Al-Ko SUB 10000 DS Comfort (112823) [42/156] Dotazione
![Al-Ko SUB 10000 DS Comfort (112823) [42/156] Dotazione](/views2/2000227/page42/bg2a.png)
it
Descrizione del prodotto
42 SUB 10000-13000 DS / TWIN 11000-14000
Pompe TWIN Pompe SUB
"O - so-
pra
È possibile pom-
pare solo acqua
pulita
È possibile aspi-
rare acqua con
un livello molto
basso
Impiego conforme agli usi previsti
La pompa sommersa è destinata all'uso privato in
casa e in giardino. Può essere utilizzata solo entro
i limiti d'uso specificati nei dati tecnici.
La pompa sommersa è adatta a:
drenaggio in caso di allagamenti
travaso e svuotamento di serbatoi (p.e. pi-
scine)
prelievo d'acqua da fontane e pozzetti
prosciugamento di scarichi e pozzi drenanti.
La pompa sommersa è adatta a convogliare es-
clusivamente i seguenti liquidi:
acqua pulita, acqua piovana
acqua clorosa (p. e. piscina)
acqua sanitaria
Solo per i modelli TWIN:
➯
acqua sporca con percentuale di solidi in
sospensione pari a max. 5 %
➯
Granulometria massima: vedere dati tec-
nici
Un utilizzo diverso o ulteriore non viene conside-
rato conforme alla destinazione d'uso.
Possibile uso errato
La pompa sommersa non deve essere utilizzata
in esercizio permanente. Non è adatta a convogli-
are:
acqua potabile
acqua salata
generi alimentari
fluidi aggressivi, agenti chimici
liquidi corrosivi, infiammabili, esplosivi o ef-
fervescenti
liquidi con temperatura superiore a 35 °C
acqua contenente sabbia e fluidi abrasivi.
DOTAZIONE
Termoprotezione
L'apparecchio è dotato di un interruttore di termo-
protezione che spegne il motore in caso di surris-
caldamento. Dopo una fase di raffreddamento di
circa 15 - 20 minuti la pompa si riattiva automati-
camente.
Utilizzare l'apparecchio solo se la pompa som-
mersa è completamente immersa.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE!
Pericolo di infortunio!
Utilizzare l'apparecchio e il cavo di pro-
lunga solo se in stato tecnico inecce-
pibile! Non utilizzare apparecchi dan-
neggiati.
Non è consentito mettere fuori uso dis-
positivi di sicurezza e di protezione!
Bambini e persone che non conoscono il ma-
nuale d'uso non sono autorizzati a utilizzare
l'apparecchio.
Mai sollevare, trasportare o fissare
l'apparecchio per il cavo di collegamento.
Si fa divieto di variazioni o modifiche arbitrarie
dell'apparecchio.
Sicurezza elettrica
CAUTELA!!
Pericolo in caso di contatto con parti
in tensione!
Qualora il cavo di prolunga sia dan-
neggiato o sia stato tagliato, separare
immediatamente il connettore dalla rete!
Raccomandiamo il collegamento attra-
verso un interruttore salvavita dotato di
corrente di guasto nominale< 30 mA.
La tensione della rete domestica deve coin-
cidere con i dati della tensione di rete, non
utilizzare una tensione di alimentazione di-
versa.
L'apparecchio può essere utilizzato solo su
un impianto conforme a DIN/VDE 0100, parte
737, 738 e 702 (piscine). Per sicurezza de-
vono essere installati un interruttore automa-
tico di linea da 10 A e un interruttore differen-
ziale con una corrente di guasto nominale di
10/30 mA.
Utilizzare solo cavi di prolunga previsti per
l'uso all'aperto - sezione minima 1,5 mm
2
.
Srotolare sempre completamente il tamburo
avvolgicavo.
Non devono essere utilizzati cavi di prolunga
danneggiati o infragiliti.
Содержание
- Betriebsanleitung 1
- Sub 10000 13000 ds twin 11000 14000 1
- 772_a 3 3
- Sub 13000 twin 14000 3
- E twin sub 4
- 772_a 5 5
- Original betriebsanleitung 7
- Produktbeschreibung 7
- Zu diesem handbuch 7
- Lieferumfang 8
- Sicherheitshinweise 8
- Inbetriebnahme 9
- Montage 9
- Wartung und pflege 10
- Entsorgung 11
- Hilfe bei störungen 11
- Lagerung 11
- Garantie 12
- Eg konformitätserklärung 13
- About this handbook 14
- Original instructions for use 14
- Product description 14
- Safety instructions 15
- Scope of delivery 15
- Assembly 16
- Startup 16
- Disposal 17
- Maintenance and care 17
- Storage 17
- Help in case of malfunctions 18
- Eu declaration of conformity 19
- Warranty 19
- Gebruiksaanwijzing 20
- Over dit handboek 20
- Productbeschrijving 20
- Inhoud van de levering 21
- Veiligheidsvoorschriften 21
- Inbedrijfstelling 22
- Montage 22
- Onderhoud 23
- Opslag 23
- Afvoeren 24
- Storingen oplossen 24
- Garantie 25
- Eg conformiteitsverklaring 26
- Description du produit 27
- Informations sur ce manuel 27
- Traduction de la notice d utilisation originale 27
- Consignes de sécurité 28
- Contenu de la livraison 28
- Mise en service 29
- Montage 29
- Maintenance et entretien 30
- Aide en cas de panne 31
- Elimination 31
- Stockage 31
- Garantie 32
- Déclaration de conformité ce 33
- Descripción del producto 34
- Manual original de instrucciones 34
- Respecto a este manual 34
- Advertencias de seguridad 35
- Volumen de suministro 35
- Montaje 36
- Puesta en servicio 36
- Mantenimiento y cuidados 37
- Almacenamiento 38
- Ayuda en caso de avería 38
- Eliminación como desecho 38
- Garantía 39
- Declaración de conformidad ce 40
- Descrizione del prodotto 41
- Libretto di istruzioni originale 41
- Riguardo questo manuale 41
- Dotazione 42
- Indicazioni di sicurezza 42
- Messa in funzione 43
- Montaggio 43
- Manutenzione e cura 44
- Smaltimento 45
- Stoccaggio 45
- Supporto in caso di anomalie 45
- Garanzia 46
- Dichiarazione di conformità ce 47
- Opis izdelka 48
- Prevod originalnih navodil 48
- Spremna beseda k priročniku 48
- Montaža 49
- Obseg dobave 49
- Varnostna opozorila 49
- Nega in vzdrževanje 51
- Odstranjevanje 51
- Skladiščenje 51
- Ukrepi za odpravljanje težav 51
- Garancija 53
- Izjava es o skladnosti 53
- Opis proizvoda 54
- Originalne upute za uporabu 54
- Uz ovaj priručnik 54
- Montaža 55
- Opseg isporuke 55
- Sigurnosne napomene 55
- Puštanje u rad 56
- Održavanje i njega 57
- Pomoć u slučaju smetnji 57
- Skladištenje 57
- Zbrinjavanje 57
- Izjava ez o sukladnosti 59
- Jamstvo 59
- O tym podręczniku 60
- Opis produktu 60
- Oryginalna instrukcja obsługi 60
- Wskazówki bezpieczeństwa 61
- Zakres dostawy 61
- Montaż 62
- Uruchomienie 62
- Przeglądy i konserwacja 63
- Pomoc w przypadku usterek 64
- Przechowywanie 64
- Utylizacja 64
- Gwarancja 65
- Deklaracja zgodności we 66
- K této příručce 67
- Originální návod k použití 67
- Popis výrobku 67
- Bezpečnostní upozornění 68
- Rozsah dodávky 68
- Montáž 69
- Uvedení do provozu 69
- Péče a údržba 70
- Skladování 70
- Likvidace 71
- Pomoc při poruchách 71
- Prohlášení o shodě es 72
- Záruka 72
- O tomto návode 73
- Originálny návod na použitie 73
- Popis výrobku 73
- Bezpečnostné pokyny 74
- Rozsah dodávky 74
- Montáž 75
- Uvedenie do prevádzky 75
- Skladovanie 76
- Údržba a ošetrovanie 76
- Likvidácia 77
- Pomoc pri poruchách 77
- Vyhlásenie o zhode es 78
- Záruka 78
- Om denne vejledning 79
- Original brugsanvisning 79
- Produktbeskrivelse 79
- Leveringsomfang 80
- Montering 80
- Sikkerhedsanvisninger 80
- Ibrugtagning 81
- Bortskaffelse 82
- Hjælp ved fejl 82
- Opbevaring 82
- Vedligeholdelse og service 82
- Garanti 83
- Eu overensstemmelseserklæring 84
- Om denna handbok 85
- Originalbruksanvisning 85
- Produktbeskrivning 85
- Leveransomfång 86
- Montering 86
- Säkerhetsinstruktioner 86
- Idrifttagning 87
- Bortskaffande 88
- Förvaring 88
- Hjälp vid störningar 88
- Underhåll och skötsel 88
- Eg försäkran om överensstämmelse 90
- Garanti 90
- Om denne håndboken 91
- Opprinnelig bruksanvisning 91
- Produktbeskrivelse 91
- Leveransens omfang 92
- Montering 92
- Sikkerhetsanvisninger 92
- Igangkjøring 93
- Avhending 94
- Feilsøking 94
- Lagring 94
- Vedlikehold og pleie 94
- Eu samsvarserklæring 96
- Garanti 96
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 97
- Käsikirjaa koskevia tietoja 97
- Tuotekuvaus 97
- Asennus 98
- Toimitussisältö 98
- Turvaohjeet 98
- Käyttöönotto 99
- Huolto ja hoito 100
- Häiriöt 100
- Hävittäminen 100
- Varastointi 100
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 102
- Käsiraamat 103
- Originaalkasutusjuhend 103
- Tootekirjeldus 103
- Kokkupanek 104
- Ohutusjuhised 104
- Tarnitav varustus 104
- Commissioning 105
- Hooldus ja korrashoid 106
- Käitlemine 106
- Ladustamine 106
- Abi tõrgete korral 107
- Eü vastavustunnistus 108
- Garantii 108
- Gaminio aprašymas 109
- Originali eksploatacijos instrukcija 109
- Prie šio vadovo 109
- Komplektas 110
- Montavimas 110
- Saugos patarimai 110
- Eksploatacijos pradžia 111
- Aptarnavimas ir priežiūra 112
- Sandėliavimas 112
- Šalinimas 112
- Pagalba atsiradus sutrikimams 113
- Eb atitikties deklaracija 114
- Garantija 114
- Izstrādājuma apraksts 115
- Oriģinālā lietošanas instrukcija 115
- Par šo rokasgrāmatu 115
- Drošības norādījumi 116
- Piegādes komplektācija 116
- Montāža 117
- Nodošana ekspluatācijā 117
- Apkope un kopšana 118
- Uzglabāšana 118
- Traucējumu novēršana 119
- Utilizācija 119
- Garantija 120
- Ek atbilstības deklarācija 121
- A kézikönyvről 122
- Eredeti használati utasítás 122
- Termékleírás 122
- Biztonsági utasítások 123
- Szállítás terjedelme 123
- Szerelés 124
- Üzembe helyezés 124
- Karbantartás és ápolás 125
- Hibaelhárítás 126
- Hulladékkezelés 126
- Tárolás 126
- Garancia 127
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 128
- El kitabi hakkinda 129
- Orijinal kullanim kilavuzu 129
- Ürün tanimi 129
- Emniyet uyarilari 130
- Montaj 130
- Teslimat kapsami 130
- Devreye 131
- Atiklarin yokedilmesi 132
- Depolama 132
- Onarim ve bakim 132
- Arizalar durumunda yardim 133
- Ab uygunluk beyani 134
- Garanti 134
- Описание продукта 135
- Оригинал руководства по эксплуатации 135
- Предисловие к руководству 135
- Комплект поставки 136
- Указания по безопасности 136
- Ввод в эксплуатацию 137
- Монтаж 137
- Техобслуживание и уход 139
- Устранение неисправностей 139
- Утилизация 139
- Хранение 139
- Гарантия 141
- Заявление о соответствии ес 141
- Опис виробу 142
- Оригінал посібника з експлуатації 142
- Передмова до посібника 142
- Вказівки щодо безпеки 143
- Комплект поставки 143
- Введення в експлуатацію 144
- Монтаж 144
- Допомога в разі неполадок 146
- Зберігання 146
- Технічне обслуговування і догляд 146
- Утилізація 146
- Гарантія 148
- Декларація про відповідність стандартам єс 148
Похожие устройства
- Al-Ko JET 4000-3 Premium (112843) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko HW 600 ECO (113596) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Drain 20000 HD PREMIUM Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Drain 10000 Comfort (112827) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 36 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CS 4235 (127441) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BCA 4235 POWERFLEX Руководство по эксплуатации
- Al-Ko JET 4000 Comfort (112841) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko MT 42 PowerFlex Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43F Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43SF Руководство по эксплуатации
- Viking MT 5097.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545 V Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 С Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 235 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации