Mercury Marine ME F 60 ELPT EFI [21/117] Информация о гарантии
![Mercury Marine ME F 60 ELPT EFI BF [21/117] Информация о гарантии](/views2/1099958/page21/bg15.png)
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
rus 13
ЧТО СДЕЛАЕТ КОМПАНИЯ MERCURY: Единственная и исключительная обязанность компании Mercury
Marine по настоящей гарантии ограничивается, за наш счет и по нашему выбору, ремонтом или заменой
дефектных деталей новыми деталями или сертифицированными компанией Mercury Marine заново
отремонтированными деталями или возмещением покупной цены изделия Mercury. Компания Mercury
Marine сохраняет за собой право время от времени улучшать или модифицировать изделия без принятия
на себя обязательств по исправлению ранее изготовленных изделий.
ЧТО НЕ ПОКРЫВАЕТ ГАРАНТИЯ: Настоящая ограниченная гарантия не покрывает детали, подлежащие
замене при текущем техническом обслуживании; наладку; регулировку; нормальный износ и истирание;
повреждения в результате неправильного обращения, неправильной эксплуатации; повреждения в
результате использования гребного винта или передачи, которые не позволяют двигателю работать с
рекомендуемой скоростью вращения при полностью открытой дроссельной заслонке (см. Общая
информация – Спецификации); повреждения в результате эксплуатации изделия с несоблюдением
рекомендуемых процедур эксплуатации; повреждения в результате небрежности; повреждения в
результате аварии; повреждения в результате затопления; повреждения в результате неправильной
установки (технические требования и методы правильной установки изложены в инструкции по установке
двигателя); повреждения в результате неправильного обслуживания; крыльчатку и втулки струйного
насоса; повреждения в результате эксплуатации с использованием топлив, масел или смазок, которые
непригодны для использования с данным изделием (см. Топливо и масло), изменение или демонтаж
деталей.
Настоящая гарантия не покрывает расходы, связанные с подъемом из воды, спуском на воду,
буксированием, хранением; телефонные расходы; арендную плату; неудобство; платы за пользование
стапелем; стоимость страховки; платы по займам; потерю времени; потерю дохода или любые другие
виды предвидимых или косвенных убытков. Кроме того, настоящая гарантия не распространяется на
расходы, связанные со снятием и/или заменой переборок судна или материалов с целью получения
доступа, затрудненного конструкцией судна, к изделию.
Негарантийное техническое обслуживание, замена или ремонт устройств и систем контроля выхлопа
могут выполняться любой организацией или любым лицом, производящими ремонт судовых двигателей.
Использование для негарантийного обслуживания или ремонта деталей, произведенных не компанией
Mercury, не будет основанием для запрещения других гарантийных работ. Использование
дополнительных устройств (как определено в разделе 1900 (b)(1) и (b)(10) Главы 13 Свода законов штата
Калифорния) или модифицированных деталей, не запрещенных Калифорнийским Советом по
воздушным ресурсам, может стать причиной отклонения гарантийной претензии, на усмотрение
компании Mercury Marine. Неисправности гарантийных деталей, вызванные использованием
незапрещенного дополнительного устройства или модифицированной детали, не подпадают под
действие гарантии.
ОГРАНИЧЕНИЯ И ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
НАСТОЯЩИМ ПРЯМО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. ЧТО КАСАЕТСЯ ТАКИХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ОТРИЦАТЬ СУЩЕСТВОВАНИЕ КОТОРЫХ НЕВОЗМОЖНО, ИХ
ДЕЙСТВИЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ НАШЕЙ ПРЯМО СФОРМУЛИРОВАННОЙ
ГАРАНТИИ. ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ПОКРЫТИЯ КАКИХ-ЛИБО
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ И КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ. ЗАКОНЫ, ДЕЙСТВУЮЩИЕ В НЕКОТОРЫХ
СТРАНАХ, ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ, НЕ ДОПУСКАЮТ СФОРМУЛИРОВАННЫХ ВЫШЕ ОТКАЗОВ,
ОГРАНИЧЕНИЙ И ИСКЛЮЧЕНИЙ. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ
ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, И ВЫ МОЖЕТЕ ОБЛАДАТЬ ДРУГИМИ ЮРИДИЧЕСКИМИ
ПРАВАМИ, КОТОРЫЕ ОТЛИЧАЮТСЯ В РАЗЛИЧНЫХ СТРАНАХ, ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ.
Если у Вас есть вопросы по поводу Ваших гарантийных прав и обязанностей, Вам следует обратиться в
компанию Mercury Marine по телефону 1-920-929-5040.
Содержание
- 2011 г mercury marine 1
- 8m0057820 211 1
- Благодарим 1
- Заявление о гарантии 1
- Правила ера относительно выхлопа 1
- Предупреждение 1
- Тактные модели 40 50 60 1
- Заявление о соответствии 4 тактные модели 30 40 50 60 для двигателей судов для отдыха с учетом требований директивы 94 25 ec с внесенными поправками согласно 2003 44 ec 2
- Уровень обслуживания mercury premier 2
- За пределами соединенных штатов и канады 9
- За пределами сша и канады 9
- Информация о гарантии 9
- Передача гарантии 9
- Регистрация гарантии 9
- Сша и канада 9
- Информация о гарантии 10
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 10
- Передача плана по защите изделий mercury расширенное действие обслуживания для сша и канады 10
- Сша и канада 10
- Информация о гарантии 11
- Европа и содружество независимых государств 12
- Информация о гарантии 12
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 12
- Информация о гарантии 13
- Ближний восток и африка 14
- Информация о гарантии 14
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 14
- Информация о гарантии 15
- Информация о гарантии 16
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 16
- Информация о гарантии 17
- Гарантийное покрытие и исключения 18
- Информация о гарантии 18
- Общие исключения из гарантии 18
- Информация о гарантии 19
- Компоненты системы контроля выбросов в атмосферу 19
- Компоненты системы контроля выхлопа 19
- Ограниченная гарантия для выбросов epa сша 19
- Информация о гарантии 20
- Ограниченная гарантия для выбросов калифорния 20
- Информация о гарантии 21
- Информация о гарантии 22
- Маркировка звездочками сертификации по выхлопным газам 22
- Пояснение калифорнийского совета по воздушным ресурсам по поводу вашего положения гарантии контроля выбросов для калифорнии 22
- Информация о гарантии 23
- Общая информация 24
- Опасно 24
- Ответственность человека управляющего судном 24
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 24
- Предостережение 24
- Предупреждение 24
- Примечание 24
- Maximum horsepower xxx 25
- Maximum person capacity pounds 25
- Maximum weight capacity 25
- U s coast guard capacity 25
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 25
- Модели с устройством дистанционного управления подвесным двигателем 25
- Общая информация 25
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 25
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 26
- Дистанционное управление рулем предупреждение 26
- Общая информация 26
- Предупреждение 26
- Общая информация 27
- Предупреждение 27
- Во время совершения прогулки по воде на лодке 28
- Защита людей находящихся в воде 28
- Общая информация 28
- Поддерживайте выключатель и шнур дистанционной остановки двигателя в хорошем эксплуатационном состоянии 28
- Предупреждение 28
- Катера с открытой передней палубой 29
- Катера с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 29
- Общая информация 29
- Предупреждение 29
- Предупреждения связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера 29
- При стационарном положении лодки 29
- Общая информация 30
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 30
- Предупреждение 30
- Общая информация 31
- Предупреждение 31
- Столкновение с подводными препятствиями 31
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода 32
- Выбросы выхлопных газов 32
- Инструкции по технике безопасности для подвесных двигателей с ручным наклоном 32
- Модели с зажимными винтами 32
- Общая информация 32
- Предупреждение 32
- Общая информация 33
- Оставайтесь в стороне от зоны выхода выхлопных газов 33
- Плохая вентиляция 33
- Хорошая вентиляция 33
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя 34
- Общая информация 34
- Советы по безопасному хождению на лодках 34
- Общая информация 35
- Запись серийного номера 36
- Общая информация 36
- Технические характеристики 4 тактных двигателей 40 50 60 36
- Общая информация 37
- Идентификация компонентов 38
- Общая информация 38
- Буксирование лодки с подвесным двигателем 39
- Предупреждение 39
- Топливный бак с автоматическим удалением воздуха 39
- Топливный бак с ручным удалением воздуха 39
- Транспортировка 39
- Транспортировка переносных топливных баков 39
- Транспортировка 40
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша 41
- Оценка детонационной стойкости топлива 41
- Предупреждение 41
- Рекомендации по топливу 41
- Спиртосодержащий бензин 41
- Топливо и масло 41
- Переносной напорный топливный бак mercury marine 42
- Топливо и масло 42
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 42
- Требования epa к переносным напорным топливным бакам 42
- Требования к клапану распределения топлива fdv 42
- Особые характеристики переносного топливного бака 43
- Снятие крышки топливного бака 43
- Топливо и масло 43
- Указания по использованию переносного напорного топливного бака 43
- Заливка топлива в бак 44
- Предупреждение 44
- Рекомендуемое моторное масло 44
- Топливо и масло 44
- Установка топливного бака в лодке 44
- Проверка уровня и добавление масла в двигатель 45
- Топливо и масло 45
- Топливо и масло 46
- Функции дистанционного управления 47
- Характеристики и органы управления 47
- Предупреждающие звуковые сигналы 48
- Система защиты двигателя 48
- Система оповещения 48
- Характеристики и органы управления 48
- Усилитель дифферента и наклона 49
- Характеристики и органы управления 49
- Предупреждение 50
- Установка наклона 50
- Характеристики и органы управления 50
- Вспомогательный переключатель наклона 51
- Наклон вручную 51
- Характеристики и органы управления 51
- Регулировка трения рукоятки дроссельной заслонки модели с рукояткой румпеля 52
- Регулировка трения рулевого управления модели с рукояткой румпеля 52
- Характеристики и органы управления 52
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 52
- Модели без усилителя дифферента 53
- Предупреждение 53
- Регулировка триммера 53
- Характеристики и органы управления 53
- Модели с усилителем дифферента 54
- Характеристики и органы управления 54
- Проверка перед запуском 55
- Эксплуатация 55
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 55
- Эксплуатация при температуре ниже 0 55
- Запуск двигателя модели с дистанционным управлением 56
- Инструкции по предварительному запуску 56
- Примечание 56
- Процедура обкатки двигателя 56
- Эксплуатация 56
- Примечание 57
- Эксплуатация 57
- Эксплуатация 58
- Запуск двигателя модели с рукояткой румпеля 59
- Примечание 59
- Прогрев двигателя 59
- Эксплуатация 59
- Эксплуатация 60
- F n r f n r 61
- Переключение передач 61
- Предупреждение 61
- Прогрев двигателя 61
- Эксплуатация 61
- Остановка двигателя 62
- Эксплуатация 62
- Аварийный запуск двигателя 63
- Предупреждение 63
- Эксплуатация 63
- Предупреждение 64
- Эксплуатация 64
- Выбор запасных частей для подвесного двигателя 65
- Правила ера относительно выхлопа 65
- Сертификационная табличка по выхлопным газам 65
- Техническое обслуживание 65
- Уход за подвесным двигателем 65
- График проверки и технического обслуживания 66
- Обязанности владельца 66
- Перед каждым использованием 66
- После каждого использования 66
- Техническое обслуживание 66
- Через каждые 100 часов эксплуатации или один раз в год в зависимости от того что произойдет раньше 66
- Перед длительным хранением 67
- Предупреждение 67
- Промывка системы охлаждения 67
- Техническое обслуживание 67
- Через каждые 300 часов эксплуатации или каждые три года 67
- Демонтаж 68
- Снятие и установка верхнего кожуха 68
- Техническое обслуживание 68
- Установка 68
- Предупреждение 69
- Проверка аккумуляторной батареи 69
- Техническое обслуживание 69
- Топливная система 69
- Уход за внешним видом 69
- Демонтаж 70
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 70
- Проверка топливопровода 70
- Техническое обслуживание 70
- Топливный фильтр двигателя 70
- Установка 70
- Антикоррозийный анод 71
- Предупреждение 71
- Техническое обслуживание 71
- Замена гребного винта 87 3 мм 3 7 16 дюйма диаметр коробки передач 72
- Техническое обслуживание 72
- Техническое обслуживание 73
- Техническое обслуживание 74
- Замена гребного винта 108 мм 4 1 4 дюйма диаметр коробки передач 75
- Предупреждение 75
- Техническое обслуживание 75
- Техническое обслуживание 76
- A b c d e f 77
- Техническое обслуживание 77
- Предупреждение 78
- Проверка и замена свечи зажигания 78
- Техническое обслуживание 78
- Замена предохранителей 79
- Техническое обслуживание 79
- Проверка зубчатого ремня привода распределительного вала 80
- Техническое обслуживание 80
- Места для смазывания 81
- Техническое обслуживание 81
- Предупреждение 82
- Техническое обслуживание 82
- Проверка жидкости усилителя дифферента 83
- Техническое обслуживание 83
- Объём масла в двигателе 84
- Порядок замены масла 84
- Смена масла в двигателе 84
- Техническое обслуживание 84
- Дренаж коробки передачи 85
- Заливка масла 85
- Замена масляного фильтра 85
- Смазывание коробки передач для коробки передач диаметром 87 3 мм 3 7 16 дюйма 85
- Техническое обслуживание 85
- Объем смазки коробки передач 86
- Проверка уровня смазки и добавление смазки в коробку передач 86
- Техническое обслуживание 86
- Объем смазки коробки передач 87
- Проверка уровня и заливка масла в коробку передач 87
- Слив коробки передачи 87
- Смазывание коробки передач для108 мм 4 1 4 in диаметр коробки передач 87
- Техническое обслуживание 87
- Затопленный подвесной двигатель 88
- Техническое обслуживание 88
- Защита внутренних деталей двигателя 89
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 89
- Подготовка к хранению 89
- Предостережение 89
- Топливная система 89
- Хранение 89
- Коробка передач 90
- Положение подвесного двигателя при хранении 90
- Примечание 90
- Хранение 90
- Хранение аккумуляторных батарей 90
- Возможные причины 91
- Двигатель не запускается 91
- Двигатель работает неравномерно 91
- Стартер не проворачивает двигатель модели с электропуском 91
- Устранение неисправностей 91
- Батарея не удерживает заряд 92
- Возможные причины 92
- Устранение неисправностей 92
- Ухудшение работы 92
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей 93
- Местный ремонтный сервис 93
- Сервисная помощь владельцу 93
- Сервисное обслуживание 93
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 93
- Сервисная помощь владельцу 94
- Maximum horsepower xxx 95
- Maximum person capacity pounds 95
- Maximum weight capacity 95
- U s coast guard capacity 95
- Информация по установке 95
- Установка подвесного двигателя 95
- Технические требования к установке 96
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 96
- Установка подвесного двигателя 96
- Электрический топливный насос 96
- Подъем подвесного двигателя 97
- Сверление монтажных отверстий для подвесного двигателя 97
- Установка подвесного двигателя 97
- Проверка конструкции транца лодки 98
- Установка подвесного двигателя 98
- Прикрепление подвесного двигателя к транцу 99
- Установка подвесного двигателя 99
- Трос рулевого механизма трос проложенный по правому борту 100
- Установка подвесного двигателя 100
- A b c d 101
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 101
- Уплотнение троса рулевого механизма 101
- Установка подвесного двигателя 101
- Предупреждение 102
- Установка подвесного двигателя 102
- Размер выносного топливного шланга 103
- Соединение топливного шланга 103
- Соединение топливного шланга модели с дистанционным управлением 103
- Установка подвесного двигателя 103
- Жгут проводов дистанционного управления 104
- Установка подвесного двигателя 104
- Электрические соединения и установка тросов управления 104
- Установка подвесного двигателя 105
- Установка подвесного двигателя 106
- Установка троса переключения передач 106
- Установка подвесного двигателя 107
- Установка подвесного двигателя 108
- Установка подвесного двигателя 109
- Установка троса дроссельной заслонки 109
- Установка подвесного двигателя 110
- Предупреждение 111
- Установка гребного винта 111
- Установка гребного винта 108 мм 4 1 4 дюймового диаметр коробки передач 111
- Установка подвесного двигателя 111
- Установка подвесного двигателя 112
- A b c d e f 113
- Предупреждение 113
- Установка гребного винта 87 3 мм 3 7 16 дюйма диаметр коробки передач 113
- Установка подвесного двигателя 113
- Установка подвесного двигателя 114
- Регулировка триммера 115
- Установка подвесного двигателя 115
- Регулировка стопора дифферента внутрь модели с усилителем дифферента 116
- Установка подвесного двигателя 116
- Журнал технического обслуживания 117
Похожие устройства
- Asus G750JH-CV155H Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 60 ELPT EFI BF Инструкция по эксплуатации
- Sony SVF11N1S2RS Silver Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 100 ELPT EFI Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 115 ELPT EFI Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad G500 (59399521) Инструкция по эксплуатации
- Sony SVF11N1L2RP Pink Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 115 EXLPT EFI Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 150 L Verado Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad G500 (59399669) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 150 XL Verado Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad B590 (59397711) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 150 CXL Verado Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad G580 (59405173) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 200 L Verado Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad B590 (59401647) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 200 XL Verado Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 200 CXL Verado Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 225 L Verado Инструкция по эксплуатации
- Acer Iconia Tab A1-810 8Gb Grey Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения