Mercury Marine ME F 4 M — гарантия на продукцию: условия и ограничения [11/71]
Превью страниц
Страница 11 /
71
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
rus 3
ЧТО СДЕЛАЕТ КОМПАНИЯ «MERCURY»: Единственная и исключительная обязанность компании
«Mercury» по настоящей гарантии ограничивается, по нашему выбору, ремонтом дефектной детали,
заменой такой детали или деталей новыми деталями или сертифицированными компанией «Mercury
Marine» заново отремонтированными деталями или возмещением покупной цены изделия «Mercury».
Компания Mercury Marine сохраняет за собой право время от времени улучшать или модифицировать
изделия без принятия на себя обязательств модифицировать ранее изготовленные изделия.
КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен дать компании «Mercury Marine»
резонную возможность отремонтировать изделие и приемлемый доступ к изделию для выполнения
гарантийного обслуживания. Гарантийные претензии следует предъявлять путем доставки изделия для
проверки дилеру «Mercury Marine», уполномоченному обслуживать это изделие. Если покупатель не
может доставить изделие такому дилеру, он должен уведомить об этом в письменной форме компанию
«Mercury Marine». После этого наша компания организует осмотр и гарантийный ремонт изделия. В этом
случае покупатель несет все транспортные расходы и/или расходы, связанные с потерей времени на
поездку. Если предоставленная услуга не охватывается настоящей гарантией, покупатель оплачивает
все работы, связанные с ее предоставлением, и израсходованные при этом материалы, а также несет
все прочие расходы, связанные с предоставлением этой услуги. Покупатель не должен отправлять
изделие или его детали непосредственно в компанию «Mercury Marine», за исключением случаев, когда
компания «Mercury Marine» попросит об этом. Для того, чтобы получить гарантийное покрытие,
необходимо в момент обращения за гарантийным обслуживанием предоставить дилеру доказательство
зарегистрированного обладания.
ЧТО НЕ ПОКРЫВАЕТ ГАРАНТИЯ: Настоящая ограниченная гарантия не покрывает детали, подлежащие
замене при текущем техническом обслуживании; наладки; регулировки; нормальный износ и
срабатывание; повреждения в результате неправильного обращения, неправильной эксплуатации;
использование гребного винта или передачи, которые не позволяют двигателю работать с
рекомендуемой скоростью вращения при полностью открытой дроссельной заслонке (см. «Руководство
по эксплуатации и техническому обслуживанию»); эксплуатацию изделия не в соответствии с разделом
«Рекомендуемый рабочий цикл» «Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию»;
небрежность; аварии; затопление; неправильную установку (технические требования и методы
правильной установки изложены в инструкции по установке двигателя); неправильный сервис;
использование принадлежности или детали, изготовленной или проданной не нами; крыльчатку и втулки
струйного насоса; эксплуатацию с использованием топлив, масел или смазок, которые непригодны для
использования с данным изделием (см. «Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию»);
изменение или снятие деталей; попадание в двигатель воды через топливозаборник, воздухозаборник
или выхлопную систему; или повреждение изделия из-за недостаточного количества охлаждающей воды
вследствие закупорки системы охлаждения посторонними телами; работу двигателя вне воды; слишком
высокую установку двигателя на транце; или плавание на лодке со слишком большим дифферентом
двигателя «из воды». Использование данного изделия в любое время, даже предыдущим владельцем
изделия, для гонок или другой соревновательной деятельности или эксплуатация с коробкой передач
гоночного типа делает настоящую гарантию недействительной.
Настоящая гарантия не покрывает расходы, связанные с вытаскиванием из воды, спуском на воду,
буксированием, хранением, телефонные расходы, арендную плату, неудобство, платы за пользование
стапелем, стоимость страхового покрытия, платы по займам, потерю времени, потерю дохода или любые
другие виды предвидимых или косвенных убытков. Кроме того, настоящая гарантия не распространяется
на расходы, связанные со снятием и/или заменой лодочных переборок или материалов с целью
получения доступа, затрудненного конструкцией лодки, к изделию.
Компания «Mercury Marine» не дала никакому лицу или организации, включая уполномоченных дилеров
«Mercury Marine», права делать какие-либо заявления, репрезентации или давать гарантии относительно
данного изделия, за исключением тех, которые содержатся в настоящей ограниченной гарантии, а если
такие заявления, репрезентации или гарантии даны, они не будут иметь исковую силу против компании
«Mercury Marine».
Для дополнительной информации относительно событий и обстоятельств, покрываемых и не
покрываемых настоящей гарантией см. раздел «Гарантийное покрытие» «Руководства по эксплуатации
и техническому обслуживанию», включенный в настоящую гарантию путем отсылки.
Содержание
208- Тактные модели 4 5 6
- 2011 г mercury marine
- 8m0057885 211
- Правила ера относительно выхлопа
- Благодарим
- Предупреждение
- Заявление о гарантии
- Уровень обслуживания mercury premier
- Заявление о соответствии для тяговых двигателей судов для отдыха с учетом требований директивы 94 25 ec с внесенными поправками согласно 2003 44 ec
- Информация о гарантии
- За пределами сша и канады
- Регистрация гарантии
- Передача гарантии
- За пределами соединенных штатов и канады
- Сша и канада
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели
- Сша и канада
- Передача плана по защите изделий mercury расширенное действие обслуживания для сша и канады
- Информация о гарантии
- Информация о гарантии
- Европа и содружество независимых государств
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели
- Информация о гарантии
- Информация о гарантии
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели
- Ближний восток и африка
- Информация о гарантии
- Информация о гарантии
- Информация о гарантии
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии
- Информация о гарантии
- Общие исключения из гарантии
- Информация о гарантии
- Гарантийное покрытие и исключения
- Компоненты системы контроля выхлопа
- Компоненты системы контроля выбросов в атмосферу
- Ограниченная гарантия для выбросов epa сша
- Информация о гарантии
- Ограниченная гарантия для выбросов калифорния
- Информация о гарантии
- Информация о гарантии
- Пояснение калифорнийского совета по воздушным ресурсам по поводу вашего положения гарантии контроля выбросов для калифорнии
- Маркировка звездочками сертификации по выхлопным газам
- Информация о гарантии
- Информация о гарантии
- Предостережение
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя
- Общая информация
- Опасно
- Примечание
- Предупреждение
- Ответственность человека управляющего судном
- Общая информация
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна
- Maximum horsepower xxx
- Тросовый выключатель работы двигателя
- U s coast guard capacity
- Общая информация
- Предупреждение
- Во время совершения прогулки по воде на лодке
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода
- При стационарном положении лодки
- Предупреждение
- Общая информация
- Защита людей находящихся в воде
- Выбросы выхлопных газов
- Общая информация
- При неподвижном катере
- При движении катера
- Недостаточная вентиляция
- Надлежащая вентиляция
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя
- Советы по безопасному хождению на лодках
- Общая информация
- Спецификации моделей 4 5 6
- Запись серийного номера
- Общая информация
- Общая информация
- Установка подвесного двигателя на транце
- Установка подвесного двигателя
- Установка
- Требуемая высота транца лодки
- Транспортировка
- Переноска хранение и транспортировка снятого с судна подвесного двигателя
- Транспортировка
- Буксирование лодки
- A b a b
- Топливо и масло
- Рекомендации по топливу
- Спиртосодержащий бензин
- Предупреждение
- Оценка детонационной стойкости топлива
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша
- Топливо и масло
- Переносной напорный топливный бак mercury marine
- Требования к клапану распределения топлива fdv
- Требования epa к переносным напорным топливным бакам
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью
- Топливо и масло
- Снятие крышки топливного бака
- Указания по использованию переносного напорного топливного бака
- Особые характеристики переносного топливного бака
- Топливо и масло
- Рекомендуемое моторное масло
- Установка топливного бака в лодке
- Предупреждение
- Заливка топлива в бак
- Топливо и масло
- Проверка уровня масла в двигателе
- Топливо и масло
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Наклон подвесного двигателя
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье
- Характеристики и органы управления
- Опускание в рабочее положение
- Наклон до крайнего верхнего положения
- Характеристики и органы управления
- Перевод подвесного двигателя в положение для плавания на мелководье
- Система защиты двигателя от превышения скорости
- Характеристики и органы управления
- Установка рабочего угла подвесного двигателя
- Проверка перед запуском
- Процедура обкатки двигателя
- Предостережение
- Эксплуатация при температуре ниже 0
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде
- Эксплуатация
- Эксплуатация
- Запуск двигателя
- Примечание
- Эксплуатация
- Эксплуатация
- Start re start
- Эксплуатация
- Остановка двигателя
- Эксплуатация
- Переключение передач
- Аварийный запуск двигателя
- Эксплуатация
- Предупреждение
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Уход за подвесным двигателем
- Правила управления по охране окружающей среды по содержанию выбросов
- Mercury marine
- Maximum power
- Low perm high perm
- Fel hc nox
- Displacement
- Через каждые 100 часов работы или один раз в год в зависимости от того что наступит раньше
- Техническое обслуживание
- Перед каждым использованием
- После каждого использования
- Обязанности владельца
- График проверки и технического обслуживания
- Промывка системы охлаждения
- Техническое обслуживание
- Снятие и установка верхнего кожуха
- Уход за внешним видом
- Установка
- Техническое обслуживание
- Антикоррозийный анод
- Фильтр топливопровода
- Топливная система
- Техническое обслуживание
- Проверка топливопровода
- Предупреждение
- Замена гребного винта
- Техническое обслуживание
- Проверка и замена свечей зажигания
- Техническое обслуживание
- Предупреждение
- Места для смазывания
- Техническое обслуживание
- Техническое обслуживание
- Техническое обслуживание
- Порядок замены масла
- Заливка масла
- Техническое обслуживание
- Смена масла в двигателе
- Объем масла в двигателе
- Техническое обслуживание
- Смазывание коробки передач
- Рекомендации по смазыванию коробки передач
- Проверка уровня и доливка масла в коробку передач
- Объем смазки коробки передач
- Дренаж коробки передачи
- Затопленный подвесной двигатель
- Техническое обслуживание
- Подготовка к хранению
- Коробка передач
- Хранение
- Топливная система
- Примечание
- Защита наружных деталей подвесного двигателя
- Защита внутренних деталей двигателя
- A b a b
- Хранение
- Предостережение
- Положение подвесного двигателя при хранении
- Сервисная помощь владельцу
- Местный ремонтный сервис
- Сервисное обслуживание
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства
- Сервисная помощь владельцу
- Журнал технического обслуживания
Похожие устройства
-
Mercury Marine ME JET F 40 ELPT EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 ELPT EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 ELH GA EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 MLH GA EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET 25 MLИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 CXXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 XXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 CXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 XL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 L VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 250 CXXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 250 XXL VeradoИнструкция по эксплуатации
Узнайте о гарантийных условиях, правах и обязанностях покупателей. Получите информацию о том, что покрывает и не покрывает гарантия на изделия.