7
- Регистрация гарантии в соединенных штатах и канаде 7
- Регистрация гарантии за пределами соединенных штатов и канады 7
- Гарантия на подвесные двигатели в сша канаде и европе 8
- Информация о гарантии 8
- Информация о гарантии 9
- Информация о гарантии 10
- Настоящим непосредственно отрицаются подразумеваемые гарантии пригодности для продажи и соответствия какой либо конкретной цели что касается таких подразумеваемых гарантий отрицать существование которых невозможно их действие ограничивается сроком действия нашей непосредственно 10
- Ограничения и исключения могут на вас не распространяться настоящая гарантия предоставляет вам определенные 10
- Ограниченная гарантия на подвесные двигатели снг ближний восток и африка 10
- Отказы и ограничения 10
- Предусматривает покрытия каких либо побочных и косвенных убытков законы действующие в некоторых странах штатах и провинциях не допускают сформулированных выше отказов ограничений и исключений как следствие эти отказы 10
- Сформулированной гарантии данная гарантия не 10
- Юридические права и вы можете располагать другими 10
- Юридическими правами которые различны в различных странах штатах и провинциях 10
- Информация о гарантии 11
- Информация о гарантии 12
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 12
- Настоящим непосредственно отрицаются подразумеваемые гарантии пригодности для продажи и соответствия какой либо конкретной цели что касается таких подразумеваемых гарантий отрицать существование которых невозможно их действие ограничивается сроком действия нашей непосредственно 12
- Ограничения и исключения могут на вас не распространяться настоящая гарантия предоставляет вам определенные 12
- Отказы и ограничения 12
- Предусматривает покрытия каких либо побочных и косвенных убытков законы действующие в некоторых странах штатах и провинциях не допускают сформулированных выше отказов ограничений и исключений как следствие эти отказы 12
- Сформулированной гарантии данная гарантия не 12
- Юридические права и вы можете располагать другими 12
- Юридическими правами которые различны в различных странах штатах и провинциях 12
- Информация о гарантии 13
- Гарантийное покрытие и исключения 14
- Информация о гарантии 14
- Общие исключения из гарантии 14
- Информация о гарантии 15
- Maximum horsepower xxx 16
- U s coast guard capacity 16
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 16
- Общие сведения 16
- Опасно 16
- Ответственность человека управляющего судном 16
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 16
- Предостережение 16
- Предупреждение 16
- Дистанционное управление рулем предупреждение 17
- Общие сведения 17
- Предупреждение 17
- Устройство дистанционного управления подвесным двигателем 17
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 17
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 18
- Общие сведения 18
- Предупреждение 18
- Во время совершения прогулки по воде на лодке 19
- Защита людей находящихся в воде 19
- Общие сведения 19
- Предупреждение 19
- Безопасность пассажиров понтонныe и палубные лодки 20
- Лодки с открытой передней палубой 20
- Общие сведения 20
- Предупреждение 20
- При стационарном положении лодки 20
- Лодки с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 21
- Общие сведения 21
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 21
- Предупреждение 21
- Общие сведения 22
- Предупреждение 22
- Столкновения с подводными опасностями 22
- Выброс выхлопных газов 23
- Инструкции по технике безопасности для подвесных двигателей с ручным наклоном 23
- Общие сведения 23
- Осторожно возможно отравление окисью углерода 23
- Предупреждение 23
- Выбор вспомогательных устройств для вашего подвесного двигателя 24
- Общие сведения 24
- Плохая вентиляция 24
- При движении катера 24
- При неподвижной лодке 24
- Хорошая вентиляция 24
- Общие сведения 25
- Предупреждение 25
- Советы по безопасному хождению на лодках 25
- 90 115 125 технические параметры 26
- Запись серийного номера 26
- Общие сведения 26
- Общие сведения 27
- Идентификация компонентов 28
- Общие сведения 28
- Максимальная высота установки подвесного двигателя 29
- Предупреждение 29
- Установка 29
- Установка подвесного двигателя 29
- Выбор гребного винта 30
- Установка 30
- Буксирование лодки с подвесным двигателем 31
- Транспортировка 31
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша 32
- Оценка детонационной стойкости топлива 32
- Предупреждение 32
- Рекомендации по топливу 32
- Спиртосодержащий бензин 32
- Топливо и масла 32
- 1 2 89 мл 3 fl oz масло 33
- 5 литра 3 gal 33
- 8 литра 1 gal 33
- Газ 33
- Литра 6 gal 33
- Мл 16 fl oz масло 33
- Мл 8 fl oz масло 33
- Модели без впрыскивания масла 33
- Модели с впрыскиванием масла 33
- Рекомендуемое масло 33
- Рекомендуемое масло масло для двухтактных подвесных двигателей premium 33
- Соотношение топлива и масла 33
- Соотношение топливо масло 33
- Таблица соотношения компонентов смеси топливо масло 33
- Топливо и масла 33
- Заполнение системы впрыскивания масла 34
- Смешивание топлива и масла 34
- Топливо и масла 34
- Топливо и масла 35
- Заливка топлива в бак 36
- Предупреждение 36
- Топливо и масла 36
- Установка топливного бака в лодке 36
- Возможности и устройства управления 37
- Система предупреждения 37
- Функции дистанционного управления 37
- Возможности и устройства управления 38
- Низкий уровень масла модели с впрыском масла 38
- Перегрев двигателя 38
- Постоянный низкий уровень масла 38
- Работа системы предупреждения 38
- Система предупреждения 38
- Функция звук описание 38
- Чрезмерная температура двигателя постоянный перегрев двигателя 38
- Возможности и устройства управления 39
- Низкий уровень масла 39
- Усилитель дифферента и наклона если двигатель им оборудован 39
- Возможности и устройства управления 40
- Предупреждение 40
- Работа усилителя дифферента 40
- Возможности и устройства управления 41
- Наклон вручную 41
- Предупреждение 41
- Установка наклона 41
- Возможности и устройства управления 42
- Вспомогательный переключатель наклона 42
- Система ручного наклона 42
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 42
- Возможности и устройства управления 43
- Основная операция установки наклона 43
- Плавание на мелководье 43
- Предупреждение 43
- Установка наклона 43
- Возможности и устройства управления 44
- Предупреждение 44
- Возможности и устройства управления 45
- Наклон подвесного двигателя в крайнее верхнее положение 45
- Опускание подвесного двигателя в рабочее положение 45
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 45
- Возможности и устройства управления 46
- Установка рабочего угла подвесного двигателя 46
- Возможности и устройства управления 47
- Предупреждение 47
- Регулировка трения при управлении рулем модели с рукояткой румпеля 47
- Регулировка трения рукоятки дроссельной заслонки модели с рукояткой румпеля 47
- Возможности и устройства управления 48
- Модели без усилителя дифферента 48
- Модели с усилителем дифферента 48
- Регулировка триммера 48
- Проверка перед запуском 49
- Эксплуатация 49
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 49
- Эксплуатация на большой высоте над уровнем моря 49
- Эксплуатация при температуре ниже 0 49
- Запуск двигателя 50
- Модели без впрыскивания масла 50
- Модели с впрыскиванием масла 50
- Предостережение 50
- Процедура обкатки двигателя 50
- Установка угла дифферента при работе двигателя на скорости холостого хода 50
- Эксплуатация 50
- Эксплуатация 51
- Эксплуатация 52
- Предупреждение 53
- Эксплуатация 53
- Переключение передач 54
- Эксплуатация 54
- Аварийный запуск двигателя 55
- Остановка двигателя 55
- Эксплуатация 55
- Предупреждение 56
- Эксплуатация 56
- Эксплуатация 57
- Выхлопные газы по нормам агентства по охране окружающей среды epa 58
- Предупреждение 58
- Техническое обслуживание 58
- Уход за подвесным двигателем 58
- График проверки и технического обслуживания 59
- Обязанности владельца 59
- Перед каждым использованием 59
- После каждого использования 59
- Техническое обслуживание 59
- Через каждые 100 часов эксплуатации или один раз в год в зависимости от того что произойдет раньше 59
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года 59
- Это обслуживание должен выполнять уполномоченный дилер 59
- Перед длительным хранением 60
- Предупреждение 60
- Промывка системы охлаждения 60
- Техническое обслуживание 60
- Промывка системы охлаждения модели со вспомогательной насадкой на шланг для промывки двигателя 61
- Снятие 61
- Снятие и установка верхнего кожуха 61
- Температура замерзания 61
- Техническое обслуживание 61
- Предупреждение 62
- Проверка аккумуляторной батареи 62
- Техническое обслуживание 62
- Топливная система 62
- Установка 62
- Проверка топливопровода 63
- Снятие 63
- Техническое обслуживание 63
- Фильтр топливопровода 63
- Фильтр топливопровода модели без впрыскивания масла 63
- Поплавковая камера карбюратора 64
- Регулировка карбюратора 64
- Регулировка топливной смеси для малой скорости 64
- Техническое обслуживание 64
- Установка 64
- Регулировка скорости холостого хода двигателя 65
- Техническое обслуживание 65
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 66
- Предупреждение 66
- Техническое обслуживание 66
- Антикоррозийный анод 67
- Замена предохранителей 67
- Техническое обслуживание 67
- Замена гребного винта 68
- Предупреждение 68
- Техническое обслуживание 68
- Номер описание где используется деталь 69
- Противокоррозийная консистентная смазка вал гребного винта 92 802867q1 69
- Тефлоновая смазка 2 4 c вал гребного винта 92 802859q1 69
- Техническое обслуживание 69
- Труба ссыл 69
- Гайка гребного винта 75 55 70
- Описание нм фунто дюйм фунто фут 70
- Техническое обслуживание 70
- Ngk bpz8h n 10 1 0 мм 0 40 in 71
- Ngk buzhw 2 поверхностный зазор 71
- Искровой промежуток 71
- Описание нм фунто дюйм фунто фут 71
- Предупреждение 71
- Проверка и замена свечей зажигания 71
- Свеча зажигания 27 20 71
- Техническое обслуживание 71
- Ob01610 72
- Техническое обслуживание 72
- Точки смазки 72
- Предупреждение 73
- Проверка жидкости усилителя дифферента 73
- Техническое обслуживание 73
- Дренаж коробки передачи 74
- Объем смазки коробки передач 74
- Проверка уровня и заливка масла в коробку передач 74
- Рекомендации по смазыванию коробки передач 74
- Смазывание коробки передач 74
- Техническое обслуживание 74
- Затопленный подвесной двигатель 75
- Техническое обслуживание 75
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 76
- Подготовка к хранению 76
- Предостережение 76
- Топливная система 76
- Хранение 76
- 802878q5 5 77
- Защита внутренних деталей двигателя 77
- Коробка передач 77
- Наружные металлические поверхности 77
- Номер описание где используется деталь 77
- Положение подвесного двигателя при хранении 77
- Предостережение 77
- Слив воды из насадки на шланг для промывки двигателя если она входит в комплект двигателя 77
- Средства для защиты против коррозии 77
- Труба ссыл 77
- Хранение 77
- Хранение аккумуляторной батареи 77
- Возможные причины 78
- Двигатель не запускается 78
- Двигатель работает неравномерно 78
- Стартер не проворачивает двигатель 78
- Устранение неисправностей 78
- Ухудшение работы 78
- Батарея не удерживает заряд 79
- Возможные причины 79
- Устранение неисправностей 79
- 920 929 5040 920 929 5893 80
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей 80
- Местный ремонтный сервис 80
- Сервис офисы компании mercury marine 80
- Сервисная помощь владельцам 80
- Сервисное обслуживание 80
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 80
- Соединенные штаты америки 80
- Телефон факс mercury marine w6250 w pioneer road p o box 1939 fond du lac wi 54936 1939 80
- Сервисная помощь владельцам 81
Похожие устройства
- Mercury Marine ME 200 XL EFI SWB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H90 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H280 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 200 CXL EFI SWB Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 225 XL EFI SWB Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 225 CXL EFI SWB Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 75 ELPT Optimax Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R42PV7 Инструкция по эксплуатации
- Logitech Z240 (980-000756) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 90 ELPT Optimax Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R37PV7 Инструкция по эксплуатации
- Logitech Z443 (980-000758) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 115 ELPT Optimax Инструкция по эксплуатации
- Seagate STDT3000200 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R50PV70 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 115 EXLPT Optimax Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R42PV70 Инструкция по эксплуатации
- Seagate STDT4000200 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 135 L Optimax Инструкция по эксплуатации
- Huawei E355 3G WiFi Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения