Mercury Marine ME F 25 M EFI [36/124] Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
28 rus
Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя
Фирменные вспомогательные устройства Mercury Precision или Quicksilver были специально
разработаны и испытаны для подвесного двигателя. Их можно приобрести у дилеров компании Mercury
Marine.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Перед установкой вспомогательных устройств обязательно
проконсультируйтесь с дилером. Неправильное использование одобренных вспомогательных устройств
или использование неодобренных вспомогательных устройств может привести к повреждению изделия.
Некоторые вспомогательные устройства, которые изготовлены другими компаниями, не предназначены
для безопасного использования с вашим подвесным двигателем или его системой управления. Получите
и прочитайте инструкции по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию для всех выбранных
вами вспомогательных устройств.
Советы по безопасному хождению на лодках
Для того, чтобы насладиться безопасной прогулкой по воде, необходимо ознакомиться с правилами и
ограничениями хождения на лодках, существующими в определённой местности и/или в определённой
стране, а также помнить следующее.
Пользуйтесь плавучими приспособлениями. Необходимо обеспечить наличие разрешенных к
использованию плавсредств для каждого находящегося на борту человека (это закон), они должны
находиться в легкодоступном месте.
Не перегружайте лодку. Большинство лодок классифицированы и сертифицированы на максимальную
допустимую нагрузку (вес) (см. табличку допустимой предельной мощности и нагрузки Вашей лодки). В
случае возникновения сомнений обратитесь к своему дилеру или изготовителю лодки.
Проводите проверку безопасности и требуемое техническое обслуживание. Соблюдайте график
регулярного техобслуживания и обеспечьте надлежащее выполнение всех ремонтных работ.
Выучите и соблюдайте все навигационные правила и законы хождения по морским путям. Водители
лодок должны закончить курс по технике безопасности при хождении на лодках. В США курсы предлагают
следующие организации: 1) U.S. Coast Guard Auxiliary, 2) Power Squadron, 3) Red Cross (Красный Крест)
и 4) Ваше местное агентство по наблюдению за соблюдением законов, касающихся хождения на лодках.
Запросы можно направлять в Boating Hotline, телефон 1-800-368-5647, или в Boat U.S. Foundation,
телефон для информации 1-800-336-ВОАТ (1-800-336-2628).
Убедитесь в том, что все люди, находящиеся в лодке, правильно сидят. Не позволяйте никому сидеть
или находиться в любой части лодки, не предназначенной для такого использования. К этому относятся
спинки сидений, планширы, транец, нос, палубы, приподнятое или любое поворачивающееся сиденье
для рыбалки - любое место, которое при неожиданном ускорении, внезапной остановке, неожиданной
потере управления лодкой или внезапном движении лодки может привести к выбросу человека за борт
или в лодку.
Ни в коем случае не катайтесь на лодке, находясь в состоянии алкогольного опьянения или будучи под
воздействием наркотиков (это закон). Употребление алкоголя или наркотиков ослабляют вашу
способность объективно оценивать ситуацию и резко снижают способность быстро реагировать.
Подготовьте других водителей лодки. Необходимо обеспечить присутствие на борту ещё минимум
одного человека, который будет проинструктирован по основам запуска и эксплуатации подвесного
двигателя и управления лодкой на случай, если человек, управляющий лодкой, окажется не в состоянии
управлять ею.
Посадка пассажиров на лодку. Когда пассажиры садятся в лодку, высаживаются из нее или находятся в
задней части (на корме) лодки, всегда останавливайте двигатель. Недостаточно просто переключить
подвесной двигатель на нейтральную передачу.
Будьте внимательны. Согласно закону, человек, управляющий судном, должен вести постоянное
зрительное и слуховое наблюдение. Водитель должен иметь открытый обзор, особенно перед собой. Ни
пассажиры, ни груз, ни сиденья для рыбалки не должны блокировать обзор водителя при управлении
лодкой, если скорость лодки превышает скорость холостого хода.
Ни в коем случае не ведите лодку непосредственно позади человека на водных лыжах (существует
вероятность его падения). В качестве примера: ваша лодка передвигается со скоростью 40 км/ч (25 миль/
час) , значит, упавшего в 61 м (200 футах) впереди вас человека на водных лыжах вы переедете через
5 секунд.
Содержание
- 2011 г mercury marine 1
- 8m0057992 211 1
- Благодарим 1
- Заявление о гарантии 1
- Модели 25 30 efi 4 тактных двигателей 1
- Правила ера относительно выхлопа 1
- Предупреждение 1
- Заявление о соответствии для тяговых двигателей судов для отдыха с учетом требований директивы 94 25 ec с внесенными поправками согласно 2003 44 ec 2
- Уровень обслуживания mercury premier 2
- За пределами соединенных штатов и канады 9
- За пределами сша и канады 9
- Информация о гарантии 9
- Передача гарантии 9
- Регистрация гарантии 9
- Сша и канада 9
- Информация о гарантии 10
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 10
- Передача плана по защите изделий mercury расширенное действие обслуживания для сша и канады 10
- Сша и канада 10
- Информация о гарантии 11
- Европа и содружество независимых государств 12
- Информация о гарантии 12
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 12
- Информация о гарантии 13
- Ближний восток и африка 14
- Информация о гарантии 14
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 14
- Информация о гарантии 15
- Информация о гарантии 16
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 16
- Информация о гарантии 17
- Гарантийное покрытие и исключения 18
- Информация о гарантии 18
- Общие исключения из гарантии 18
- Информация о гарантии 19
- Компоненты системы контроля выбросов в атмосферу 19
- Компоненты системы контроля выхлопа 19
- Ограниченная гарантия для выбросов epa сша 19
- Информация о гарантии 20
- Ограниченная гарантия для выбросов калифорния 20
- Информация о гарантии 21
- Информация о гарантии 22
- Маркировка звездочками сертификации по выхлопным газам 22
- Пояснение калифорнийского совета по воздушным ресурсам по поводу вашего положения гарантии контроля выбросов для калифорнии 22
- Информация о гарантии 23
- Общая информация 24
- Опасно 24
- Ответственность человека управляющего судном 24
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 24
- Предостережение 24
- Предупреждение 24
- Примечание 24
- Maximum horsepower xxx 25
- Maximum person capacity pounds 25
- Maximum weight capacity 25
- U s coast guard capacity 25
- Выбор гребного винта 25
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 25
- Общая информация 25
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 25
- Общая информация 26
- Лопасти или 4 лопасти 27
- Материал гребного винта 27
- Модели с устройством дистанционного управления подвесным двигателем 27
- Общая информация 27
- Предупреждение 27
- Уведомление о дистанционном рулевом управлении 27
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 28
- Общая информация 28
- Общая информация 29
- Поддерживайте выключатель и шнур дистанционной остановки двигателя в хорошем эксплуатационном состоянии 29
- Предупреждение 29
- Во время совершения прогулки по воде на лодке 30
- Защита людей находящихся в воде 30
- Катера с открытой передней палубой 30
- Общая информация 30
- Предупреждение 30
- Предупреждения связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера 30
- При стационарном положении лодки 30
- Катера с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 31
- Общая информация 31
- Предупреждение 31
- Общая информация 32
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 32
- Предупреждение 32
- Общая информация 33
- Предупреждение 33
- Столкновение с подводными препятствиями 33
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода 34
- Выбросы выхлопных газов 34
- Инструкции по технике безопасности для подвесных двигателей с ручным наклоном 34
- Модели с зажимными винтами 34
- Общая информация 34
- Предупреждение 34
- Надлежащая вентиляция 35
- Недостаточная вентиляция 35
- Общая информация 35
- При движении катера 35
- При неподвижном катере 35
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя 36
- Общая информация 36
- Советы по безопасному хождению на лодках 36
- Запись серийного номера 37
- Общая информация 37
- Технические характеристики 37
- Общая информация 38
- Идентификация компонентов 39
- Модель с ручным наклоном 39
- Общая информация 39
- Общая информация 40
- Модель ручного наклона с газовым усилением 41
- Общая информация 41
- Модель с усилителем дифферента 42
- Общая информация 42
- A b a b 43
- Буксирование лодки с подвесным двигателем 43
- Предостережение 43
- Транспортировка 43
- Транспортировка снятого с лодки подвесного двигателя 43
- Транспортировка 44
- Транспортировка переносных топливных баков 44
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша 45
- Оценка детонационной стойкости топлива 45
- Предупреждение 45
- Рекомендации по топливу 45
- Спиртосодержащий бензин 45
- Топливо и масло 45
- Переносной напорный топливный бак mercury marine 46
- Топливо и масло 46
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 46
- Требования epa к переносным напорным топливным бакам 46
- Требования к клапану распределения топлива fdv 46
- Особые характеристики переносного топливного бака 47
- Снятие крышки топливного бака 47
- Топливо и масло 47
- Указания по использованию переносного напорного топливного бака 47
- Заливка топлива в бак 48
- Предупреждение 48
- Рекомендуемое моторное масло 48
- Топливо и масло 48
- Установка топливного бака в лодке 48
- Проверка уровня и добавление масла в двигатель 49
- Топливо и масло 49
- Топливо и масло 50
- Функции дистанционного управления 51
- Характеристики и органы управления 51
- Особенности модели с рукояткой румпеля 52
- Предупреждение 52
- Характеристики и органы управления 52
- Характеристики и органы управления 53
- Характеристики и органы управления 54
- Предупреждающий звуковой сигнал 55
- Предупреждающий световой сигнал 55
- Работа системы предупреждения 55
- Система предупреждения 55
- Характеристики и органы управления 55
- Перегрев двигателя 56
- Характеристики и органы управления 56
- Модели с рукояткой румпеля и ручным наклоном с газовым усилением 57
- Низкое давление масла 57
- Ограничитель скорости вращения двигателя 57
- Предупреждение 57
- Характеристики и органы управления 57
- Наклон подвесного двигателя в крайнее верхнее положение 58
- Основная операция установки наклона 58
- Характеристики и органы управления 58
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 58
- Опускание подвесного двигателя в рабочее положение 59
- Регулировка рабочего угла 59
- Характеристики и органы управления 59
- Характеристики и органы управления 60
- Модели с рукояткой румпеля с ручным наклоном 61
- Наклон подвесного двигателя в крайнее верхнее положение 61
- Опускание подвесного двигателя в рабочее положение 61
- Основная операция установки наклона 61
- Характеристики и органы управления 61
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 61
- Установка рабочего угла подвесного двигателя 62
- Характеристики и органы управления 62
- Характеристики и органы управления 63
- Работа усилителя дифферента 64
- Усилитель дифферента и наклона если двигатель им оборудован 64
- Характеристики и органы управления 64
- Предупреждение 65
- Установка наклона 65
- Характеристики и органы управления 65
- Наклон вручную 66
- Характеристики и органы управления 66
- Вспомогательный переключатель наклона 67
- Регулировка триммера 67
- Характеристики и органы управления 67
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 67
- Модели без усилителя дифферента 68
- Модели с усилителем дифферента 68
- Характеристики и органы управления 68
- Проверка перед запуском 69
- Эксплуатация 69
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 69
- Эксплуатация при температуре ниже 0 69
- Инструкции по предварительному запуску 70
- Предостережение 70
- Процедура обкатки двигателя 70
- Эксплуатация 70
- Запуск двигателя модели с дистанционным управлением 71
- Примечание 71
- Эксплуатация 71
- Эксплуатация 72
- Запуск двигателя модели с рукояткой румпеля 73
- Примечание 73
- Прогрев двигателя 73
- Эксплуатация 73
- Эксплуатация 74
- Прогрев двигателя 75
- Эксплуатация 75
- Остановка двигателя 76
- Переключение передач 76
- Эксплуатация 76
- Аварийный запуск двигателя 77
- Эксплуатация 77
- Предупреждение 78
- Эксплуатация 78
- Displacement 79
- Fel hc nox 79
- Low perm high perm 79
- Maximum power 79
- Mercury marine 79
- Правила управления по охране окружающей среды по содержанию выбросов 79
- Техническое обслуживание 79
- Уход за подвесным двигателем 79
- График проверки и технического обслуживания 80
- Обязанности владельца 80
- Перед каждым использованием 80
- После каждого использования 80
- Техническое обслуживание 80
- Через каждые 100 часов эксплуатации или один раз в год в зависимости от того что произойдет раньше 80
- Перед длительным хранением 81
- Предупреждение 81
- Промывка системы охлаждения 81
- Техническое обслуживание 81
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года 81
- Техническое обслуживание 82
- Проверка аккумуляторной батареи 83
- Снятие 83
- Снятие и установка верхнего кожуха 83
- Техническое обслуживание 83
- Установка 83
- Уход за внешним видом 83
- Демонтаж 84
- Предупреждение 84
- Проверка топливопровода 84
- Техническое обслуживание 84
- Топливная система 84
- Топливный фильтр низкого давления 84
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 85
- Предупреждение 85
- Техническое обслуживание 85
- Установка 85
- Антикоррозийный анод 86
- Техническое обслуживание 86
- Техническое обслуживание 87
- Замена гребного винта 88
- Предупреждение 88
- Техническое обслуживание 88
- Техническое обслуживание 89
- Проверка и замена свечей зажигания 90
- Техническое обслуживание 90
- Замена предохранителя модели с электрическим запуском 91
- Техническое обслуживание 91
- Места для смазывания 92
- Проверка зубчатого ремня привода распределительного вала 92
- Техническое обслуживание 92
- Техническое обслуживание 93
- Техническое обслуживание 94
- Предупреждение 95
- Проверка жидкости усилителя дифферента 95
- Техническое обслуживание 95
- Объём масла в двигателе 96
- Порядок замены масла 96
- Смена масла в двигателе 96
- Техническое обслуживание 96
- Дренаж коробки передачи 97
- Заливка масла 97
- Замена масляного фильтра 97
- Смазывание коробки передач 97
- Техническое обслуживание 97
- Затопленный подвесной двигатель 98
- Техническое обслуживание 98
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 99
- Подготовка к хранению 99
- Предостережение 99
- Топливная система 99
- Хранение 99
- Защита внутренних деталей двигателя 100
- Коробка передач 100
- Положение подвесного двигателя при хранении 100
- Примечание 100
- Хранение 100
- Хранение аккумуляторных батарей 100
- Возможные причины 101
- Двигатель не запускается 101
- Двигатель работает неравномерно 101
- Стартер не проворачивает двигатель модели с электропуском 101
- Устранение неисправностей 101
- Батарея не удерживает заряд 102
- Возможные причины 102
- Устранение неисправностей 102
- Ухудшение работы 102
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей 103
- Местный ремонтный сервис 103
- Сервисная помощь владельцу 103
- Сервисное обслуживание 103
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 103
- Сервисная помощь владельцу 104
- Maximum horsepower xxx 105
- Maximum person capacity pounds 105
- Maximum weight capacity 105
- U s coast guard capacity 105
- Информация по установке 105
- Установка 105
- Снятие верхнего кожуха 106
- Снятие и установка верхнего кожуха 106
- Технические характеристики установки 106
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 106
- Установка 106
- Установка подвесного двигателя 106
- Электрический топливный насос 106
- Подъем подвесного двигателя 107
- Установка 107
- Установка верхнего кожуха 107
- Установка подвесного двигателя на транец модели с ручным наклоном 107
- Установка 108
- Установка 109
- Установка подвесного двигателя на транец с усилителем дифферента и с газовым усилением наклона 109
- Установка 110
- Установка 111
- Установка 112
- Установка кронштейна рулевого механизма троса рулевого механизма 112
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 113
- Предупреждение 113
- Установка 113
- Установка 114
- Жгут проводов дистанционного управления 115
- Установка 115
- Электрическая проводка подключение аккумулятора топливные баки 115
- Установка 116
- Установка 117
- Установка 118
- Установка тросов управления 118
- Установка 119
- Установка троса переключения передач 119
- Установка 120
- Установка 121
- Предупреждение 122
- Установка 122
- Установка гребного винта 122
- Установка 123
- Журнал технического обслуживания 124
Похожие устройства
- Delonghi EC680.R Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 25 ML EFI Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EC680.M Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 25 E EFI Инструкция по эксплуатации
- Panasonic WES9032Y1361 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 25 EL EFI Инструкция по эксплуатации
- Panasonic WES4L03-803 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 25 ELPT EFI Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Silence Soft EP5620D0 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 25 ELPT EFI Camo Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Silence Soft EP5660D0 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 30 M GA EFI Инструкция по эксплуатации
- Asus X200CA-KX081H Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 30 ML GA EFI Инструкция по эксплуатации
- Asus X551CA-SX155H Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 30 EL GA EFI Инструкция по эксплуатации
- Sony SVP1322M1RBI Black Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 30 ELPT EFI Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad B590 (59395328) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 40 E EFI Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения